Page 1
Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer DH 22PH Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
Page 4
5 mm 12 mm Svenska Dansk Norsk Borrskä Del av SDS-plus nacke Del af SDS Plus skaft Del på SDS-plusstange Framskydd Frontdæksel Frontkapsel Tryckring Bajonetlås Grep Dammfångare Støvkop Støvkop Dammsamlare (B) Støvsamler (B) Støvsamler (B) Tryckknapp Trykknap Trykknapp Ändringsspaken Omskifteren Skiftehendelen Borrchuck Borepatron...
Page 5
Suomi English Poranterä Drill bit SDS-plus kara Part of SDS-plus shank Etusuojus Front cap Lukitusrengas Grip Pölysuojus Dust cup Pölynkerääjä (B) Dust collector (B) Painike Push button Muuttovipua Change lever Poraistukka Drill chuck Istukanpidin Chuck adapter Istukanpidin (D) Chuck adapter (D) Terä...
Page 6
Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
Page 7
Svenska Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan upp eller bär verktyget.
Svenska 5) Service 3. Fatta inte tag i borrskäret under arbetets gång eller a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt omedelbart efter slufört arbete så att du bränner dig, elektriska verktyg och använd bara identiska iom, att borrskäret blir mycket hett. reservdelar.
Page 9
Svenska EXTRA TILLBEHÖR (sälges separat) Verktyg Adaptrer Borrning hål i betong eller plattor Adapter för tunt skaft Borr (tunt skaft) (skaft SDS-plus) Används vid jobb riktade uppåt Borrning hål i betong eller plattor Borr Dammskål Dammuppsamlare (B) Borrning förankringshål Adapter för Borr (koniskt skaft) koniskt skaft Förankring...
Svenska Borrning av förankringshål ANVÄNDNINGSOMRÅDE Borr (tunt skaft) Rotation och hammarfunktion Borrning av förankringshål Ytterdiameter Total längd Effektiv längd Borrning av hål i betong 3,4 mm Borrning av hål tegel 90 mm 45 mm Endast borrning 3,5 mm Borrning i stål eller trä (vid användning av extra tillbehör) Borr SDS-plus Åtdragning av maskinskruvar och träskruvar...
Page 11
Svenska Dammsamlaren (B) vrids runt tillsammans med (1) Sätt på borrchucken på chucktillsatsen. borrskäret, när borrhammaren slås på utan att (2) Delen på SDS-plus nacke är den samma som dammsamlaren (B) trycks fast mot cementen. Tryck borrskäret. Se därför “lsättning av borrskäret” först fast dammsamlaren (B) mot cementen och slå...
Page 12
OBSERVERA förlängs utan att smörjmedlet måste ersättas. Rådfråga Reparationer, modifieringar och inspektioner av den närmaste återförsäljaren eller auktoriserade Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi reparationsverkstaden beträffande ny smörjning om auktoriserad serviceverkstad. smörjmedlet läcker vid en glapp skruv.
Page 13
Svenska VARNING Värdet för vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna värdet beroende på det sätt som verktyget är använt på. Se till att hitta de säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen alla delar av användandet så...
Page 14
Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
Page 15
Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. SIKKERHEDSADVARSLER FOR BOREHAMMERE Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det 1. Brug høreværn. er nemmere at styre. Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen. g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv.
Dansk EKSTRA TILBEHØR (sælges separat) Værktøj Adaptere Boring af huller i beton eller tegl Adapter til tyndt skaft (SDS-plus holder) Borebit (tyndt skaft) Brug på opadvendte Boring af huller i beton eller arbejdsemner tegl Borebit Støvkop Støvopsamler (B) Boring af forankringshuller Adapter til Kile Borebit (konusholder)
Dansk Boring af forankringshuller ANVENDELSE Rotations- og hammerfunktion Borebit (tyndt skaft) til boring af ekspansionshuller. Udvendig diameter Samlet længde Effektiv længde til boring af huller i beton. 3,4 mm til boring af huller i fliser. 90 mm 45 mm Rotation alene 3,5 mm til boring i metal eller træ...
Page 18
Dansk sammen med boret. Slå altid først maskinen til, når (1) Monte borepatronen pa boreadapteren. støvkoppen er trykket ind mod betonfladen. (2) En del af SDS-plus håndtaget er det samme som (Støvsamleren (B) kan ikke nå ind til overfladen, hvis boret.
FORSIGTIG hammer (Fig. 16). Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el- værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service- center. SMØRING Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi Til denne borehammer bør der anvendes smørefedt med...
Page 20
Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige FOR ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av faren for personskade.
Page 21
Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. SIKKERHETS ADVARSLER FOR Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe BOREHAMMEREN kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. 1. Bruk hørselsvern. g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i Hørselen din kan skades dersom du utsettes for støy.
Page 22
Norsk TILLEGGSUTSTYR (selges separat) Verktøy Adaptere Bore hull i betong eller fliser Adapter for slank tange Borebit (Slank tange) (SDS-plus-tange) Konisk tange Bore hull i betong eller fliser Borebit Støvkopp Støvsamler (B) Bore forankringshull Konisk tange- Kile Borebit (Konisk tange) adapter Sette inn forankring Adapter til å...
Page 23
Norsk Bore forankringshull BRUK Rotasjon med slagfunksjon Borebit (Slank tange) Boring av hull til festebolt Utvendig diam. Total lengde Effektiv lengde Boring av hull i betong 3,4 mm Boring av hull i filser 90 mm 45 mm Kun rotasjon 3,5 mm Boring i stål eller tre (med tilleggsutstyr) SDS-plus borebit...
Page 24
Norsk När maskinen slås på mens støvsamler (B) ikke er (1) Monter borpatronen på patronadapteren. festet til betongflaten, vil støvsamler (B) rotere (2) Delen på SDS-plusstangen er den samme som sammen med drillboret. Pass på å slå maskinen på drillboret. Se derfor under “Montering av boret” etter å...
Page 25
ADVARSEL Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi Fett med lav viskositet skal brukes på denne elektroverktøy må utføres av et Hitachi Autorisert slagboremaskinen slik at den kan brukes over en lengre Serviceverksted. periode uten å måtte skifte smøring. Vennligst kontakt Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn nærmeste service agent for skifting av smøring dersom...
Page 26
Suomi Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA liukumattomien turvakenkien, kypärän KOSKEVAT VAROITUKSET kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa. VAROITUS c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Varmista, Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. että virtakytkin on pois päältä-asennossa ennen Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, yhdistämistä...
Suomi 5) Huolto 3. Aläkoske poranterään porauksen aikana tai välittömästi a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu sen päätyttyä. Poranterä kuumenee laitteen käytön käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. aikana ja terään koskeiminen saattaa aiheuttaa vakavan Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena. palovamman. 4. Ennenkuin alat porata seiniin, kattoon tai lattioihin TURVATOIMET varmista, että...
Page 28
Suomi LISÄVARUSTEET (myydään erikseen) Työkalu Sovittimet Reikien poraaminen betoniin tai tiileen Ohuen varren sovitin Poranterä (ohut varsi) (SDS-plus-varsi) Käyttö ylöspäin Reikien poraaminen betoniin osoittavissa töissä tai tiileen Poranterä Tomukuppi Tomunkeräin (B) Ankkurireikien poraaminen Kartiovarren Kiila Poranterä (kartiovarsi) sovitin Ankkuriasetus Ankkuriasetuksen sovitin Purkaminen Kuulakärki Lattakärki...
Page 29
Suomi Ankkurireikien poraaminen KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET Poranterä (ohut varsi) Poraus ja vasarointitoiminto ankkurireikien poraus Ulkohalk. Kokonaispituus Tehollinen pituus reikien poraus betoniin 3,4 mm reikien poraus tiiliin 90 mm 45 mm Poraus 3,5 mm Teräkseen tai puuhun poraus (lisälaitteilla) Kone-ja puuruuvien kiristys (lisälaitteilla) SDS-plus-poranterä...
Page 30
Suomi Kun poravasara kytketään pölynkerääjän (B) ollessa (1) Kiinnitä poraistukka istukanpitimeen. irti sementin pinnasta, pölynkerääjä (B) pyörii yhdessä (2) SDS-plus kara on sama kuin poranterä. Katso poran terän kanssa. Kytke virta painettuasi pölykuppia asennusohjeet kohdasta “Poranterän asennus”. sementin pintaan. (Kun käytetään pölykuppia HUOM kiinnitettäessä...
Page 31
HUOMAUTUS jolloin sitä voi käyttää pitkään ilman rasvauksen uusimista. Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja Ota yhteyttä lähimpään huoltohenkilöön, jos rasvaa valuu tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- irronneen ruuvin reiästä. huoltokeskuksessa. Älä koskaan käytä poravasaraa, jos sitä ei ole rasvattu Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä...
English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the in electric shock, fire and/or serious injury.
English Before starting to break, chip or drill into a wall, PRECAUTION Keep children and infirm persons away. floor or ceiling, thoroughly confirm that such items When not in use, tools should be stored out of reach of as electric cables or conduits are not buried inside. Always hold the body handle and side handle of children and infirm persons.
English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Tool Adapters Drilling holes in concrete or tile Adapter for slender shaft (SDS-plus shank) Drill bit (Slender shaft) Drilling holes in concrete or tile Use on jobs facing upwards Drill bit Dust cup Dust collector (B) Drilling anchor holes Taper shank Cotter...
English Drilling holes in concrete or tile APPLICATIONS Rotation and hammering function Drill bit (slender shaft) Drilling anchor holes Outer diameter Overall length Effective length Drilling holes in concrete 3.4 mm Drilling holes in tile 90 mm 45 mm 3.5 mm Rotation only function Drilling in steel or wood (with optional accessories)
English When turning the rotary hammer on while dust 3. Rotation only collector (B) is detached from a concrete surface, dust This rotary hammer can be set to rotation only mode collector (B) will rotate together with the drill bit. Make by turning the change lever to the mark (Fig.
Please be sure to let Repair, modification and inspection of Hitachi Power one of our service agents undertake replacement of Tools must be carried out by an Hitachi Authorized the grease. Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the...
Page 38
English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 95 dB (A). Measured A-weighted sound pressure level: 84 dB (A). Uncertainty KpA: 3 dB (A). Wear hearing protection.
Page 43
Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
Page 44
EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 2004/108/ EF og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.