Page 1
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Originální návod k obsluze Originálny návod na obsluhu F A C KOMPRESSOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 73783 V D W Anleitung_4010416_LB4.indb 1 Anleitung_4010416_LB4.indb 1 12.03.12 10:31 12.03.12 10:31...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Table of contents 1. Introduction ..............................8 2. Safety regulations ............................8 3. Layout and items supplied ........................10 4. Proper use ..............................1 1 5. Technical data ............................1 1 6. Before starting the equipment ........................1 1 7. Assembly and starting ..........................12 8.
Page 7
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of electrical voltage! Beware of hot parts! Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. Caution! Before using for the fi...
• 1. Introduction Keep children away! Do not allow other persons to touch the com- pressor or cable, keep them away from your Congratulations on your new purchase. work area. You have decided in favor of a high-quality pro- • Keep your compressor in a safe place duct.
Page 9
maged parts to ensure that they are in good to use an air line with a safety cable. working order. Check that the moving parts are working correctly, that they do not jam, 2.2 Safety instructions for working with and that no parts are damaged. Make sure compressed air and blasting guns •...
• The work area must exceed 30 m and suf- 12. Handle ficient ventilation must be ensured during 13. Compressor pump spraying and drying. Do not spray against the 14. Pressure gauge (for reading the vessel pressu- wind. Always adhere to the regulations of the local police authority when spraying combus- 15.
• 4. Proper use The product meets the requirements of EN 61000-3-1 1 and is subject to special con- nection conditions. This means that use of the The compressor is designed to generate com- product at any freely selectable connection pressed air for compressed-air driven tools which point is not allowed.
• be checked before putting the equipment into At low temperatures below +5°C, sluggish- operation (see 9.4). ness may make starting difficult or impossible. 7.6 ON/OFF switch (Fig. 2) Pull the ON/OFF switch (17) upwards to switch 7. Assembly and starting on the compressor.
9. Cleaning, maintenance, screw again (turn it clockwise). Check the pressure vessel for signs of rust and damage each time storage, ordering spare before using. Do not use the compressor with a parts and transport damaged or rusty pressure vessel. If you discover any damage, then please contact the customer Important! service workshop.
Dispose of the old oil at a drop-off point 9.7.1 Releasing excess pressure for old oil. Release the excess pressure by switching off the To fi ll in the correct quantity of oil, make sure that compressor and using the compressed air which the compressor stands on an even surface.
Page 15
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old elec- tric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
11. Possible causes of failure Problem Cause Solution The compressor 1. No supply voltage. 1. Check the supply voltage, the pow- does not start. er plug and the socket-outlet. 2. Insuffi cient supply voltage. 2. Make sure that the extension cable is not too long.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Kompressor PKO 400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address. IAN 73783 - 18 - Anleitung_4010416_LB4.indb 18 Anleitung_4010416_LB4.indb 18...
Page 19
Vsebina 1. Uvod ................................21 2. Varnostni napotki ............................21 3. Opis aparata in obseg dobave .......................23 4. Predpisana namenska uporaba.......................23 5. Tehnični podatki ............................24 6. Pred prvim zagonom ..........................24 7. Montaža in zagon ............................25 8. Menjava priključka za omrežje .......................25 9.
Page 20
Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo pred vročimi deli Opozorilo! Enota se upravlja na daljavo in se lahko zažene brez opozorila. Pozor! Pred prvim zagonom preverite stanje olja in zamenjajte zamašek za olje! Pozor! Pipe/tlačnega regulatorja ne odprite, dokler ni priključena zračna cev.
• 1. Uvod Otroci naj se ne nahajajo v bližini! Ne dovolite, da se druge osebe dotikajo kompresorja ali kabla in jim preprečite vstop Čestitamo vam za nakup vaše nove naprave. na delovno območje. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila •...
Page 22
delujejo. Preverite, če premični deli dobro 2.2 Varnostni napotki za delo s stisnjenim delujejo, če se ne zatikajo ali, če so deli zrakom in izpihovalno pištolo • poškodovani. Vsi deli morajo biti pravilno Črpalke kompresorja in vodi se med obra- montirani, da bo zagotovljena varnost napra- tovanjem močno segrejejo.
ne uporabljajte medijev, kot so testni bencin, 21. Polnilna odprtina za olje butil alkohol in metil klorid. 22. Podložka • Ti mediji namreč uničijo tlačne gibke cevi. 23. Vzmetni obroč 24. Matica 2.4 Uporaba tlačnih zbiralnikov 25. Vijak • Kdor uporablja tlačno posodo, jo mora 26.
• Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- Kot uporabnik morate zagotoviti, če je ovo namembnostjo. Vsaka drugačna uporaba potrebno po dogovoru z Vašim podjetjem ni skladna z namenom. Za vsako škodo ali za oskrbo z električno energijo, da bodo poškodbe, ki pri tem nastanejo, jamči uporabnik/ priključna mesta, na katera boste priključili upravljavec, in ne proizvajalec.
7. Montaža in zagon 7.6 Stikalo za vklop in izklop (sika 2) Za vklop kompresorja povlecite stikalo za vklop/ izklop (17) navzgor. Za izklop stikalo potisnite Pozor! navzdol. Pred zagonom napravo obvezno v celoti montirajte! 7.7 Nastavitev tlaka: (sl. 1 - 3) •...
9. Čiščenje, vzdrževanje, uporabljati s poškodovanim ali zarjavelim tlačnim zbiralnikom. Če najdete poškodbe, se obrnite na skladiščenje, naročanje službo za stranke. nadomestnih delov in transport Pozor! Kondenzat iz tlačnega zbiralnika vsebuje ostanke olja. Kondenzat odstranite okol- Pozor! ju prijazno na ustreznem zbirališču. Pred vsakim čiščenjem in vzdrževanjem izvlecite omrežni vtič! Nevarnost 9.3 Varnostni ventil (slika 3)
Page 27
polnilne količine. Prenapolnjenost lahko povzroči 9.8 Naročanje nadomestnih delov: okvaro naprave. Ponovno vstavite zaporni čep Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- (16) v odprtino za dolivanje olja (21). vesti naslednje navedbe; • Tip naprave • 9.6 Čiščenje sesalnega fi ltra Art.
10. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Kompressor PKO 400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
V takšnem primeru prosimo, da pošljete napravo na naslov naše servisne službe. MEDIA-IMPEKS D.O.O. Kicar 1 1g SI-2250 Ptuj Tel.: +386 599 63 540 · Fax: +386 2 796 09 21 isc@siol.net IAN 73783 - 31 - Anleitung_4010416_LB4.indb 31 Anleitung_4010416_LB4.indb 31 12.03.12 10:33 12.03.12 10:33...
Page 32
Obsah 1. Úvod ................................34 2. Bezpečnostní pokyny..........................34 3. Popis přístroje a rozsah dodávky ......................36 4. Použití podle účelu určení ........................37 5. Technická data ............................37 6. Před uvedením do provozu ........................38 7. Montáž a uvedení do provozu ........................38 8. Výměna síťového napájecího vedení ......................39 9.
Page 33
Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování před elektrickým napětím Varování před horkými díly Varování! Jednotka je řízena dálkově a může se spustit bez varování Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolovat stav oleje a vyměnit uzavírací zátku oleje! Pozor! Neotvírat kohoutek/regulátor tlaku dříve, než...
1. Úvod uzemněnými částmi např. rourami, topnými tělesy, sporáky, ledničkami. • Nepouštějte do blízkosti děti! Srdečně Vám blahopřejeme ke koupi Vašeho no- Nenechte jiné osoby dotýkat se kom- vého přístroje. presoru nebo kabelu, nepouštějte je na své Rozhodli jste se tak pro vysoce kvalitní výrobek. pracoviště.
Page 35
• • Kontrolujte Váš kompresor, zda není Místo instalace poškozen Postavte kompresor pouze na rovnou plochu. • Před dalším použitím kompresoru musí být Dbejte prosím na to, aby byly všechny pečlivě překontrolována bezvadná a řádná použité hadice stlačeného vzduchu a arma- funkce ochranných zařízení...
nesmí kouřit. Nebezpečí výbuchu! Také výpa- 3. Popis přístroje a rozsah ry barev jsou lehce zápalné. dodávky • Topeniště, otevřené světlo nebo jiskřící stroje se nesmí vyskytovat resp. být provozovány. • 3.1 Popis přístroje Jídlo a nápoje neskladovat nebo nekonzu- 1.
Pozor! 5. Technická data Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastový- Síťová přípojka: ......230 V ~ 50 Hz mi sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí Výkon motoru kW: ........2,2 kW nebezpečí spolknutí a udušení! Druh provozu ............
6. Před uvedením do provozu 7.1 Montáž koleček (11) Namontujte přiložená kolečka tak, jak je znázorněno na obr. 5. Před připojením se ujistěte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě. 7.2 Montáž nohou (8) • Namontujte přiložené nohy tak, jak je Zkontrolujte přístroj, zda nebyl při přepravě...
7.7 Nastavení tlaku: (obr. 1-3) 9. Čištění, údržba, uložení, • Tlak na manometru (5) se nastavuje pomocí objednání náhradních dílů a regulátoru tlaku (3). • transport Zatáhněte za rukojeť regulátoru tlaku (3), abyste odblokovali regulátor tlaku. • Na nastavení tlaku otáčejte rukojetí Pozor! regulátoru tlaku.
Page 40
vou nádrž, zda není zrezivělá nebo poškozená. Použitý olej zlikvidujte na příslušném Kompresor nesmí být provozován s poškozenou sběrném místě. nebo zrezivělou tlakovou nádrží. Pokud zjistíte Abyste naplnili správné množství oleje, dbejte na poškození, obraťte se prosím na zákaznický to, aby stál kompresor na rovné ploše. Naplňte servis.
9.8 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést nás- ledující údaje: • Typ přístroje • Jen pro země EU Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do do- Aktuální ceny a informace naleznete na www. movního odpadu! isc-gmbh.info Podle evropské...
11. Možné příčiny výpadku Problém Příčina Řešení Kompresor neběží. 1. Není k dispozici síťové napětí. 1. Překontrolovat kabel, síťovou zástrčku, pojistku a zásuvku. 2. Moc nízké síťové napětí. 2. Vyhýbat se použití moc dlouhých prodlužovacích kabelů. Používat prodlužovací kabely s dostatečným průřezem žíly.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Kompressor PKO 400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
K tomu nám přístroj prosím zašlete na naši servisní adresu. Einhell UNICORE s.r.o. Holečkova 4 CZ-360 17 Karlovy Vary Czech Republic Tel.: +420 353 440 245 · Fax: +420 359 607 228 E-Mail: servis@einhell.cz IAN 73783 - 44 - Anleitung_4010416_LB4.indb 44 Anleitung_4010416_LB4.indb 44 12.03.12 10:33 12.03.12 10:33...
Page 45
Obsah 1. Úvod ................................47 2. Bezpečnostné pokyny ..........................47 3. Popis prístroja a objem dodávky ......................49 4. Predpísaný účel použitia ..........................50 5. Technické údaje ............................50 6. Pred uvedením do prevádzky ........................51 7. Montáž a uvedenie do prevádzky ......................51 8. Výmena sieťového prípojného vedenia ....................52 9.
Page 46
Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Výstraha pred elektrickým napätím Výstraha pred horúcimi dielmi Výstraha! Jednotka je riadená diaľkovo a môže sa rozbehnúť bez predchádzajúceho varovania Pozor! Pred uvedením do prevádzky skontrolovať...
1. Úvod tekutín alebo plynov. Nebezpečenstvo výbu- chu! • Chráňte sa pred elektrickým úderom Srdečne blahoželáme ku kúpe Vášho nového Zabráňte telesnému dotyku s uzemnenými prístroja. predmetmi, ako napríklad potrubnými rúrami, Rozhodli ste sa tak pre vysoko kvalitný výrobok. radiátormi, pecami, chladničkami. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
Page 48
• Predlžovací kábel vo vonkajšom pros- elektrikárom, aby sa zabránilo rizikám. tredí Nebezpečenstvo elektrického úderu! • Pri práci vonku používajte len také Plnenie pneumatík predlžovacie káble, ktoré sú na to určené a sú Skontrolujte tlak pneumatík bezprostredne aj príslušne označené. po naplnení...
2.3 Bezpečnostné pokyny pri striekaní 2.4 Prevádzka tlakových nádrží • farby Prevádzkovateľ tlakovej nádrže musí nádrž • Nespracovávajte nikdy laky alebo riedid- udržiavať v dobrom stave podľa predpisov, lá s bodom vzplanutia nižším ako 55° C. správne vykonávať jej prevádzku, kontrolovať Nebezpečenstvo výbuchu! ju, realizovať...
20. Rýchlospojka (neregulovaný stlačený vzduch) Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý 21. Plniaci otvor oleja bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa 22. Podložka považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody 23. Pružiaca podložka alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené 24.
• Ako prevádzkovateľ musíte zabezpečiť, 7. Montáž a uvedenie do v prípade potreby po konzultácii s Vašim prevádzky dodávateľom elektrickej energie, aby váš prí- pojný bod, na ktorom chcete používať tento Pozor! výrobok, spĺňal uvedenú požiadavku. Pred uvedením do prevádzky prístroj bezpodmienečne kompletne zmontovať! 6.
rozbehnutiu motora. 9. Čistenie, údržba, • Pri nízkych teplotách pod +5 °C je nábeh skladovanie, objednanie motora ohrozený ťažkým chodom. náhradných dielov a 7.6 Vypínač zap/vyp (obr. 2) transport Kompresor sa zapína vytiahnutím vypínača zap/ vyp (17) smerom nahor. Kompresor sa vypína Pozor! zatlačením vypínača zap/vyp smerom nadol.
Page 53
9.2 Údržba tlakovej nádoby (obr. 1) 9.5 Výmena oleja (obr. 1, 10, 11) Pozor! Pre dlhodobú trvanlivosť tlakovej nádoby Vypnite motor a vytiahnite elektrický kábel zo (7) sa musí po každej prevádzke vypustiť konden- zásuvky. Po vypustení prípadného prítomného zovaná voda otvorením vypúšťacej skrutky (9). vzduchového tlaku (9.7.1) môžete odskrutkovať...
9.7 Skladovanie 10. Likvidácia a recyklácia Pozor! Vytiahnite elektrickú zástrčku zo siete, Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabrá- odvzdušnite prístroj a všetky zapojené nenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je pneumatické prístroje (pozri 9.7.1). Kom- vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné presor odstavte tak, aby nemohol byť...
11. Možné príčiny poruchy Problém Príčina Riešenie Kompresor nebeží. 1. Nie je k dispozícii sieťové napätie. 1. Skontrolovať kábel, sieťovú zástrčku, poistku a zásuvku. 2. Príliš nízke sieťové napätie. 2. Nepoužívať príliš dlhé predlžovacie káble. Použiť predlžovací kábel s dostatočným prierezom žily.
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Kompressor PKO 400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu. Einhell Slovakia s.r.o. Diaľničná cesta 18 SK-903 01 Senec Tel.: + 421 2 209037 87/88 · Fax: +421 2 45241579 E-mail: servissk@einhell.sk IAN 73783 - 57 - Anleitung_4010416_LB4.indb 57 Anleitung_4010416_LB4.indb 57 12.03.12 10:34 12.03.12 10:34...
Page 58
DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................60 2. Sicherheitshinweise ..........................60 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................62 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................63 5. Technische Daten ............................63 6. Vor Inbetriebnahme ..........................64 7. Montage und Inbetriebnahme .........................64 8. Austausch der Netzanschlussleitung .......................65 9. Reinigung, Wartung, Lagerung, Ersatzteilbestellung und Transport .............65 10.
Page 59
DE/AT/CH Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor heißen Teilen Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! Achtung! Den Hahn/Druckregler nicht öffnen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist.
DE/AT/CH 1. Einleitung oder Gasen. Explosionsgefahr! • Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdten Gerätes. Teilen, zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Herden, Kühlschränken. entschieden.
Page 61
DE/AT/CH • • Verlängerungskabel im Freien Austausch der Anschlussleitung Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelas- Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird, sene und entsprechend gekennzeichnete muss sie vom Hersteller oder einer Elektro- Verlängerungskabel. fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen • Seien Sie stets aufmerksam zu vermeiden.
DE/AT/CH 2.3 Sicherheitshinweise beim erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu tref- Farbspritzen fen. • • Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Die Aufsichtsbehörde kann im Einzelfall erfor- Flammpunkt von weniger als 55° C verarbei- derliche Überwachungsmaßnahmen anord- ten. Explosionsgefahr! nen. • • Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Ex- Ein Druckbehälter darf nicht betrieben wer- plosionsgefahr! den, wenn er Mängel aufweist, durch die...
DE/AT/CH 23. Federring Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung 24. Mutter verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- 25. Schraube gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- 26. Unterlegscheibe mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder 27. Unterlegscheibe Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- 28.
DE/AT/CH Anschlusspunkt, an dem Sie das Produkt be- 7. Montage und treiben möchten, die genannte Anforderung Inbetriebnahme erfüllt. Achtung! Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbe- 6. Vor Inbetriebnahme dingt komplett montieren! Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass Zur Montage benötigen Sie: •...
DE/AT/CH • Bei niedrigen Temperaturen unter +5°C ist der 8. Austausch der Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefähr- Netzanschlussleitung det. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 7.6 Ein-/ Ausschalter (Bild 2) beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein/ oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- Ausschalter (17) nach oben gezogen.
Page 66
DE/AT/CH • Schlauch und Spritzwerkzeuge müssen vor 9.4 Ölstand regelmäßig kontrollieren Reinigung vom Kompressor getrennt werden. (Bild 11) Der Kompressor darf nicht mit Wasser, Lö- Kompressor auf eine ebene, gerade Fläche stel- sungsmitteln o. Ä. gereinigt werden. len. Der Ölstand muss sich zwischen MAX und MIN des Öl-Schauglases (18) befi...
DE/AT/CH 9.6 Reinigen des Ansaugfi lters 9.8 Ersatzteilbestellung: (Bild 2, 3, 12) Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Die Ansaugfi lter (15) verhindern das Einsaugen gaben gemacht werden; • von Staub und Schmutz. Es ist notwendig, diese Typ des Gerätes •...
Page 68
DE/AT/CH Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- müll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Um- setzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen-...
EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Kompressor PKO 400 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
Page 74
IAN: 73783 PKO 400 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Last Information Update · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stan informacji · Stand der Informationen: 03/2012 · Ident.-No.: 40.104.16 032012 - 4 IAN 73783 Anleitung_4010416_LB4.indb 74 Anleitung_4010416_LB4.indb 74...
Need help?
Do you have a question about the 73783 and is the answer not in the manual?
Questions and answers