Pioneer GM-A6604 Owner's Manual
Pioneer GM-A6604 Owner's Manual

Pioneer GM-A6604 Owner's Manual

Bridgeable four-channel power amplifier
Hide thumbs Also See for GM-A6604:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES EN PUENTE
AMPLIFICADOR 4 CANAIS - CONECTÁVEL EM PONTE
GM-A6604
GM-A4604
Owner's Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer GM-A6604

  • Page 1 BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE CUATRO CANALES EN PUENTE AMPLIFICADOR 4 CANAIS - CONECTÁVEL EM PONTE GM-A6604 GM-A4604 Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário...
  • Page 2: Before You Start

    Section Before you start Thank you for purchasing this PIONEER for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire, generation of smoke or product malfunction. ! Always use a fuse of the rating prescribed. To ensure proper use, please read through this The use of an improper fuse could result in manual before using this product.
  • Page 3 Section Before you start ! Extended use of the car stereo while the en- gine is at rest or idling may exhaust the bat- tery. About the protection function This product has protection function. When this product detects something abnormal, the follow- ing functions will operate to protect the product and speaker output.
  • Page 4: Setting The Unit

    2 GAIN (gain) control Front side Adjusting gain controls CHANNEL A (chan- nel A) and CHANNEL B (channel B) helps align the car stereo output to the Pioneer amplifier. Default setting is the NORMAL position. If output remains low, even when the car...
  • Page 5: Setting Gain Properly

    ! Despite correct volume and gain settings, output power will change only slightly. the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station. Gain control of this unit Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
  • Page 6: Connecting The Units

    Fuse 25 A × 2 (GM-A6604) / 30 A × 1 (GM- A4604) c Fuse (30 A) × 2...
  • Page 7: About Bridged Mode

    Speaker channel Power na, antenna cable and tuner. Nominal input: Four-channel output Min. 60 W (GM-A6604) Min. 40 W (GM-A4604) About bridged mode Nominal input: Two-channel output Min. 180 W (GM-A6604) Min.
  • Page 8: Connecting The Speakers

    Section Connecting the units Connecting the speakers Three-channel output The speaker output mode can be four-channel, three-channel (stereo and mono) or two-chan- nel (stereo or mono). Connect the speaker leads based on the mode and the figures shown below. Four-channel output 1 Right 2 Left 3 Speaker out A...
  • Page 9: Connections When Using The Rca Input Jack

    Section Connecting the units 4 From car stereo (RCA output) Two-channel output (Mono) If only one input plug is used, e.g. when the car stereo has only one output (RCA output), connect the plug to RCA input jack A rather than B.
  • Page 10: Connecting The Power Terminal

    Section Connecting the units WARNING If the battery wire is not securely fixed to the term- inal using the terminal screws, there is a risk of overheating, malfunction and injury, including minor burns. Route battery wire from engine com- partment to the vehicle interior. ! When drilling a cable pass-hole into the ve- hicle body and routing a battery wire thor- 1 Car Stereo...
  • Page 11: Connecting The Speaker Output Terminals

    Section Connecting the units Connecting the speaker output terminals Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the speaker wires to ex- pose about 10 mm of wire and then twist the wire. Twist 1 Lug (sold separately) 2 Battery wire 3 Ground wire Connect the wires to the terminal.
  • Page 12: Before Installing The Amplifier

    2 Drill a 2.5 mm diameter hole ! Place all cables away from hot places, such 3 Floor mat or chassis as near the heater outlet. 4 Hole-to-hole distance: 338 mm (GM-A6604) / 308 mm (GM-A4604) 5 Hole-to-hole distance: 196 mm...
  • Page 13: Additional Information

    Current consumption .... 20.5 A (at continuous power, 4 W) Average current drawn ..5.5 A (4 W for four channels) GM-A6604 8.5 A (4 W for two channels) Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V Fuse ..........
  • Page 14: Antes De Comenzar

    De lo con- con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- trario, puede producirse un fallo en su funcio- ximo a su domicilio.
  • Page 15 Sección Antes de comenzar ! Desconecte siempre primero el terminal nega- tivo * de la batería para evitar riesgos de des- carga eléctrica o un cortocircuito durante la instalación. ! No intente desarmar ni modificar esta unidad, de lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrico u otros fallos en el fun- cionamiento.
  • Page 16: Configuración De La Unidad

    RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA, con una salida máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de esté- Parte trasera reo del vehículo.
  • Page 17: Configuración Correcta De La Ganancia

    De presen- debido a una salida demasiado alta, incluso si tarse esta situación, contacte con el servi- se aumenta la ganancia del amplificador, la cio técnico oficial Pioneer más cercano a potencia de salida solo se modificara su domicilio. ligeramente.
  • Page 18: Conexión De Las Unidades

    Fusible 25 A × 2 (GM-A6604) / 30 A × 1 (GM- A4604) c Fusible (30 A) × 2...
  • Page 19: Acerca De Una Especificación Adecuada Del Altavoz

    ! Para cualquier otra consulta, contacte con el de potencia a través de la llave de encendido distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al ser- (12 V cc), el amplificador permanecerá activo vicio de atención al cliente.
  • Page 20: Conexión De Altavoces

    Aparte del altavoz de subgraves Salida de tres canales Canal del altavoz Potencia Entrada máx.: Salida de cuatro ca- Mín. 120 W (GM-A6604) nales Mín. 80 W (GM-A4604) Entrada máx.: Salida de dos cana- Mín. 360 W (GM-A6604) Mín. 240 W (GM-A4604) Entrada máx.:...
  • Page 21: Conexiones Al Utilizar Una Toma De Entrada Rca

    Sección Conexión de las unidades 3 Conexión de los cables con conectores RCA Salida de dos canales (monoaural) (se venden por separado) 4 Desde el estéreo del vehículo (salida RCA) Si sólo se utiliza un conector de entrada, por ejemplo, cuando el estéreo del vehículo sólo tiene una salida (salida RCA), conecte el co- nector a la toma de entrada RCA A en vez de Salida de dos canales (estéreo) /...
  • Page 22: Conexión Del Terminal De Potencia

    Sección Conexión de las unidades cable de toma a tierra a la carrocería del auto- móvil. ADVERTENCIA Si el cable de la batería no está correctamente fi- jado al terminal mediante los tornillos para termi- nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo pequeñas quemaduras.
  • Page 23: Conexión De Los Terminales De Salida Del Altavoz

    Sección Conexión de las unidades 5 Cable de batería Introduzca el cable de la batería, el de 6 Cable de puesta a tierra puesta a tierra y el del control a distancia 7 Cable de control a distancia del sistema del sistema.
  • Page 24 Sección Conexión de las unidades 1 Tornillos para terminales 2 Cables del altavoz 3 Terminales de salida del altavoz...
  • Page 25: Antes De Instalar El Amplificador

    Sección Instalación Antes de instalar el uso continuo bajo condiciones de volumen alto, etc. En tales casos, el amplificador redu- amplificador ce la potencia de salida o se apaga hasta que se ha enfriado hasta alcanzar la temperatura ADVERTENCIA designada. ! Para garantizar una instalación correcta, utili- ! Coloque todos los cables alejados de lugares ce las piezas facilitadas del modo indicado.
  • Page 26 1 Tornillos de rosca cortante (4 mm × 18 mm) 2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil 4 Distancia entre agujero y agujero: 338 mm (GM-A6604) / 308 mm (GM-A4604) 5 Distancia entre agujero y agujero: 196 mm...
  • Page 27: Información Adicional

    Información adicional Especificaciones Control de ganancia: RCA ........0,3 V a 6,5 V GM-A6604 Altavoz ........ 3,0 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia: Fuente de alimentación ..14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- RCA ........
  • Page 28 Apéndice Información adicional Pendiente de corte ..–12 dB/oct Control de ganancia: RCA ........0,3 V a 6,5 V Altavoz ........ 3,0 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA ........6,5 V / 22 kW Altavoz ........ 26 V / 16 kW Notas ! Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
  • Page 29: Antes De Utilizar Este Produto

    Isso poderá ocasionar proble- entre em contato com o revendedor ou a Cen- mas de funcionamento. tral de Serviços autorizada da Pioneer mais ! Não permita que esta unidade entre em con- próxima. tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co.
  • Page 30 Seção Antes de utilizar este produto CUIDADO ! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego. ! O uso prolongado do estéreo do carro, com o motor desligado ou antes de dar a partida pode descarregar a bateria. Sobre a função de proteção Este produto tem função de proteção.
  • Page 31: Ajuste Da Unidade

    O ajuste dos controles de ganho CHANNEL A (Canal A) e CHANNEL B (Canal B) ajuda a alinhar a saída estéreo do carro no amplificador Pioneer. O ajuste pa- drão é a posição NORMAL. Parte traseira Se a saída continuar baixa, mesmo quando o volume do estéreo do carro for aumenta-...
  • Page 32: Ajuste Correto Do Ganho

    ! Apesar dos ajustes corretos de volume e saída mudará apenas um pouco. ganho, o som da unidade ainda é cortado periodicamente. Nesses casos, entre em contato com a Central de serviços autoriza- da da Pioneer mais próxima. Ptbr...
  • Page 33: Conexão Das Unidades

    Fusível 25 A × 2 (GM-A6604) / 30 A × 1 (GM- A4604) c Fusível (30 A) × 2...
  • Page 34: Sobre A Especificação Adequada Do Alto-Falante

    (12 V CC), o cliente autorizado da Pioneer local. amplificador permanecerá ligado com a igni- ção, independentemente se o estéreo do carro Sobre a especificação...
  • Page 35: Conexão Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades 1 Da direita Conexão dos alto-falantes 2 Da esquerda O modo de saída do alto-falante pode ser de 3 Saída do alto-falante A quatro, três (estéreo e mono) ou dois canais 4 Saída do alto-falante B (Mono) (estéreo ou mono).
  • Page 36: Conexões Utilizando O Fio De Entrada Do Alto-Falante

    Seção Conexão das unidades Conexões utilizando o conector de entrada RCA Acople o conector de saída RCA estéreo do carro e o conector de entrada RCA do amplifi- cador. Saída de quatro canais / três canais ! Deslize o interruptor INPUT SELECT (Sele- ção de entrada) para a posição 4CH.
  • Page 37: Conexão Do Terminal De Potência

    Seção Conexão das unidades a Violeta: CH B, + da direita b Conector de entrada do alto-falante Para o terminal de entrada do alto-falante desta unidade. Nota Se os fios de entrada do alto-falante de uma uni- dade principal estiverem conectados a este am- plificador, o amplificador ligará...
  • Page 38: Conexão Dos Terminais De Saída Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades 1 Peça de apoio (vendida separadamente) 2 Fio do alto-falante Conecte os fios do alto-falante aos ter- minais de saída correspondentes. Prenda os fios do alto-falante com firmeza uti- lizando os parafusos do terminal. 1 Terminal do controle remoto do sistema 2 Terminal terra 3 Terminal de potência 4 Parafusos do terminal...
  • Page 39: Antes De Instalar O Amplificador

    Seção Instalação Antes de instalar o de energia ou desligará até resfriar a uma certa temperatura designada. amplificador ! Coloque todos os cabos afastados de lugares que possam aquecer, como perto da saída do ADVERTÊNCIA aquecedor. ! Para garantir uma instalação adequada, use ! O local de instalação apropriado difere depen- as peças fornecidas e da maneira especifica- dendo do modelo do carro.
  • Page 40 1 Parafusos atarrachantes (4 mm × 18 mm) 2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro 3 Assoalho ou chassi 4 Distância de orifício para orifício: 338 mm (GM-A6604) / 308 mm (GM-A4604) 5 Distância de orifício para orifício: 196 mm Ptbr...
  • Page 41: Informações Adicionais

    Sistema de aterramento ..Tipo negativo Consumo de corrente ... 20,5 A (com potência contí- nua, 4 W) GM-A6604 Corrente média obtida ..5,5 A (4 W para quatro ca- Fonte de alimentação .... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- nais) missível)
  • Page 42 Ptbr...
  • Page 43 Ptbr...
  • Page 44 ١٣...
  • Page 45 ‫ﺏ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺤ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻂ‬ ‫ﺳ ﻮ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ GM-A6604 ..... ‫( ﻦ‬ ‫ﻴ ﺗ ﺎ‬ ‫ﻨ ﻘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﻡ ﻭ ﺃ‬ ) ٤ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻣ ﺃ‬ ٨٫٥...
  • Page 46 ‫ﺖ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫ﺮ ﻤ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻡ ﺍ‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ GM-A6604 ‫ﻢ ﻠ ﻣ‬ ٣٣٨ ‫: ﻯ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﺃ ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ ﺔ‬ ‫ﺤ ﺘ‬ ‫ﻓ ﻦ‬ ‫ﻣ ﺔ‬...
  • Page 47 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ٠٣ ‫( ﻞ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻔ ﻨ ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ ﺸ‬ ‫ﺑ ﻉ‬ ‫ﺎ ﺒ ﺗ‬ ‫) ﺓ‬ ‫ﻭ ﺮ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﺎ...
  • Page 48 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ ﺒ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻚ‬ ‫ﻠ ﺳ‬ ‫ﺮ ﻳ ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ ﻷ‬ ‫ﺍ ﻚ‬ ‫ﻠ...
  • Page 49 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ٠٣ ‫ﻚ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺀ ﺎ‬ ‫ﻨ ﺛ ﺃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬...
  • Page 50 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻮ ﻳ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﻨ ﺛ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬...
  • Page 51 ‫ﺪ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ ﺛ‬ ‫ﻼ ﺛ‬ ‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺴ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺝ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ GM-A6604 ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ٦٠ ‫ﻰ‬ ‫ﻧ ﺩ ﺃ‬ ‫ﺪ ﺣ‬ GM-A4604 ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ٤٠...
  • Page 52 ‫ﺮ‬ ‫ﻄ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻛ‬ ‫ﺬ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻄ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻭ‬ A × 1 ٣٠ GM-A6604 A × 2 ٢٥ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬ A4604 ٢ × ٣٠ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬...
  • Page 53 ‫ﺪ ﺤ‬ ‫ﻳ ﺓ‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﻮ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻄ ﻗ‬ ‫. ﺪ ﻤ‬ ‫ﺘ ﻌ ﻣ‬ Pioneer ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺪ ﺧ‬ ‫ﺰ ﻛ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻗ ﺄ ﺑ‬ ‫ﻝ ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﻻ‬...
  • Page 54 ‫ﻜ ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ ﺍ‬ ‫ﻮ ﻨ ﻗ‬ ‫ﻂ ﺒ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﺎ ﺴ ﻳ‬ CHANNEL A GM-A6604 ‫ﻮ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﺓ ﺍ ﺫ ﺎ‬ ‫ﺤ ﻣ‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ﺓ ﺎ ﻨ‬...
  • Page 55 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺃ ﺪ‬ ‫ﺒ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ٠١ PIONEER ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﺀ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ ‫ﺍ ً ﺮ‬ ‫ﻜ ﺷ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ ﺂ ﺑ‬...
  • Page 56 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

This manual is also suitable for:

Gm-a4604

Table of Contents