Pioneer GM-A5602 Owner's Manual

Bridgeable two-channel power amplifier
Hide thumbs Also See for GM-A5602:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual
BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES
PUENTEABLE
AMPLIFICADOR 2 CANAIS - CONECTÁVEL EM
PONTE
‫ﻞ ﻴ‬
‫ﺻ‬
‫ﻮ‬
‫ﺘ ﻠ ﻟ‬
‫ﻞ ﺑ‬
‫ﺎ ﻘ ﻟ ﺍ‬
‫ﺕ‬
‫ﺍ ﻮ‬
‫ﻨ ﻘ ﻟ‬
‫ﺍ ﻲ‬
‫ﺋ ﺎ ﻨ ﺛ‬
‫ﻢ ﺨ‬
‫ﻀ‬
‫ﻤ ﻟ ﺍ‬
GM-A5602
GM-A3602

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer GM-A5602

  • Page 1 AMPLIFICADOR 2 CANAIS - CONECTÁVEL EM PONTE ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﻞ ﺑ‬ ‫ﺎ ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ ﻨ ﺛ‬ ‫ﻢ ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ GM-A5602 GM-A3602...
  • Page 2: Before You Start

    Section Before you start Thank you for purchasing this PIONEER for the ground wire loosens or falls out, it product could result in fire, generation of smoke or malfunction. ! Always use a fuse of the rating prescribed. To ensure proper use, please read through this The use of an improper fuse could result in manual before using this product.
  • Page 3 Section Before you start ! Extended use of the car stereo while the en- gine is at rest or idling may exhaust the bat- tery. About the protection function This product has protection function. When this product detects something abnormal, the follow- ing functions will operate to protect the product and speaker output.
  • Page 4: Setting Gain Properly

    (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. For use with an RCA GM-A3602 equipped Pioneer car stereo, with maxi- Front side mum output of 4 V or more, adjust level to match that of the car stereo output.
  • Page 5 ! Despite correct volume and gain settings, the unit sound still cuts out periodically. In such cases, please contact the nearest authorized Pioneer Service Station. Gain control of this unit Preout level: 2 V (Standard: 500 mV)
  • Page 6: Connecting The Units

    Please see the following section for speaker connection instructions. Refer to Connections when using the speaker input wire on page 8. a Fuse 30 A × 2 (GM-A5602) / 25 A × 1 (GM- A3602) b Fuse (30 A) × 2...
  • Page 7: About Bridged Mode

    Speaker channel Power na, antenna cable and tuner. Nominal input: Two-channel output Min. 150 W (GM-A5602) Min. 60 W (GM-A3602) About bridged mode Nominal input: One-channel output Min. 450 W (GM-A5602) Min.
  • Page 8: One-Channel Output

    Section Connecting the units One-channel output work with some headunits. In such cases, please use a system remote control wire (sold sepa- rately). If multiple amplifiers are to be connected together synchronously, connect the head unit and all amplifiers via the system remote control wire.
  • Page 9: Connecting The Speaker Output Terminals

    Section Connecting the units 5 Insert the O-ring rubber grommet into the 4 Terminal screws 5 Battery wire vehicle body. 6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body. 6 Ground wire 7 System remote control wire Twist the battery wire, ground wire and system remote control wire.
  • Page 10 Section Connecting the units 1 Terminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals...
  • Page 11: Before Installing The Amplifier

    3 Floor mat or chassis down until it has cooled to a certain desig- 4 Hole-to-hole distance: 338 mm (GM-A5602) / nated temperature. 228 mm (GM-A3602) ! Place all cables away from hot places, such 5 Hole-to-hole distance: 196 mm (GM-A5602) / as near the heater outlet.
  • Page 12: Additional Information

    Additional information Specifications Dimensions (W × H × D) ... 238 mm × 60 mm × 180 mm GM-A5602 Weight .......... 1.4 kg (Leads for wiring not included) Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V Maximum power output ..120 W × 2 (4 W) / 200 W × 2...
  • Page 13: Antes De Comenzar

    De lo con- con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- trario, puede producirse un fallo en su funcio- ximo a su domicilio.
  • Page 14 Sección Antes de comenzar ! Desconecte siempre primero el terminal nega- tivo * de la batería para evitar riesgos de des- carga eléctrica o un cortocircuito durante la instalación. ! No intente desarmar ni modificar esta unidad, de lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrico u otros fallos en el fun- cionamiento.
  • Page 15: Configuración De La Unidad

    Parte delantera 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA, con una salida máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de esté- reo del vehículo.
  • Page 16 De presen- potencia de salida solo se modificara tarse esta situación, contacte con el servi- ligeramente. cio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio. Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ga- nancia NORMAL.
  • Page 17: Conexión De Las Unidades

    Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al- tavoz en la página 19. a Fusible 30 A × 2 (GM-A5602) / 25 A × 1 (GM- A3602) b Fusible (30 A) × 2...
  • Page 18: Acerca Del Modo En Puente

    ! Para cualquier otra consulta, contacte con el (12 V cc), el amplificador permanecerá activo tanto si el estéreo del vehículo está apagado distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al ser- como encendido, lo que puede agotar la bate- vicio de atención al cliente.
  • Page 19: Conexión De Altavoces

    Sección Conexión de las unidades ! No conecte la entrada RCA ni la entrada Conexión de altavoces del altavoz al mismo tiempo. El modo de salida de los altavoces puede ser de dos canales (estéreo) o de un canal (mono). Conecte los conectores del altavoz para ajustarse al modo según las ilustraciones mostradas abajo.
  • Page 20 Sección Conexión de las unidades Acople las lengüetas a los extremos del ADVERTENCIA cable. Si el cable de la batería no está correctamente fi- Utilice alicates, etc. para fijar las lengüetas a jado al terminal mediante los tornillos para termi- los cables.
  • Page 21: Conexión De Los Terminales De Salida Del Altavoz

    Sección Conexión de las unidades Conexión de los terminales de salida del altavoz Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y tren- ce el cable. Gírelos Acople las lengüetas a los extremos del cable.
  • Page 22: Antes De Instalar El Amplificador

    Sección Instalación Antes de instalar el uso continuo bajo condiciones de volumen alto, etc. En tales casos, el amplificador redu- amplificador ce la potencia de salida o se apaga hasta que se ha enfriado hasta alcanzar la temperatura ADVERTENCIA designada. ! Para garantizar una instalación correcta, utili- ! Coloque todos los cables alejados de lugares ce las piezas facilitadas del modo indicado.
  • Page 23 2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil 4 Distancia entre agujero y agujero: 338 mm (GM-A5602) / 228 mm (GM-A3602) 5 Distancia entre agujero y agujero: 196 mm (GM-A5602) / 161 mm (GM-A3602)
  • Page 24: Información Adicional

    Información adicional Especificaciones Consumo actual ...... 14,5 A (a potencia continua, 4 W) GM-A5602 Consumo de corriente promedio ............. 4 A (4 W para dos canales) Fuente de alimentación ..14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- 6,5 A (4 W para un canal) misible) Fusible ..........
  • Page 25: Antes De Utilizar Este Produto

    Isso poderá ocasionar proble- entre em contato com o revendedor ou a Cen- mas de funcionamento. tral de Serviços autorizada da Pioneer mais ! Não permita que esta unidade entre em con- próxima. tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co.
  • Page 26 Seção Antes de utilizar este produto CUIDADO ! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego. ! O uso prolongado do estéreo do carro, com o motor desligado ou antes de dar a partida pode descarregar a bateria. Sobre a função de proteção Este produto tem função de proteção.
  • Page 27: Ajuste Da Unidade

    ! Para uso com um estéreo equipado com RCA (saída padrão de 500 mV), ajuste para a posição NORMAL. Para uso com um estéreo Pioneer equipado com RCA, com saída máxima de 4 V ou mais, ajus- te o nível para coincidir com a saída esté- Parte traseira reo do carro.
  • Page 28 é cortado periodicamente. Nesses casos, entre em contato com a Central de serviços autoriza- da da Pioneer mais próxima. Controle de ganho desta unidade A ilustração acima mostra o ajuste de ganho NORMAL.
  • Page 29: Conexão Das Unidades

    ções sobre a conexão do alto-falante. Consul- te Conexões utilizando o fio de entrada do alto- falante na página 31. a Fusível 30 A × 2 (GM-A5602) / 25 A × 1 (GM- A3602) b Fusível (30 A) × 2...
  • Page 30: Sobre O Modo De Conexão Em Ponte

    ção, independentemente se o estéreo do carro com o revendedor ou com o atendimento ao estiver ligado ou desligado, o que pode des- cliente autorizado da Pioneer local. carregar a bateria se o motor estiver desligado ou sem a partida.
  • Page 31: Conexões Utilizando O Fio De Entrada Do Alto-Falante

    Seção Conexão das unidades 1 Estéreo do carro Saída de dois canais (Estéreo) 2 Saída do alto-falante 3 Branco/preto: * da esquerda 4 Branco: + da esquerda 5 Cinza/preto: * da direita 6 Cinza: + da direita 7 Conector de entrada do alto-falante Para o terminal de entrada do alto-falante desta unidade.
  • Page 32 Seção Conexão das unidades Passe o fio da bateria do compartimen- to do motor até o interior do veículo. ! Ao perfurar um orifício para passagem de cabos no corpo do veículo e ao passar um fio da bateria através dele, tome cuidado para não causar curto-circuito no fio danifi- cando-o pelas extremidades cortantes ou rebarbas do orifício.
  • Page 33: Conexão Dos Terminais De Saída Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades Conexão dos terminais de saída dos alto-falantes Use cortadores de fio ou uma faca para desencapar a ponta dos fios do alto-falante e expor cerca de 10 mm do fio. Em seguida, gire o fio. Torça Conecte as peças de apoio às extremi- dades do fio.
  • Page 34: Antes De Instalar O Amplificador

    Seção Instalação Antes de instalar o de energia ou desligará até resfriar a uma certa temperatura designada. amplificador ! Coloque todos os cabos afastados de lugares que possam aquecer, como perto da saída do ADVERTÊNCIA aquecedor. ! Para garantir uma instalação adequada, use ! O local de instalação apropriado difere depen- as peças fornecidas e da maneira especifica- dendo do modelo do carro.
  • Page 35 2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro 3 Assoalho ou chassi 4 Distância de orifício para orifício: 338 mm (GM-A5602) / 228 mm (GM-A3602) 5 Distância de orifício para orifício: 196 mm (GM-A5602) / 161 mm (GM-A3602) Ptbr...
  • Page 36: Informações Adicionais

    Especificações Fusível ........... 25 A × 1 Dimensões (L × A × P) ..238 mm × 60 mm × GM-A5602 180 mm Peso ..........1,4 kg (condutores para fia- Fonte de alimentação .... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- ção não inclusos)
  • Page 37 Ptbr...
  • Page 38 ١١...
  • Page 39 ‫ﻑ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻃ ﺃ‬ ‫) ﻢ‬ ‫ﺠ ﻛ‬ ١٫٤ ‫ﻥ ﺯ‬ ‫ﻮ ﻟ ﺍ‬ ..........‫ﺔ ﻨ ﻤ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻣ‬ GM-A5602 × ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ٢٠٠ ‫ﻡ ﻭ ﺃ‬ ) ٤ × ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ١٢٠ ‫ﺔ ﻗ‬ ‫ﺎ ﻄ ﻟ‬...
  • Page 40 ‫ﺖ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫ﺮ ﻤ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻡ ﺍ‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ GM-A5602 ‫ﻢ ﻠ ﻣ‬ ٣٣٨ ‫: ﻯ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﺃ ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ ﺔ‬ ‫ﺤ ﺘ‬ ‫ﻓ ﻦ‬ ‫ﻣ ﺔ‬...
  • Page 41 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ٠٣ ‫( ﻞ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻔ ﻨ ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ ﺸ‬ ‫ﺑ ﻉ‬ ‫ﺎ ﺒ ﺗ‬ ‫) ﺓ‬ ‫ﻭ ﺮ‬ ‫ﻌ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﺎ...
  • Page 42 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺀ ﺎ‬ ‫ﻨ ﺛ ﺃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬...
  • Page 43 ‫ﻤ ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺓ‬ ‫ﺎ ﻨ ﻗ‬ ‫ﻞ ﺧ‬ ‫ﺪ ﻠ‬ ‫ﻟ ﻰ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻗ ﻷ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺤ ﻟ ﺍ‬ GM-A5602 ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ٣٠٠ ‫ﻰ‬ ‫ﻧ ﺩ ﺃ‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻘ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻲ‬...
  • Page 44 . ‫ﺭ‬ ‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ٧ . ‫ﺔ‬ ‫ﺤ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ A × 1 ٢٥ GM-A5602 A × 2 ٣٠ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬ A3602 (٣٠ A) × ٢ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬...
  • Page 45 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻋ ﺇ‬ ٠٢ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺧﺭﺝ ﺍﻟﻣﺑﺩﺋﻲ: ۲ ﻓﻭﻟﺕ‬ (‫)ﻗﻳﺎﺳﻲ: ۰۰٥...
  • Page 46: Bass Boost

    ‫ﺍ ﺰ‬ ‫ﻳ ﺰ‬ ‫ﻌ ﺗ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻮ ﺘ‬ ‫ﺴ ﻣ‬ ‫ﺭ ﺎ ﻴ‬ ‫ﺘ ﺧ ﺍ‬ ‫ﻚ ﻨ‬ ‫ﻜ ﻤ ﻳ‬ GM-A5602 ‫. ﻞ‬ ‫ﺒ ﻴ ﺴ‬ ‫ﻳ ﺩ‬ ١٢ ‫ﻭ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻣ ﺎ ﻣ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻧ ﺎ‬...
  • Page 47 ‫ﺐ ﺒ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ ﺪ‬ . ‫ﺣ‬ ‫ﻢ ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻨ ﻣ‬ PIONEER ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﺀ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ ‫. ﻞ ﺛ‬...
  • Page 48 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

This manual is also suitable for:

Gm-a3602

Table of Contents