Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

1000 W
2000 W
Protection
220-240 V
4 kg
Gebruiksaanwijzing NL
Instrucciones de uso ES
User instructions EN
Istruzioni per l'uso IT
Bruksanvisning SE
Bruksanvisning NO
SMART ADVENTURE
Ceramic heater MKK-300
Bedienungsanleitung DE
Mode d'emploi FR
Betjeningsvejledning DK
Kayttoohjeet FI
Relax...
it's

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MKK-300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MESTIC MKK-300

  • Page 1 Ceramic heater MKK-300 1000 W 2000 W Relax... Protection it’s 220-240 V 4 kg Gebruiksaanwijzing NL User instructions EN Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Instrucciones de uso ES Istruzioni per l’uso IT Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bruksanvisning NO Kayttoohjeet FI...
  • Page 3: Ceramic Heater

    Ceramic heater MKK-300 CERAMIC HEATER MKK-300...
  • Page 4 NEDERLANDS Kenmerken Twee verwarmingsstanden (1000 - 2000 W) Traploos instelbare thermostaat Sfeerverlichting Incl. oververhittingsbeveiliging, aanraak en omvalbeveiliging Veiligheidsvoorschriften Neem bij gebruik van elektrische verwarmers altijd basale voorzorgsmaatregelen om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te verminderen, waaronder de volgende: •...
  • Page 5 NEDERLANDS • Gooi de verpakking zorgvuldig weg. Plastic verpakkingsmateriaal kan milieuvervuiling veroorzaken. • Dit apparaat moet tijdens het gebruik op de vloer worden geplaatst. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon zijn onderricht in, of worden begeleid bij, het gebruik van het apparaat.
  • Page 6 Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Gimeg Nederland B.V., dat het apparaat MKK-300 (YH-08), voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften die in de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit (2014/30/EU) en laagspanningsrichtlijn (2014/35/EU) worden genoemd. Een volledige conformiteitsverklaring kunt u aanvragen op...
  • Page 7 Model Spanning Frequentie Vermogen MKK-300 (YH-08) 220-240 V 50 Hz 1800-2000 W Tabel met verplichte informatie voor lokale elektrische ruimteverwarmers Modelaanduiding(en): MKK-300 (YH-08) Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type warmte-input, alleen voor lokale elektrische ruimteverwarmers met warmteopslag (selecteer)
  • Page 8: Mood Lighting

    ENGLISH Features Two heating settings (1000 - 2000 W) Infinitely adjustable thermostat Mood lighting Incl. overheating protection, touch and tip over protection Safety Instructions When using electrical heaters, basic precautions should always be taken to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: •...
  • Page 9 ENGLISH • Please turn off the power if the appliance will not be used for an extended period of time. • Although the appliance complies with all safety standards, we do not recommend using it on multi-use carpet or long-pile carpet. •...
  • Page 10: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Hereby Gimeg Nederland B.V. declares that the device MKK-300 (YH-08), applies all basic requirements and other relevant regulations listed in the European directive for electromagnetic compatibility (2014/30/EU) and low voltage directive (2014/35/EU).
  • Page 11: Technical Information

    Voltage Frequency Power MKK-300 (YH-08) 220-240 V 50 Hz 1800-2000 W Table for information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): MKK-300 (YH-08) Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only...
  • Page 12 DEUTSCH Bestandteile Zwei Heizstufen (1000 - 2000 W) Stufenlos einstellbarer Thermostat Stimmungsbeleuchtung Inkl. Überhitzungsschutz, Berührungs- und Kippschutz Sicherheitsangaben Beim Gebrauch elektrischer Heizgeräte sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen von Personen zu vermeiden, zum Beispiel: •...
  • Page 13 DEUTSCH • Warnung: Um ein Überhitzen zu vermeiden, sollte das Gerät nicht abgedeckt werden und die Luftein-/-auslässe sollten nicht blockiert werden. • Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in Räumen, die explosionsfähige Gase (zum Beispiel Benzin) enthalten oder bei Verwendung von Lösungsmitteln, Kleber, Aerosolspray oder brennbaren Lacken, da diese Feuer fangen können. •...
  • Page 14 Ihr altes Gerät kostenlos zurückzunehmen und zu entsorgen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Gimeg Nederland B.V., dass sich das Gerät MKK-300 (YH-08) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) befindet. Brauchen Sie eine völlige Konformitätserklärung, bitte nehmen...
  • Page 15 Modell Spannung Häufigkeit Leistung MKK-300 (YH-08) 220-240 V 50 Hz 1800-2000 W Tabelle mit Informationsanforderungen für elektrische lokale Raumheizgeräte Modellbezeichnung: MKK-300 (YH-08) Element Symbol Wert Einheit Element Einheit Heizleistung Art des Wärmeeintrags, nur für lokale Raumheizgeräte mit elektrischem Speicher (eines auswählen)
  • Page 16 FRANÇAIS Caractéristiques Deux positions de chauffage (1000 - 2000 W) Thermostat réglable en continu Incl. protection contre la surchauffe, protection contre le toucher et le basculement Éclairage d’ambiance à intensité variable Consignes de sécurité Veillez à toujours prendre les précautions élémentaires lorsque vous utilisez un radiateur électrique afin de limiter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment :Lees alle instructies aandachtig door voordat u dit apparaat gebruikt.
  • Page 17 FRANÇAIS • Coupez le courant si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. • Bien que l’appareil respecte toutes les normes de sécurité, nous déconseillons toute utilisation sur un tapis multi-usage ou à longs poils. • Eliminez l’emballage avec soin. L’emballage en plastique peut polluer l’environnement. •...
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Commandes Gimeg Nederland B.V. déclare que l’appareil MKK-300 (YH-08) applique à toutes les exigences de base et autres règlements pertinents énumérés dans la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU) et la directive basse tension (2014/35/EU). Si vous avez besoin d’une déclaration de conformité...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Tension Fréquence Alimentation MKK-300 (YH-08) 220-240 V 50 Hz 1800-2000 W Tableau d’informations sur les radiateurs pour les espaces intérieurs Référence(s) du modèle : MKK-300 (YH-08) Elément Symbole Valeur Unité Elément Unité Puissance calorifique Type d’entrée de chaleur, pour les radiateurs électriques pour espaces intérieurs (faire un choix)
  • Page 20 ESPAÑOL Características Dos ajustes de calefacción (1000 - 2000 W) Termostato de ajuste sin fin Iluminación ambiental Incluye protección contra sobrecalentamiento, golpes y vuelcos Instrucciones de seguridad Cuando se utilizan calefactores eléctricos, hay que tomar siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, incluidas las siguientes: •...
  • Page 21 ESPAÑOL puede volverse peligroso. • Desconecte inmediatamente la alimentación si algo anda mal. • Desconecte la alimentación si el aparato no se va a utilizar durante un período de tiempo prolongado. • Aunque el aparato cumple con todas las normas de seguridad, no recomendamos su uso sobre moquetas ni alfombras de pelo largo.
  • Page 22 Declaración de conformidad Por la presente, Gimeg Nederland B.V. declara que el dispositivo MKK-300 (YH-08), cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones relevantes enumeradas en la directiva europea de compatibilidad electromagnética (2014/30/EU) y la directiva de baja tensión (2014/35/EU). Si necesita una declaración de conformidad completa,...
  • Page 23: Información Técnica

    Voltaje Frecuencia Potencia MKK-300 (YH-08) 220 - 240 V 50 Hz 1800 - 2000 W Tabla de requisitos de información para calefactores locales eléctricos Identificador(es) del modelo: MKK-300 (YH-08) Item Símbolo Valor Unidad Item Unidad Salida de calor Tipo de entrada de calor, para calefactores locales eléctricos sola-...
  • Page 24 ITALIANO Caratteristiche Due livelli di riscaldamento (1000 - 2000 W) Termostato a regolazione continua Illuminazione d'atmosfera Incl. protezione da surriscaldamento, protezione contro il contatto e il ribaltamento Istruzioni di sicurezza Quando si utilizzano stufe elettriche, è necessario prendere sempre le precauzioni di base per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni alle persone, tra cui: •...
  • Page 25 ITALIANO • Non utilizzare con le mani bagnate. • Nessun oggetto deve coprire o ostruire in alcun modo la stufa, altrimenti l'apparecchio si surriscalda e può diventare pericoloso. • Interrompere immediatamente l'alimentazione in caso di problemi. • Spegnere l'alimentazione se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. •...
  • Page 26 Dichiarazione di conformità Con la presente Gimeg Nederland B.V. dichiara che il dispositivo MKK-300 (YH-08) applica tutti i requisiti di base e altri regolamenti pertinenti elencati nella Direttiva europea per la compatibilità elettromagnetica (2014/30/EU) e nella Direttiva sulla bassa tensione (2014/35/EU).
  • Page 27: Informazioni Tecniche

    Tensione Frequenza Alimentazione MKK-300 (YH-08) 220-240 V 50 Hz 1800-2000 W Tabella per i requisiti di informazione per le stufe elettriche per il riscaldamento dei locali ID modello: MKK-300 (YH-08) Elemento Simbolo Valore Unità Elemento Unità Potenza termica Tipo di apporto termico, solo per stufe per il riscaldamento dei locali...
  • Page 28 DANSK Funktioner To varmeindstillinger (1000 - 2000 W) Trinløst justerbar termostat Stemningsbelysning Inkl. beskyttelse mod overophedning, berøring og tipning Sikkerhedsanvisninger Ved brug af elektriske varmeapparater skal der altid tages grundlæggende forholdsregler for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder følgende: •...
  • Page 29 DANSK • Sluk for strømmen, hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid. • Selvom apparatet overholder alle sikkerhedsstandarder, anbefaler vi ikke at bruge det på gulvtæpper eller tæpper med lang luv. • Bortskaf emballagen omhyggeligt. Plastemballagemateriale kan forårsage miljøforurening. •...
  • Page 30 Overensstemmelseserklæring Herved erklærer Gimeg Nederland B.V., at enheden MKK-300 (YH-08) følger alle grundlæggende krav og andre relevante forskrifter, der er anført i det europæiske direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og lavspændingsdirektivet (2014/35/EU).
  • Page 31 Dette apparat har mekanisk termostatisk rumtemperaturstyring. Model Spænding Frekvens Effekt MKK-300 (YH-08) 220-240 V 50 Hz 1800-2000 W Tabel med informationskrav til elektriske lokale rumvarmere Modelidentifikator(er): MKK-300 (YH-08) Vare Symbol Værdi Enhed Vare Enhed Varmeudgang Type af varmeindgang, kun for elektriske lokale rumvarmere (vælg én)
  • Page 32 SVENSKA Funktioner Två värmeinställningar (1000 - 2000 W) Steglöst justerbar termostat Stämningsbelysning Inkl. överhettningsskydd, berörings- och vältskydd Säkerhetsinstruktioner Vid användning av elektriska värmare bör grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och/eller personskador, inklusive följande: •...
  • Page 33 SVENSKA • Även om apparaten uppfyller alla säkerhetsstandarder, rekommenderar vi inte att den används på mattor med flera användningsområden eller mattor med lång lugg. • Kassera förpackningen omsorgsfullt. Plastförpackningsmaterial kan orsaka miljöföroreningar. • Maskinen ska placeras på en plan yta. •...
  • Page 34 Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Gimeg Nederland B.V. att enheten MKK-300 (YH-08), uppfyller alla grundläggande krav och andra relevanta föreskrifter som anges i det europeiska direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) och lågspänningsdirektivet (2014/35/EU). Om du behöver en fullständig försäkran om överensstämmelse kan du kontakta...
  • Page 35: Teknisk Information

    Denna apparat är utrustad med mekanisk termostatisk rumstemperaturreglering. Modell Spänning Frekvens Ström MKK-300 (YH-08) 220-240 V 50 Hz 1800-2000 W Tabell över informationskrav för elektriska lokala rumsvärmare Modellidentifierare: MKK-300 (YH-08) Artikel Symbol Värde Enhet Artikel Enhet Värmeeffekt Typ av värmetillförsel, endast för elektriska lokala förrådsvärmare (välj en) Nominell värmeeffekt...
  • Page 36 NORSK Funksjoner To varmeinnstillinger (1000–2000 W) Trinnløst justerbar termostat Stemningsbelysning Inkl. Overopphetingsbeskyttelse, berøring og veltebeskyttelse Sikkerhetsinstruksjoner Ved bruk av elektriske varmeovner bør det alltid tas grunnleggende forholdsregler for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og personskade, inkludert følgende: • Dette apparatet er bare egnet for godt isolerte rom og sporadisk bruk.
  • Page 37 NORSK • Selv om apparatet overholder alle sikkerhetsstandarder, anbefaler vi ikke å bruke det på flerbrukstepper eller langhaugete tepper. • Kast emballasjen på riktig måte. Plastemballasje kan forårsake miljøforurensning. • Apparatet bør plasseres på bakken. • Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på...
  • Page 38 å ta tilbake det gamle apparatet uten ekstra kostnad. Samsvarserklæring Gimeg Nederland B.V. erklærer herved at enheten MKK-300 (YH-08), oppfyller alle grunnleggende krav og andre relevante forskrifter som er oppført i det europeiske direktivet for elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EU) og lavstrømsdirektiv (2014/35/EU).
  • Page 39 Dette apparatet er utstyrt med mekanisk termostatisk romtemperaturkontroll. Model Spenning Frekvens Strøm MKK-300 (YH-08) 220–240 V 50 Hz 1800–2000 W Tabell for informasjonskrav for elektriske lokale varmeovner Modell-ID(er): MKK-300 (YH-08) Item Symbol Verdi Enhet Item Enhet Varmeeffekt Type varmeinngang, bare for elektriske lagring lokale varmeovner (velg en)
  • Page 40 FINNISH Ominaisuudet Kaksi lämmitysasetusta (1000–2000 W) Portaattomasti säädettävä termostaatti Tunnelmavalaistus Sisältää ylikuumenemissuojan, kosketus- ja kaatumissuojan Turvallisuusohjeet Sähkölämmittimiä käytettäessä on aina noudatettava perusvarotoimenpiteitä tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen riskin vähentämiseksi, mukaan lukien seuraavat: • Tämä laite soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin ja satunnaiseen käyttöön. •...
  • Page 41 FINNISH • Vaikka laite täyttää kaikki turvallisuusnormit, emme suosittele sen käyttöä monikäyttöisellä matolla tai pitkäkarvaisella matolla. • Hävitä pakkaus huolellisesti. Muovipakkausmateriaali voi aiheuttaa ympäristön saastumista. • Laite on asetettava maahan. • Tätä laitetta ei ole suunniteltu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lasten) käytettäväksi, joilla on rajoitetut fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai henkilöt, joilla on riittämätön kokemus ja/tai tiedot, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
  • Page 42 FINNISH Ylikuumenemiselta turvattu laite Laitteesi on varustettu turvalaitteella, joka sammuttaa lämmittimen ylikuumenemisen sattuessa. Jos lämmitin lakkaa toimimasta, sammuta lämmitin ja tarkista, onko tulo- tai poistoaukko tukossa. Irrota pistoke ja odota vähintään 10 minuuttia suojajärjestelmän nollaamiseksi ennen kuin yrität käynnistää lämmittimen uudelleen. Jos turvakytkin vielä...
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    Tämä laite on varustettu mekaanisella termostaattisella huoneen lämpötilan säädöllä. Malli Jännite Taajuus Teho MKK-300 (YH-08) 220–240 V 50 Hz 1800–2000 W Taulukko sähköisten tilalämmittimien vaatimuksista Mallin tunniste(et): MKK-300 (YH-08) Symboli Arvo Yksikkö Kohde Yksikkö Yksikkö Lämpöteho Syötettävän lämmön tyyppi, ainoastaan sähkökäyttöisille paikallisille tilalämmittimille (valitse yksi) Nimellislämpöteho...
  • Page 44 Importer: Gimeg Nederland B.V. Atoomweg 99, 3542 AA Utrecht The Netherlands...

Table of Contents