Raccordement Électrique - Stanley FATMAX HY 227/8/6E Instruction Manual For Owner's Use

Hide thumbs Also See for FATMAX HY 227/8/6E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
2. CARACTÉRISTIQUES (Figure 1)
A. Interrupteur I/O (Marche/Arrêt): L'interrupteur est un dispositif
déclencheur qui permet de démarrer et d'arrêter le compresseur.
Lorsque l'interrupteur est positionné sur « 1 » (Marche), le moteur
et la pompe comprimeront l'air jusqu'à ce que la pression du
F
réservoir atteigne la limite supérieure de la pression de service
réglée en usine. Lorsque la pression de la cuve est inférieure à
R
la pression « d'enclenchement » réglée en usine, le compresseur
redémarrera automatiquement pour comprimer l'air.
B. Manomètre du réservoir : Le manomètre de la cuve indique la
pression de l'air contenue dans le réservoir en PSI (et en BARS).
C. Manomètre régulé : Le manomètre régulé indique la quantité de
la pression admissible dans la conduite de sortie, conformément
au réglage du régulateur.
D. Bouton du régulateur : Le bouton du régulateur permet de régler
la pression d'air qui est disponible dans la conduite de sortie. Pour
augmenter la quantité d'air de décharge tourner le bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre et pour la diminuer, tourner le
bouton dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre.
E. Soupape de purge : Robinet qui élimine par drainage l'humidité
de la cuve lorsqu'elle est ouverte.
F. Raccord rapide : Le raccord rapide permet de raccorder la
conduite d'air à votre outil.
G. Soupape de sécurité : La soupape de sécurité est réglée afin
d'éviter la surpression des cuves. Cette soupape est réglée en
usine et ne fonctionnera que si la pression de la cuve atteint cette
valeur. Ne pas essayer de régler ou de neutraliser le dispositif
de sécurité. Tout réglage effectué sur cette soupape pourrait
causer de graves blessures. Si ce dispositif nécessite des
travaux d'entretien, contacter un service après-vente agréé.
H. Poignée pour lever/déplacer.
I. Roue (uniquement pour le modèles « HY 227/10/30V » et
« HY 227/10/50V »).
J. Pied (en caoutchouc).
3. DOMAINE D'APPLICATION
Le compresseur sert à produire de l'air comprimé pour les outils fonc-
tionnant à l'air comprimé.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation,
n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement pro-
fessionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité
sil' appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans
des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son
affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est
considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou
les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité
et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
4. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le compresseur est équipé d'un câble réseau avec fiche à contact
de protection. Celui-ci peut être raccordé à chaque prise de courant
de sécurité 230 V ~ 50 Hz protégée par fusible 16 A. Veillez, avant
la mise en service, à ce que la tension du secteur et la tension de
service soient les mêmes en vous reportant à la plaque signalétique
de la machine. Les longs câbles d'alimentation tout comme les ral-
longes, tambours de câble etc. qui entraînent des chutes de tension et
peuvent empêcher le démarrage du moteur. Lorsque la température
descend en dessous de 5° C, le moteur marche durement et peut ne
pas démarrer.
5. PROCÉDURES AVANT LA MISE EN SERVICE
● Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
En cas d'avarie, informez immédiatement l'entreprise de transport
qui a livré le compresseur.
● S'assurer que les cuves ont été drainées correctement et qu'elles
ne contiennent plus aucune trace d'humidité ou de saleté.
● Il est recommandable d'installer le compresseur à proximité du
consommateur.
● Evitez les tuyaux à air et les câbles d'alimentation (câbles de ral-
longe) longs.
● Veillez à ce que l'air aspiré soit sec et sans poussière.
● N'installez pas le compresseur dans un local humide ou détrempé.
● Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adé-
quats (bonne ventilation, température ambiante +5°C - +40° C). Il
ne doit y avoir dans la salle aucune poussière, aucun acide, aucune
vapeur, aucun gaz explosif ou inflammable.
● Le compresseur doit être employé dans des endroits secs. Il ne peut
être utilisé dans des zones où l'on travaille avec des éclaboussures
d'eau.
5.1 Montage du kit de roues
Si fourni, le kit de roue doit être installé comme indiqué dans la figure
2.
5.2 Montage des pieds de support
Si fourni, le pied en caoutchouc doit être installé comme indiqué dans
la figure 2.
5.3 Montage du raccord rapide
Visser le raccord rapide de pression réglée, sur le raccord de sortie
comme illustré dans les figures 3a, 3b et 3c.
6. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
6.1 Procédures avant la mise en service
1. Contrôler que l'interrupteur I/O (Marche/Arrêt) est positionné sur O
(Arrêt).
2. Contrôler que la pression d'air de la cuve s'élève à 0 BAR (PSI).
3. Raccorder la conduite d'air à la conduite de sortie.
4. Brancher l'unité à une prise correctement mise à la terre.
5. Tourner l'interrupteur I/O sur la position I (Marche) (figure 4). Le
compresseur s'arrêtera et démarrera automatiquement afin de
maintenir constante la pression de la cuve.
6. Régler le régulateur de pression sur la valeur de réglage correcte
exigée par l'outil à air comprimé.
6.2 Procédures d'arrêt
1. Tourner l'interrupteur I/O sur la position O (Arrêt) (figure 5).
2. Débrancher le câble d'alimentation et vider tout l'air dans le
réservoir (à l'aide d'un outil pneumatique, branché au compresseur
via le raccord rapide).
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention !
Retirez la prise du réseau avant chaque travail de réglage et de
maintenance.
Attention !
Attendre jusqu'à ce que le compresseur soit complètement re-
froidi ! Risque de brûlures en raison de surfaces chaudes !
Attention !
Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettre la
chaudière hors circuit.
7.1 Nettoyage
● Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans pous-
sière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou
soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
● Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après cha-
que utilisation.
● Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un
peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils
pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'ap-
pareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
● Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du compresseur
avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être
lavé à l'eau, avec des solvants ou autres produits du même genre.
7.2 Cuve de drainage
L'eau de condensation doit être évacuée quotidiennement en ouvrant
la soupape de drainage (réf. E) (située sur le fond de la cuve sous
pression) (figure 6).
1. Contrôler que le compresseur soit arrêté.
22

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents