Page 1
X1 XTREME MINI USER MANUAL………………..……………….…...4 РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА…………….…16 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.........27 BETRIEBSANLEITUNG........40 FELHASZNALOI KEZIKONYV…………………...53 GEBRUIKERSHANDLEIDING......62 PODRĘCZNIK DLA UŻYTKOWNIKA....75 MANUAL DE UTILIZARE………………….…..88 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE......101 SPECIFICATIONS..........114...
Page 3
Бутонът за захранване tlačítko napájení Power button Power-Taste Bekapcsoló gomb говорител Speaker reproduktor Lautsprecher Hangszóró Micro USB щепсел Micro USB plug Micro USB Micro-USB Micro USB светлинен сензор světelný senzor fényérzékelő Light sensor Lichtsensor сила на звука tlačítka hlasitosti Hangerő gombok Volume buttons Lautstärketasten слушалки...
Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully this instructions and follow them, in the case of dangerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.
Page 6
Dialing To call a number, from the main screen open the dialer, dial the number and press the call key. To answer a call drag the icon to right, and to reject the call drag the icon to left. You can call numbers directly from Call log, touch the dial symbol from the right side of the desired number. Messaging To create and send an SMS, proceed as follows: - Open the applications menu;...
Page 7
phone - Select the memory where you will store: account or entry - Enter contact information - Finally tap Save. Add new contact from call log: open - From the applications menu, the Dialer - Tap the phone number you want to save - Tap New contact button phone - Select the memory where you will store: account or...
Page 8
You can synchronize the contacts of an account by following the next steps: - Open the applications menu -> Settings -> Applications -> ACCOUNTS; - Touch the desired account; if you don’t have already set, you can add a new one by touching the button Add new account ;...
Page 9
Settings Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings. Dual SIM setting You can choose the default SIM card for Voice call, Video call, Messaging, Data connection. Note: the Gemini is a built-in technology that allows you to receive a phone call on a SIM card when you are making data transfer from the other SIM card.
Page 10
3G service: here you can enable/disable the 3G service. Preferred networks Access point names: add or modify the access points. Network operators. Sounds This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle.
Page 11
Applications Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD. Location Access to my location: enable applications to use your location information. GPS satellites: switch on/off the GPS receiver. Google Location Service™: let applications to use the WiFi or mobile network connection to get localization. Security 1) Set up screen locks: you can choose slide, pattern, PIN or password to unlock the screen.
Page 12
6) Pointer speed Reset to factory settings Backup my data: backup my settings and data of other applications. Factory data reset: clear all data stored on the phone. Accounts Add, manage and change synchronization options for the used accounts. Date and Time 1) Automatic date &...
Page 13
The product X1 XTREME MINI – mobile phone ALLVIEW brand - and the accessories that came with the product: 220V charger, headphones and battery don’t jeopardize life, health, work security and environmental protection and they are according to: -Directive.
Page 14
ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да...
Page 15
За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата http://www.allviewmobile.com/, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи. За повече информация за продукта посетете www.allviewmobile.com. Не покривайте антената с ръка или от други...
Page 16
на ляво за да се превъртят всички икони на приложенията. Докоснете желаното приложение за да го потвърдите. Използвайте бутона за връщане за да се върнете към главният екран. Настройки на телефона За да настроите телефона отидете в менюто с приложенията и натиснете Настройики / Settings. Менюто с настройки...
Page 17
- 3G услуги: включете/изключете 3G връзката към определена SIM карта или изберете предпочитана мобилна мрежа: GSM/WCDMA или само WCDMA; - Име на точката за достъп: настройте името на точката за достъп – за мобилен достъп до интернет през съответната мобилна мрежа; B.
Page 18
данните; 3. Privacy: да направите резервно копие или да възстановите фабричните настройки на устройството. 4. Сигурност: - Заключване на екрана: определя метод за отключване,парола или друг. - Заключване на SIM карта:активиране/деактивиране на заключване на SIM карта -Парола: Проверете за показване на паролата, докато въвеждате ; 5.
Page 19
Добавяне на нов контакт: - Отворете контакти от главното меню; - Докоснете + символа в горната дясна страна на екрана; Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет - Добавете информация за контакта; - Накрая докоснете Готово / Done. Добавяне...
Page 20
Персонализиране на контактите със снимки или рингтон Забележка: Контактите в СИМ картата не могат да се персонализират със снимка или рингтон. За да добавите снимка към контакта следвайте следните стъпки: - Отворете Contacts; - Докоснете избраното име на контакт; - докоснете символа за добавяне; - докоснете...
Page 21
- Отворете Messaging приложението; - Докоснете Compose нов символ съобщение; - Напишете съобщението; Забележка: Вие създавате MMS чрез докосване прикачвате символ и добавяте медийно съдържание: изображения, звук или филми. - В началото текстовото поле добавите номера или името на получателя; - Докоснете...
Page 22
могат да застрашат живота, здравето, сигурността на работа и опазването на околната среда, че: Продукта модела X1 XTREME MINI – мобилен телефон с марка ALLVIEW, както и аксесоарите, които са в комплект с продукта: 220V зарядно, слушалки и батерия не застрашават живота, здравето, сигурността на работа и опазването...
Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení...
Page 24
Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”. Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů Nedodržení...
Page 25
Použijte tlačítko Zpět pro návrat na hlavní displej. Volání Pro vytočení určitého čísla, z hlavního displeje, otevřete aplikaci volání, vytočte telefonní číslo a stiskněte klávesu volat. Můžete vytáčet čísla přímo z Historie hovorů, dotkněte se tlačítka volat na pravé straně požadovaného čísla.
Page 26
- Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací; - Dotkněte se symbolu přidat + v pravém dolním rohu displeje; - Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání; - Zadejte údaje kontaktu; - Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit. Přidání kontaktu z historie hovorů: - Z menu aplikací...
Page 27
Synchronizace kontaktů s účtem Poznámka: Pokud ještě nemáte vytvořený učet, můžete vytvořit uživatelský účet Google, potřebný na přístup k virtuální prodejně aplikací. Můžete synchronizovat kontakty určitého účtu, následujícím způsobem: - Otevřete menu aplikací -> Nastavení -> ÚČTY; - Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu stisknutím tlačítka Přidat účet;...
Page 28
Nastavení Dodavatel služeb může aktivovat implicitně některá nastavení přístroje tak, že je možné že nebudete moci změnit tato nastavení. Správa SIM Možnosti na konfiguraci služeb volání, zpráv, a datového provozu, jednotlivě pro každou SIM. Poznámka: Gemini je integrovaná technologie, která Vám umožní přijímat hlasové hovory na jednu z karet SIM, pokud provádíte datový...
Page 29
Mobilní sítě: Služba 3G: připojte se pro deaktivaci/aktivaci služby 3G. Předvolby. Přístupové body: prohlížíte a měníte přístupové body. Operátoři sítí. Profily Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení. Nastavení zahrnují: Vibrace, Hlasitost, Zvukové tóny, Oznámení Vyberte Obecné...
Page 30
Paměť Zobrazit všech a zbývající paměti Akumulátor Zobrazení informací o stavu nabíjení baterie a o jejím používání. Aplikace Řízení aplikací: Řízení a vymazávání nainstalovaných aplikací. Lokalizační služby Přístup k umístění: umožňuje aplikacím používat informace o umístění. Satelity GPS: aktivace/deaktivace používání satelitů GPS Google Location Service™: umožněte odeslání...
Page 31
Jazyk a metoda zadávání 1. Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu 2. Korektor pravopisu 3. Personalizovaný slovník: přidání nebo vymazání slov ve vlastním slovníku. 4. Metoda zadávání: vyberte požadovaný model klávesnice 5. Jednotlivá nastavení klávesnice 6. Nastavení hlasového vyhledávání Náhradní...
Page 32
měsíc-rok a rok-měsíc-den, z toho rok-měsíc-den je implicitní nastavení. Přístupnost Tlačítko Power ukončí hovory Na zpoždění stisknout-a-podržet Instalování skriptů web O telefonu 1. Nastavení telefonu 2. Legální informace 3. Verze softwaru...
IČO RO14724950, jako dovozce, zajišťujeme a čestně prohlašujeme, dle předpisů čl. 4 Rozhodnutí vlády č.1.022/2002 ohledně režimu výrobků a služeb které mohou ohrozit život, zdraví, bezpečnost při práci a ochranu při práci, že výrobek X1 XTREME MINI, mobilní telefon značky ALLVIEW, neohrožuje život, zdraví, bezpečnost při práci, nezpůsobuje negativní dopad na životní prostředí a je v souladu se: -Reditel.
Page 34
Gheorghe Cotuna Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren. Sie müssen Ihr Mobiltelefon in dem Flugzeug abschalten.
Page 35
Verkauf auf dem Markt der Produktgruppe) nicht genehmigt sind, zu vermeiden, bitten wir Sie, bevor Sie ein Produkt zur Werkstatt führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung “Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”.
Page 36
erwünschte Applikation zu betätigen. Benutzen Sie den Zurück Knopf um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Anrufe Um eine Nummer anzurufen, Sie sollen die Anrufanwendung zugreifen, die Telefonnummer wählen und die Anruftaste drücken. Um Anrufe zu beantworten, gleiten Sie das Zentralsymbol nach rechts, und um den Anruf abzulehnen, gleiten Sie nach links.
Page 37
Kontakte Aktivieren Sie die Kontaktenanwendung im Anwendungen-Menü. Hinzufügen eines neuen Kontaktes: - Aktivieren Sie die Kontakte – Anwendung im Anwendung-Menü; - Berühren Sie das Hinzufügenssymbol + im unteren Bereich des Bildschirmes; - Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll; - Eintragung der Kontaktangaben;...
Page 38
- Wählen Sie den Speicher von dem Sie Kontakte kopieren möchten; - Wählen Sie den Speicher in dem Sie die Kontakte kopieren; - Wählen Sie die Kontakte, die Sie kopieren möchten; - Drücken Sie den Kopierungsknopf; Synchronisierung der Kontakte mit einem neuen Konto Vermerk: Wenn Sie noch kein erstelltes Konto besitzen, können Sie ein Google-Benutzer Konto benutzen, das für den Zugang zum virtuellen Anwendungsladen nötig ist.
Google Play store Google Play store wird eine Vielfalt von Anwendungen der verschiedenen Kategorien zur Verfügung stellen: Spiele, Geschäfte, Kommunikation, Einkufen, Reise, Unterhaltung, Bücher, Bildung, Finanzen, Fotografie, Instrumente, Medien, Sozialbereich, Sport, Nachrichten, andere. Beim ersten Zugang zum virtuellen Laden wird Ihre Authentifizierung gefordert. Wenn Sie bereits ein Google- Konto besitzen, wird die Eintragung von Angaben beantragt.
Page 40
Die Benutzungsquote der Daten Hier können Sie den Datenverkehr des Telefons aktivieren oder deaktivieren. Sie können auch eine graphische Darstellung des Zustandes des Datenanschlusses und eine Limit des Datenverkehrs konfigurieren. Mehr Flugzeugmodus VPN-Einstellungen (Virtual private network) Portables Hotspot Einstellungen: Sie können das Telefon benutzen, um einen Punkt für Wireless-Zugang zu erstellen.
Page 41
Hintergrundbild: können Hintergrundbilder für Hauptbildschirm wählen, für Versperrungsbildschirm und für das Menü; c. Eigenrotierung des Bildschirmes: Drehen Sie das Mobiltelefon um die Orientierung des Bildes zu ändern; d. Warnung für verlorene Anrufe und SMSs: haken Sie diese Option um die visuelle Warnung für verlorene Anrufe und neues SMS zu aktivieren, durch die periodische Einschaltung des Bildschirms.
Page 42
Sicherheit Versperrung des Bildschirmes. Sie können eine der folgenden Muster wählen: Ohne, Gleitung, Model, PIN, Passwort. Info über den Inhaber: Sie können vorausbestimmte Angaben in dem Versperrungsbildschirm anzeigen. Aktivieren der SIM-Karte. Sichtbare Passwörter: Anzeige der Passwörter während Sie diese beifügen. Verwalter des Gerätes.
Page 43
Verwaltung von Kontos und Einstellungen zur Synchronisierung. Datum und Uhr 1. Automatisch: Benutzen Sie das von dem GPS Modul zur Verfügung gestellte Datum und Uhr. 2. Automatische Zeitzone: wählen Sie diese Option um automatisch die Zeitzone festzulegen. 3. Einstellung des Datums: Gleiten Sie den Tag/Monat/das Jahr um das Datum einzustellen. 4.
Page 44
Verantwortung, gemäß den Vorschriften des Artikels 4 der Regierungsverordnung Nr.1.022/2002 bezüglich des Regimes der Produkten und Dienstleistungen, die das Leben, die Gesundheit, die Arbeitssicherheit und den Arbeitsschutz gefährden können, dass das Produkt X1 XTREME MINI, Mobiltelefon der Marke ALLVIEW, nicht das Leben, die Gesundheit, die Arbeitssicherheit gefährdet, dass es keinen negativen Einfluss auf die Umwelt hat und dass es mit den folgenden Richtlinien in...
Page 45
BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk. A biztonsag legyen vezetes kozben a legfontosabb szempont. Kapcsoljuk ki a keszuleket olyan helyeken, ahol annak hasznalata tiltott, interferenciat, illetve veszelyt okozhat.
Page 46
Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato. További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com. Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal elmulasztása így kapcsolódási problémák és gyors mentesítés az akkumulátort. Minden harmadik felek alltal nyujtott alkalmazas, ami a jelen keszuleken talalhato, modosithato es/vagy leallhat barmikor.
Page 47
lefele az ujjat. A gyorsgombokat tartalmazo panelrol a kovetkezo opciokat hasznalhatja: WIFI, Bluetooth, GPS, Hang / Rezges, Automata elfordulas. Telefonalas Ismerje meg a telefonalasi funkciokat, peldaul a hivasok kezdemenyezeset es fogadasat a telefonalas kozben elerheto funkciok hasznalataval, valamint a telefonalassal kapcsolatos szolgaltatasok testreszabasat es igenybevetelet. Beerkezo hivas eseten huzza jobbra az ikont, visszautasitashoz huzza balra az ikont.
Page 48
- Valassza ki a memoriahelyet es irja be az adatokat - A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget. Nevjegyet a tarcsazo kepernyorol is letrehozhat: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat; - Irjuk be a telefonszamot; - Valassza a Uj nevjegy letrehozasa lehetoseget.; - Valasszon memoriahelyet - Irja be az adatokat - valassza a Ment lehetoseget..
Page 49
Google fiokjaval. Keressen egy fajlt vagy alkalmazast, es toltse le. BEALLITASOK Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a Beallitasok lehetoseget: Ket SIM beallitasa: GSM es 3G beallitasi szolgaltatas. - Hanghivas: Valaszza ki a SIM kartyat amelyikrol ertelemszeruen akar hivni vagy a telefon kerdezzen ra minden alkalommal - Video hivas: Valasszaki a SIM kartyat, amelyikrol video hivast akar kezdemenyezni.
Page 50
- Bluetooth: A Bluetooth vezetek nelkuli szolgaltatas be- es kikapcsolasa.; - VPN beallitasok: Virtualis maganhalozatok beallitasa es csatlakoztatasa - Mobilhalozatok: Az elerheto halozatok keresese es egy halozat kivalasztasa barangolasra. Profilok A keszulek altal megszolaltatott hangok beallitasainak modositasa. Sajat pozicio: - Hozzajarulas helyadatokhoz: Hely megjelenitese az alkalmazasokban. - GPS muholdak hasznalata: Utszaszintu helymeghatarozas (cask nyilt helyen lehetseges) Biztonsag: - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval.
Page 51
és a távközlő végberendezésekről, valamint az 4cikk HG nr.1.022/2002 villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak. Az X1 XTREME MINI ALLVIEW markaju mobil telefon nem veszelyezteti az eletet, a munkabiztonsagot es az egeszseget, nem termel negativ hatast a termeszetre es megfelel a kovetkezo Iranyelveknek: -Irányelvvel.
Over deze gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit mobiele toestel van Allview Mobile. Dit toestel biedt hoogwaardige mobiele communicatie op basis van de uitzonderlijke technologie en de hoge normen van Allview Mobile. Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld om u stap voor stap bekend te maken met de functies en onderdelen van het toestel.
Page 53
Waarschuwing! Allview Mobile neemt geen verantwoording indien de telefoon anders wordt gebruikt dan als voorgeschreven in de handleiding. Allview Mobile behoudt het recht om wijzigingen te maken in de handleidingen zonder de klanten hiervan vooraf op de hoogte te stellen. Deze wijzigingen zullen verschijnen op de website van de fabrikant Om eventuele problemen te voorkomen met servicepunten die zijn goedgekeurd door Visual Fan Ltd.
Page 54
Aan/uit schakelen van het apparaat. Na het plaatsen van de simkaart(-ten), start de telefoon door de aan/uit knop ingedrukt te houden voor 3 seconden. Om het toestel uit te schakelen drukt u dezelfde knop wederom een aantal seconden in. Vervolgens krijgt u een scherm om het uitschakelen te bevestigen.
Page 55
SMSen Om een SMS aan te maken en te verzenden, voert u de volgende handelingen uit: - Open het hoofdmenu van het toestel - Klik op het “Berichten” icoontje - Tik op Samenstellen nieuw bericht symbool - Typ het bericht NB: U kunt eenvoudig een MMS aanmaken door door middel van het “Attach”...
Page 56
- Klik op het nummer welke u wenst op te slaan - Klik op de tekst: “New Contact” bovenin - Selecteer op welke locatie u het nieuwe contact op wenst te slaan - Voeg de contactinfo en naam toe. - Klik wanneer u gereed bent op “Opslaan” Importeren/Exporteren van contacten U kunt uw contacten als volgt eenvoudig importeren van of exporteren naar diverse geheugenlocaties.
Page 57
- Selecteer vervolgens de optie “Contacten Synchroniseren”. Uw GSM zal nu periodiek uw contacten met dit account syncroniseren. Contacten personaliseren met een foto Nb: De contacten welke op de simkaart staan, kunnen niet voorzien worden van een foto! Om een foto aan een contact toe te voegen, voert u de volgende stappen uit: - Open Personen - Selecteer de gewenste contactpersoon - Open Edit optie;...
Page 58
simkaart maakt terwijl u gewoon een werkende dataverbinding op de andere simkaart behoud.. WLAN Hier kunt u WiFi aan/uit schakelen. Open de Wi-Fi functie om te zoeken naar beschikbare WiFi netwerken. WiFi netwerken zonder wachtwoord bieden u direct toegang. Voor andere WiFi netwerken dient u eerst een WiFi wachtwoord in te voeren alvorens u toegang krijgt tot het netwerk.
Page 59
Geluiden Hier kunt u geluiden in tonen instellen voor inkomende oproepen, e-mails en SMSjes. Instellingen bevatten onder meer: vibratie, volume, ringtone, notificatie toon etc. Selecteer het audoprofiel naar keuze door aan de rechterzijde aan het eind van de regel het cirkeltje aan te raken. Beeldscherm a.
Page 60
GPS satellieten: hier kunt u de GPS sensor van het toestel aan/uit schakelen. Google Location Service™: Hiermee geeft u Google toestemming om zoekresultaten op uw locatie af te stemmen. Beveiliging 1) Schermbeveiliging: hier kunt u een unlock code, pin of patroon instellen om uw toestel te deblokkeren. 2) SIM kaartvergrendeling: Hier kunt u instellen of u de simkaart wilt laten vragen om een pincode.
Page 61
wachtwoorden en andere instellingen naar de Google servers. Automatisch herstellen: Het toestel zal automatisch zichzelf instellen met de gegevens welke u heeft bewaard. Terugzetten op fabrieksinstellingen: Hiermee wist u al uw gegevens op het toestel en wordt het toestel weer teruggezet naar fabrieksinstellingen.
Het product X1 XTREME MINI – mobiele telefoon van het ALLVIEW merk – en de accessoires dat met het product geleverd worden: 220V oplader, headset en batterij vormen geen bescherming voor leven, gezondheid, (werk)veiligheid en/of milieu- gerelateerde zaken volgens: -Richtlijn.
Page 63
Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać...
Page 64
świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.
Page 65
standby, aby powrócić, naciśnij ponownie, krótko, ten sam przycisk. Odblokowanie, ekranu głównego, menu aplikacji Aby uwolnić ekran przy powrocie ze standby, przytrzymaj naciskając, symbol kłódka i przesuń go w górę lub w dół, wyświetli się główny ekran. Stronom głównego ekranu można nadać osobowość skrótami i widget’ami. W górnej części ekranu znajduje się taśma zawierająca informacje o zakresie sygnału sieci telefonii komórkowej WiFi, Bluetooth, poziomie baterii, godzinie oraz o bieżących wydarzeniach.
Page 66
Wprowadź tekst wiadomości; Uwaga: możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol agrafka, wprowadzając równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film. W górnej części pola wybierz numer telefonu lub nazwisko adresata. Przyciśnij symbol strzałka -> znajdujący się po prawej stronie pola tekstu, aby wysłać wiadomość. Kontakty (połączenia) Przejdź...
Page 67
Import / eksport kontaktów Możesz importować I eksportować kontakty pomiędzy wolnymi pamięciami lub kontami, mianowicie: • wejdź na Kontakty; • naciśnij Opcje i wybierz Importuj/Eksportuj; • wybierz pamięć, z której należy skopiować kontakty; • wybierz pamięć, do której należy wpisać kontakty; •...
Page 68
dotknąć imię/nazwę żądanego kontaktu; • Otwórz Edytuj opcja; • dotknij symbolu kontaktu; • sfotografuj lub wybierz obraz z galerii, aby go dodać do kontaktu. Google Play store Wirtualny magazyn (sklep) aplikacji to możliwość aplikacji (zastosowania) w różnych dziedzinach, takich jak: gry, interesy, komunikacja, zakupy, podróże, rozrywka, książki, edukacje, finanse, fotografia instrumenty, publikacje media, dziedziny społeczne, sport, wiadomości itd.
Page 69
przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła. Bluetooth Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast. Aby połączyć się z jednym z urządzeń, należy dotknąć odpowiedniej nazwy i podać hasło do sprawdzenia. Wykorzystanie danych W tym miejscu możecie włączyć lub wyłączyć obieg (ruch) danych z telefonu. Możecie również przeglądnąć zarys wykorzystania połączeń...
Page 70
Wyświetlanie a. Świetlność: wyregulować świetlność ekranu; b. Obraz w tle ekranu: możecie wybrać obraz tła dla głównego ekranu, dla ekranu odblokowania i dla menu; c. Automatyczne obracanie ekranu: należy odwrócić telefon, aby zmienić orientację obrazu; d. Czujnik zagubione wezwanie, i SMS:: należy zaznaczyć włączenie ostrzeżenia wizualnego w przypadku zagubionego wywołania i nowego SMS, poprzez okresowe oświetlanie ekranu.
Page 71
Bezpieczeństwo Zablokowanie ekranu: możecie wybrać jedną z metod: Bez blokowania, Przesuwanie, Model, PIN, Hasło. Właściciel info: wyświetlić ustalone dane na ekranie blokującym. Włączyć blokadę karty SIM. Hasła widoczne: wyświetlić hasła podczas ich wprowadzania. Administracja urządzenia. Źródła nieznane: zaznaczyć, zezwalając tym samym na instalacji aplikacji ze źródeł nieznanych. Wiarygodne akredytacje.
Page 72
Data i godzina 1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych przez sieć lub przez moduł GPS. 2. Automatyczna strefa czasu: zaznaczyć celem automatycznej konfiguracji strefy czasowej. 3. Ustawienie daty: należy przesunąć dzień / miesiąc / rok, aby ustawić nową datę. 4.
Page 73
życia, zdrowia lub bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt X1 XTREME MINI, telefon komórkowy marki ALLVIEW, nie zagraża życiu, zdrowiu, bezpieczeństwu pracy, nie powoduje nieodpowiedniego wpływu na środowisko i zgodny jest z wymaganiami przedstawionymi w: -Dyrektywa.
Masuri de siguranta IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion.
Page 75
Allview la sectiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
Page 76
Apelare Pentru apelarea unui numar, din ecranul principal, accesati aplicatia de apelare, formati numarul de telefon si apasati tasta de apelare. Puteti apela numere direct din Jurnalul de apeluri, atingeti butonul de apelare din partea dreapta a numarului dorit. Pentru a raspunde unui apel glisati simbolul central catre dreapta, iar pentru a respinge apelul glisati catre stanga.
Page 77
Adaugare contact nou: - Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii; - Atingeti simbolul de adaugare + din partea dreapta-jos a ecranului; - Alegeti memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceti datele contactului; - La final, atingeti butonul Salvare. Adaugare contact din jurnalul de apeluri: - Din meniul de aplicatii accesati aplicatia Telefon;...
Page 78
Sincronizare contacte cu un cont Nota: Daca nu aveti deja un cont creat, puteti crea un cont de utilizator Google necesar accesarii magazinului virtual de aplicatii. Puteti sincroniza contactele unui cont, astfel: - Accesati meniul de aplicatii -> Setari -> CONTURI; - Atingeti contul dorit;...
Page 79
social, sport, stiri s.a. La prima accesare a magazinului virtual vi se solicita autentificarea. Daca aveti deja un cont Google, introduceti datele. Daca nu, apasati butonul Nou pentru a crea un cont nou si urmatii pasii afisati pe ecran. Setari Furnizorul de servicii poate activa implicit unele setări ale dispozitivului, astfel încât este posibil să...
Page 80
Mai multe Mod avion Setari VPN (Virtual private network) Setari hotspot portabil: puteti utiliza telefonul pentru a crea un punct de acces wireless. Retele mobile: Serviciu 3G: accesati pentru a dezactiva/activa serviciul 3G. Preferinte. Puncte de access: vizualizati si modificati punctele de acces. Operatori reţea.
Page 81
e. Inactivitate: timp asteptare pana la intrarea in modul stand-by; f. Dimensiune font. Memorie Vizualizare detalii memorie interna Acumulator Afisare informatii despre starea de incarcare a bateriei si despre utilizarea acesteia. Aplicatii Gestionare aplicatii: Gestionare si stergere aplicatii instalate. Servicii de localizare Acces la locatie: permite aplicatiilor sa utilizeze informatii despre locatie.
Page 82
Instalati de pe cardul SIM. Limba şi metoda de introducere 1. Selectarea Limba: Include toate limbile de pe telefon 2. Verificator ortografic 3. Dictionar personalizat: adăugare sau stergere cuvinte la dicţionarul particularizat. 4. Metoda de introducere: selectati modelul de tastatura dorit 5.
Page 83
7. Selectare format data: există 3 tipuri de formate, puteţi alege de la: luna-zi-an, zi-lună-an şi an-lună-zi, printre care an-lună-zi este setarea implicită. Accesibilitate Butonul de Power inchide apeluri Intarziere atinge-si-mentine Instalare scripturi web Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informatii legale 3.Versiuni de software...
4 HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor care pot pune in pericol viata sanatatea, securitatea muncii si protectia muncii ca produsul X1 XTREME MINI, telefon mobil marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: -Directiva nr.
Page 85
SIGURNOSNE MERE VAŽNO! Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva da ih sledite u opasnim slučajevima. Bezbednost u vožnji. Preporučuje se da ne koristite mobilni telefon dok vozite. Ako treba da ga koristite, uvek koristite sistem "Slobodne ruke" dok vozite. Isključite mobilni telefon kad ste u avionu.
Page 86
Visual Fan zadržava pravo da raskine saradnju sa bilo kojim odobrenim suradničkim servisom, koji se nalazi na certifikatu za garanciju na dan plasiranja dotičnih proizvoda na tržište), pre nego što se proizvod donese u servis molimo vas da proverite ažurirani spisak odobrenih servisa, koji spisak možete naći na stranici Allview pod “Suport&Service – Ovlašćeni servis”.
Page 87
prikazale stranice glavnog menija. Pritisnike odgovarajuću sliku za pokretanje željene aplikacije. Koristite tipke Nazad da bi se vratili na glavni ekran. Pozivanje Kako biste nazvali jedan broj, s glavnog ekrana, uključite aplikaciju za pozivanje, birajte telefonski broj i pritisnite dirku za pozivanje. Možete birati brojeve direktno iz Dnevnika poziva, pritisnite dirku za nazivanje s desne strane željenog broja.
Page 88
Dodavanje novog kontakta: - Otvorite aplikaciju Kontakti iz menija za aplikacije; - Pritisnite znak za dodavanje + s desne strane dole na ekranu; - Odaberite memoriju ili konto gde ćete da pohranite ulazak; - Unesite podatke kontakta; - Na kraju, pritisnite dirku Pohrani. Dodavanje kontakta na popis poziva: - U meniju s aplikacijama otvorite aplikaciju Telefon;...
Page 89
Sinkroniziranje kontakata s novim kontom Napomena: Iako nemate otvorenu do sada korisničku adresu, možete otvoriti jedan korisnički račun na Google-u potreban za otvaranje virtualne prodavnice aplikacija. Možete da sinkronizujete kontakte jednog računa, i to kako sledi: - Otvorite meni za aplikacije -> Podešavanja -> RAČUNI; - Pritisnite željeno dugme;...
Page 90
Ako već imate Google adresu, unesite podatke. Ako nemate, pritisnite tipku Novo da biste otvorili novu adresu i sledite korake koji vam se pojavljuju na ekranu. Podešavanja Dobavljač usluga može implicitno aktivirati pojedina podešavanja uređaja, tako da je moguće da ne možete da menjate dotična podešavanja.
Page 91
Više Avionski način Podešavanja VPN (Virtual private network) Podešavanja hotspot prenosiv: možete koristiti telefon da biste otvorili wireless tačku. Mobilne mreže: Usluga 3G: otvorite kako biste aktivizirati/dezaktivizirati uslugu 3G. Preferencije. Tačke za pristup: vizualizirajte i promenite tačke za pristup. Operatori mreža. Profili Ova opcija dopušta da podešavate audio tonove za ulazne pozive, upozorenja da je stigao e-mail i poruka sms, notifikacije.
Page 92
f. Dimenzije (veličina) slova. Memorija Погледај укупно и преосталу меморију Akumulator Prikaz informacije o statusu punjenosti baterije i njenom korišćenju. Aplikacije Upravljanje aplikacijama: Upravljanje i brisanje instaliranih aplikacija. Usluge lokalizacije Pristup lokaciji: dopušta aplikacijama da koriste informacije o lokaciji. Sateliti GPS: aktiviziranje/dezaktiviziranje korištenja GPS satelita. Google Location Service™: dopušta slanje anonimnih podataka za lokalizaciju.
Page 93
Jezik i metoda unošenja 1. Odaberite Jezik: Uključuje sve jezike na telefonu 2. Pravopisni verifikator 3. Personalizirani rečnik: dodavanje ili brisanje reči iz ličnog rečnika. 4. Metoda za unošenje: odaberite željeni način tastature 5. Individualna podešavanja tastature 6. Podešavanja traženja glasa Kopija za rezervu i reset Možete kreirati rezervnu kopiju podataka ili možete napraviti resetiranje telefona u odnosu na podešavanja iz fabrike.
Page 94
godina şi godina-mesec-dani, među kojima je godina-mesec-dan standardno. Pristup Dirka Power zatvara pozive Kašnjenje pritisni-i-zadrži Instalacija web pisma O telefonu 1.Stanje telefona 2. Pravne informacije 3.Verzije softwarea...
člana 4 Odluke Vlade br.1.022/2002. o režimu proizvoda i usluga koje mogu da budu opasne po život, zdravlje, bezbednost na radnom mestu i po zaštitu na radu, da proizvod X1 XTREME MINI mobilni telefon marka ALLVIEW, ne dovodi u opasnost život, zdravlje, bezbednost na radnom mestu, nema negativni učinak na okoliš...
Page 103
Box content/Sŭdŭrzhanie Phone, user manual, warranty card, power adapter, USB data cable, headphones / Telefon , rŭkovodstvo za upotreba , garantsionna karta , zakhranvasht adapter , USB Box/obsah krabice/Box kabel za danni , slushalki / Telefon, uživatelská příručka, záruční list, napájecí adaptér, Inhalt/A doboz tartalma/inhoud van de datový...
Page 104
Hungarian (hu) A Google, az Android, valamint az egyéb jelölések a Google Inc. védjegyei. Dutch (nl) Google, Android en andere merken zijn handelsmerken van Google Inc. Polish (pl) Google, Android i inne marki są znakami towarowymi Google Inc. Romanian (ro) Google, Android şi alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google Inc.
Need help?
Do you have a question about the X1 XTREME MINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers