Table of Contents
  • Română

    • Descriere Produs
    • FuncțII Butoane
    • Inserare SIM Card/Sd Card
    • Ecran Principal
    • OperațII de Bază
    • Utilizare Touchscreen
    • Setări Telefon
    • Apel
    • Meniu Scurtături
    • Mutare/Dezinstalare Aplicatii
    • Scurtături
    • Browser
    • Contacte
    • Mesaj
    • Ceas
    • Email
    • Google Photos
    • Căutare
    • Căutare Vocală
    • Depanare
    • Funcție Multimedia
    • Gestiune Fișiere
    • Google Play
  • Polski

    • Kluczowe Działania
    • Opis Produktu
    • Instalacja SIM Card/Sd Card
    • Ekran Głowny
    • Obsługa Ekranu Dotykowego
    • Podstawowe Działania
    • Ustawienia Telefonu
    • Menu Skrótów
    • Przenoszenie/Usuwanie Aplikacji
    • Skróty
    • Kontakty
    • Połączenie Telefoniczne
    • Przeglądarka
    • WiadomośCI
    • Email
    • Google Photos
    • Multimedia Fukncje
    • Wyszukiwanie
    • Zarządaznie Plikami
    • Zegar
    • Google Play
    • Problemy
    • Wyszukiwanie Głosowe
  • Eesti

    • Põhitoimingud
    • Toote Ülevaade
    • SIM-Kaardi/Sd-Kaardi Sisestamine
    • Koduekraan
    • Puuteekraani Kasutamine
    • Põhitoimingud
    • Telefoni Seaded
    • Helistamine
    • Kiirmenüü
    • Otseteed
    • Rakenduste Teisaldamine/Desinstallimine
    • Kontaktid
    • Sõnum
    • Brauser
    • E-Post
    • Google Photos
    • Failihaldus
    • Google Play
    • Häälotsing
    • Kell
    • Multimeediafunktsioon
    • Otsing
    • Tõrkeotsing
  • Lietuvių

    • Pagrindinės Funkcijos
    • Produkto Apžvalga
    • SIM Kortelės/ SD Kortelės ĮDėjimas
    • Jutiklinio Ekrano Naudojimas
    • Naudojimas
    • Pagrindinis Ekranas
    • Telefono Nustatymai
    • Programų Perkėlimas/Šalinimas
    • Skambučiai
    • Spartusis Meniu
    • Sparčioji Prieiga
    • Kontaktai
    • Žinutės
    • El. Paštas
    • Naršyklė
    • Failų Tvarkymas
    • Galerijos Funkcijos
    • Google Photos
    • Google Play
    • Ieškojimas
    • Ieškojimas Balsu
    • Laikrodis
    • Gedimų Šalinimas
  • Latviešu

    • Galvenās Funkcijas
    • Produkta Pārskats
    • SIM Kartes/Sd Kartes Ievietošana
    • Pamatdarbības
    • Skārienekrāna Lietošana
    • Sākuma Ekrāns
    • Tālruņa Iestatījumi
    • Lietotņu Pārvietošana/Atinstalēšana.75
    • Zvanīšana
    • ĪsceļI
    • Īsceļu Izvēlne
    • Kontakti
    • E-Pasts
    • Pārlūks
    • Ziņu Sūtīšana
    • Failu Pārvaldība
    • Google Photos
    • Meklēšana
    • Multivides Funkcija
    • Pulkstenis
    • Darbības Traucējumu Novēršana
    • Google Play
    • Meklēšana Ar Balsi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN Content Page
SOUL X10
Product Overview..............................5
Key Operations...................................5
Basic operation..................................7
Touch screen Usage...........................7
Home Screen......................................7
Phone Settings...................................8
Shortcuts............................................9
Shortcut menu...................................9
Move/Uninstall Apps.........................9
Call.....................................................9
Contacts.............................................10
Message.............................................10
Browser..............................................11
Email...................................................11
Google photos....................................11
Clock...................................................11
Multimedia Function..........................12
Manage File........................................12
Search.................................................12
Voice search........................................12
Google Play.........................................12
Troubleshooting..................................12
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOUL X10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Allview SOUL X10

  • Page 1: Table Of Contents

    EN Content Page SOUL X10 Product Overview......5 Key Operations........5 Inserting the SIM Card/SD Card..5 Basic operation........7 Touch screen Usage......7 Home Screen........7 Phone Settings........8 Shortcuts..........9 Shortcut menu........9 Move/Uninstall Apps......9 Call.............9 Contacts..........10 Message..........10 Browser..........11 Email...........11 Google photos........11 Clock...........11 Multimedia Function......12 Manage File........12 Search..........12...
  • Page 2 Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully these instructions and follow them, in the case of dangerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
  • Page 3 Allview website at the section: “Support & Service – Approved service”. For more product details visit www.allviewmobile.com.
  • Page 4 Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. To reduce exposure to RF energy, use a hands-free accessory or other similar option to keep this device away from your head and body.
  • Page 5: Product Overview

    1. Product Overview ➢ Key Operations Power button / Fingerprint sensor Speaker / receiver USB type C Flash Volume buttons Front camera / Back cameras Proximity and light sensor SIM tray...
  • Page 6 Keys Functions Short press this button to return home from Home any application or interface. Long press to open the Assistant feature. Recent Short press this button to open recent items. Press this button to return to the previous Back interface, or to close the dialog box, options menu, notification panel or the keypad.
  • Page 7: Basic Operation

    2. Basic Operations ⚫ Switch on Touch and hold the Power button until the phone switches on. Note: If you have enabled USIM/SIM locking in the Settings menu, enter the correct PIN number upon power-on before you use the phone. Caution: Three consecutive attempts of entering an incorrect PIN will lock the SIM card.
  • Page 8: Phone Settings

    status bar and drag it down to display the notification bar. Tap this bar. Then you can view the notices. Touch the return button to switch back to the previous page. ⚫ App icon: Tap an app to open it. ⚫...
  • Page 9: Shortcuts

    6. Shortcuts On the Home screen, lightly drag down the Status bar. On the screen top, a group of shortcuts are displayed, such as Settings, WLAN, Bluetooth, Brightness, Auto-rotate, flashlight Airplane mode and so on. Tap any of them to open it quickly.
  • Page 10: Contacts

    Note: You need to subscribe to this service from your carrier before you use it. You are also allowed to initiate a call by selecting a phone number from the list of contacts or the Message page. 10. Contacts Tap Contacts to open it. The Contacts page offers management functions.
  • Page 11: Browser

    access and manage WAP and WWW webpages. During a browse, tap the Menu button, choose Bookmark to display the Bookmark list. In addition, tapping the Menu button helps save the webpage that you are viewing to the Bookmark. Tap the Menu button during a webpage browse: also allows you to share the webpage, search on the webpage, and view history records.
  • Page 12: Manage File

    as camera, music, and recorder. Tap any icon of theirs to open any one of them. 17. Manage File This function allows you to copy, paste, share and delete a file stored on the SD card or other memory cards. 18.
  • Page 13 is dirty. Rub the metal contact terminals with a clean dry cloth. The SIM card is not installed properly. Install it again as specified in the user manual. The SIM card breaks down. Contact the network service provider. Unable to enter anything into Phone Book: This is possible because that your phone book memory is full.
  • Page 14 RO Conținut SOUL X10 Descriere produs.......19 Funcții butoane........19 Inserare SIM Card/SD Card....20 Operații de bază.........21 Utilizare touchscreen......21 Ecran principal........21 Setări telefon…........22 Scurtături..........23 Meniu scurtături.........23 Mutare/dezinstalare aplicatii.....23 Apel.............23 Contacte..........24 Mesaj..........24 Browser..........24 Email...........25 Google photos........25 Ceas.............25 Funcție multimedia......25 Gestiune fișiere........26 Căutare..........27 Căutare vocală........27 Google Play..........27...
  • Page 15 Măsuri de siguranță IMPORTANT! Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le implicit, în caz de situații periculoase. Siguranță în conducere: Este recomandat să nu folosiți telefonul mobil în timp ce conduceți. Dacă trebuie să-l folosiți, întotdeauna folosiți sistemul de “Mâini libere” când conduceți.
  • Page 16 în vânzare pe piață a lotului de produse), înainte de a duce un produs în service vă rugăm să consultați lista actualizată a service-urilor agreate, existentă pe site-ul Allview la secțiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe...
  • Page 17 Temperatura ambientală maximă pentru operarea echipamentului este de 40℃ ATENȚIE: EXISTĂ UN RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN MODEL INCORECT. SCOATEȚI BATERIILE UZATE CONFORM INSTRUCȚIUNILOR. Acest dispozitiv a fost testat și îndeplinește limitele aplicabilității pentru expunerea la Frecvențe Radio (FR). Rata Specifică...
  • Page 18 butonul Pornire pentru 3 secunde. Pentru oprire, apăsați lung același buton și confirmați. Dacă apăsați scurt butonul Pornire veți pune telefonul în modul standby, iar pentru a reveni apăsați din nou, scurt, același buton. Deblocare, ecran principal, meniu de aplicații Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, glisați cu degetul din partea de jos către partea de sus a ecranului.
  • Page 19: Descriere Produs

    1. Descriere produs ➢ Funcții butoane Buton pornire / Senzor amprentă Difuzor / receptor Mufă USB tip C Flash Butoane volum Cameră frontală / Camere spate Senzor proximitate și lumină Tăviță SIM...
  • Page 20: Inserare Sim Card/Sd Card

    Taste Funcții Apăsați scurt acest buton pentru a reveni in Home ecranul principal indiferent de aplicație sau interfață. Apăsați scurt acest buton acest buton pentru Recent a deschide elemente recente. Apăsați acest buton pentru a reveni la interfața anterioară sau pentru a închide o Back fereastră...
  • Page 21: Operații De Bază

    2. Operații de bază ⚫ Pornire Țineți apăsat butonul Power până când pornește dispozitivul. Notă: Dacă ați activat blocarea USIM/SIM în meniul de setări, introduceți PIN-ul corect la pornitre pentru a putea utiliza telefonul. Atenție: După trei încercări consecutive de introducere PIN eronat se va bloca SIM-cardul.
  • Page 22: Setări Telefon

    ⚫ Icon aplicație: Apăsați pentru o deschide. ⚫ Meniu principal: Apăsați săgeata și trageți în sus pentru a intra în meniul principal al aplicațiilor. 5. Setări telefon Pentru a afișa meniul de setări apăsași direct iconul Settings. ⚫ Card SIM: În meniul de setări alegeți card SIM. Apoi puteți să...
  • Page 23: Scurtături

    6, Scurtături În ecranul principal trageți ușor în jos bara de stare. În parta de sus a ecranului va fi afișat un grup de scurtături cum ar fi setări, WLAN, BT, luminozitate, auto rotire, lanternă, mod avion, etc. Apăsați pe oricare dintre ele pentru deschidere.
  • Page 24: Contacte

    Notă: Trebuie să vă abonați la acest serviciu la operatorul dumneavoastră înainte de a-l utiliza. Puteți de asemenea să inițiați un apel selectând un număr de telefon din lista de contacte sau din pagina de mesaje. 10. Contacte Apăsați contacte pentru deschide aplicația. Pagina de contacte oferă...
  • Page 25: Email

    accesați și să gestionați pagini web WAP si WWW. În timpul vizualizării apăsați butonul de meniu, alegeți favorit pentru a afișa lista de favorite. Atingerea butonului de meniu permite salvarea paginii web vizualizate în favorite. Atingeți butonul de meniu în timpul vizualizării paginii web: vă...
  • Page 26: Funcție Multimedia

    16. Funcție multimedia Telefonul oferă funcții multimedia cum ar fi cameră, muzică și înregistrare. Apăsați orice icon pentru a-l deschide. 17. Gestiune fișiere Această funcție vă permite să copiati, să plasați, să distribuiți și să ștergeți fișiere stocate pe card SD sau în altă...
  • Page 27 Contactați furnizorul. 5. Eroare card SIM: Suprafețele metalice ale cardului SIM pot fi murdare. Curățați contactele metalice cu o cârpă curate și uscată. Cardul SIM nu este introdus corect. Intoduceți-l din nou conform indicațiilor din manualul de utilizare. Cardu SIM este stricat. Contactați furnizorul de servicii de rețea.
  • Page 28 Zawartość stron SOUL X10 Opis produktu........32 Kluczowe działania......32 instalacja SIM Card/SD Card....33 Podstawowe działania.......34 Obsługa ekranu dotykowego.....34 Ekran głowny........34 Ustawienia Telefonu......35 Skróty……..........36 Menu skrótów........36 Przenoszenie/Usuwanie Aplikacji..36 Połączenie telefoniczne.....37 Kontakty..........37 Wiadomości........38 Przeglądarka........38 Email...........39 Google Photos........39 Zegar...........39 Multimedia fukncje…......39 Zarządaznie plikami......39 Wyszukiwanie........39 Wyszukiwanie głosowe.......40...
  • Page 29 Uwagi dotyczące korzystania z telefonu ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ! Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i stosowanie się do niej w przypadku wystąpienia niebezpiecznych sytuacji. Bezpieczeństwo jazdy: Zaleca się, aby nie korzystać z telefonu podczas jazdy. Jeśli jednak go używasz, włącz tryb głośnomówiący.
  • Page 30 Allview w sekcji: „Support & Service – Approved service”. Więcej informacji o produkcie można znaleźć na stronie www.allviewmobile.com. Nie zakrywaj anteny ręką ani innymi przedmiotami.
  • Page 31 urządzenie zostało przetestowane spełnia obowiązujące limity narażenia na działanie fal radiowych (RF). Współczynnik absorpcji swoistej (SAR) odnosi się do szybkości, z jaką ciało pochłania energię RF. Limity SAR wynoszą 1,6 W na kilogram (na objętość zawierającą masę 1 grama tkanki) w krajach, które przestrzegają limitu FCC Stanów Zjednoczonych i 2,0 W/kg (średnio na 10 gramów tkanki) w krajach, które przestrzegają...
  • Page 32: Opis Produktu

    1. Opis produku ➢ Podstawowe informacje: Przycisk zasilania / Czujnik odcisków palców Głośnik / odbiornik USB typu C Lampa błyskowa Przyciski głośności Kamera przednia / Kamery tylne Czujnik zbliżeniowy i światła Szuflada SIM...
  • Page 33: Instalacja Sim Card/Sd Card

    Funkcje Przyciski Naciśnij krótko ten przycisk, aby wrócić do domu z dowolnej aplikacji lub interfejsu. Home Naciśnij i przytrzymaj, aby otworzyć funkcję Asystenta. Naciśnij krótko ten przycisk, aby otworzyć Recent ostatnie elementy. Naciśnij ten przycisk, aby powrócić do poprzedniego interfejsu lub zamknąć okno Back dialogowe, menu opcji, panel powiadomień...
  • Page 34: Podstawowe Działania

    2. Podstawowe działania ⚫ Włączanie Dotknij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż telefon się włączy. Uwaga: Jeśli w menu Ustawienia włączono blokowanie USIM/SIM, przed użyciem telefonu wprowadź prawidłowy numer PIN po włączeniu zasilania. Przestroga: Trzy kolejne próby wprowadzenia nieprawidłowego kodu PIN spowodują zablokowanie karty SIM. Jeśli jest zablokowany, użyj PUK dostarczonego przez operatora, aby go odblokować.
  • Page 35: Ustawienia Telefonu

    powiadomień, takich jak sygnał, bateria, aktualny czas i usługa danych. ⚫ Pasek powiadomień: Na ekranie głównym stuknij pasek stanu i przeciągnij go w dół, aby wyświetlić pasek powiadomień. Dotknij tego paska. Następnie możesz wyświetlić powiadomienia. Kliknij przycisk powrotu, aby wrócić do poprzedniej strony. ⚫...
  • Page 36: Skróty

    Uwaga: Wyłącz lub zwolnij niektóre aplikacje, jeśli dostępne miejsce jest mniejsze niż 100 MB. ⚫ Wiadomość: Na stronie Wiadomość stuknij przycisk Menu i wybierz Ustawienia. Na stronie Ustawienia wiadomości można włączyć/wyłączyć wysyłanie raportów, utworzyć wybrać szablon wiadomości oraz skonfigurować sygnał alertu dla każdej krótkiej lub multimedialnej wiadomości.
  • Page 37: Połączenie Telefoniczne

    9. Połączenie telefoniczne Ten telefon umożliwia nawiązywanie lub odbieranie połączeń, inicjowanie połączenia alarmowego nawiązywanie połączenia wielostronnego. W lewym dolnym rogu ekranu głównego dotknij ikony Dial-up. Zostanie wyświetlona strona Dial-up. Wprowadź numer telefonu i wybierz kartę 1 lub kartę 2, aby nawiązać połączenie.
  • Page 38: Wiadomości

    określonym kontakcie, aby wyszukać go na liście kontaktów. 11. Wiadomości Kliknij w folder Wiadomości na pulpicie. Następnie możesz utworzyć i wysłać wiadomość SMS lub MMS. ⚫ Nowa wiadomość: Stuknij ikonę Dodaj w prawym górnym rogu strony wiadomości. Zostanie wyświetlona strona tworzenia komunikatu. Wprowadź nazwę lub numer telefonu kontaktu docelowego na pasku adresata.
  • Page 39: Email

    13. E-mail Dotknij opcji E-mail, aby ją otworzyć. Zostanie wyświetlona strona E-mail. Na tej stronie możesz wysyłać i odbierać wiadomości e-mail przez telefon. Przy pierwszym użyciu tej funkcji wprowadź swoje konto e-mail i hasło, aby założyć konto. Możesz także ustawić więcej kont, aby ułatwić jednolite zarządzanie wszystkimi wiadomościami.
  • Page 40: Wyszukiwanie Głosowe

    19. Wyszukiwanie głosowe W stanie połączenia z siecią przejdź do karty Wyszukiwanie głosowe i mów do mikrofonu, co chcesz wyszukać, na przykład informacje o pogodzie i inne informacje. 20. Google Play Google Play łączy całą rozrywkę, którą kochasz, i pomaga odkrywać...
  • Page 41 Sisukord SOUL X10 Toote ülevaade..........45 Põhitoimingud...........45 SIM-kaardi/SD-kaardi sisestamine... .46 Põhitoimingud...........47 Puuteekraani kasutamine......47 Koduekraan..........47 Telefoni seaded..........48 Otseteed.............49 Kiirmenüü...........49 Rakenduste teisaldamine/desinstallimine..49 Helistamine..........49 Kontaktid............50 Sõnum............50 Brauser............51 E-post............51 Google Photos..........51 Kell.............52 Multimeediafunktsioon......52 Failihaldus..........52 Otsing............52 Häälotsing..........52 Google Play..........52 Tõrkeotsing..........52...
  • Page 42 Teated telefoni kasutamise kohta HOIATUS! Lugege need juhised tähelepanelikult läbi ja järgige neid ohuolukordade korral. Sõiduohutus: Soovitatav on mitte kasutada telefoni sõidu ajal. Kui aga kasutate seda, lülitage sisse käed-vabad režiim. Lülitage telefon lennukis välja. Mobiiltelefonide põhjustatud häired mõjutavad lennuohutust ja seega on telefoni kasutamine lennukis ebaseaduslik.
  • Page 43 (kuna Visual Fan jätab endale õiguse lõpetada koostöö mis tahes teenindustöökojaga, mis oli eelnevalt heaks kiidetud ja garantiikaardil mainitud tootepartii turul müümise kuupäeval), tutvuge enne toote teenindustöökotta viimist Allview veebisaidi jaotises „Tugi teenindus – heakskiidetud teenindus“ heakskiidetud teenindustöökodade uuendatud nimekirjaga.
  • Page 44 SAR-i mõõtmiskatsed on tehtud normaaltööasendis, mis töötab kõrgeimal lubatud võimsuse tasemel kõikidel katsetatud sagedusaladel. Raadiosagedusliku energiaga kokkupuute vähendamiseks kasutage käed-vabad tarvikut või muud sarnast võimalust, et hoida seade peast ja kehast eemal. Kandke seadet oma kehast vähemalt 25 mm kaugusel, et tagada kokkupuute tasemete püsimine testitud tasemetel või nendest madalamal.
  • Page 45: Toote Ülevaade

    1. Toote ülevaade ➢ Põhitoimingud Toitenupp / Sõrmejäljeandur Kõlar / vastuvõtja USB tüüp C Välk Helitugevuse nupud Esikaamera /tagumised kaamerad Lähedus- ja valgusandur SIM pesa...
  • Page 46: Sim-Kaardi/Sd-Kaardi Sisestamine

    Nupud Funktsioonid Mis tahes rakendusest või liidesest koju naasmiseks vajutage lühidalt sellele nupule. Avaleht Funktsiooni Assistendi avamiseks vajutage pikalt. Hiljutiste üksuste avamiseks vajutage lühidalt Hiljutine sellele nupule. Vajutage sellele nupule eelmisele liidesele naasmiseks või dialoogiboksi, suvandite Tagasi menüü, teavituspaneeli või klahvistiku sulgemiseks.
  • Page 47: Põhitoimingud

    2. Põhifunktsioonid ⚫ Sisselülitamine Puudutage pikalt toitenuppu, kuni telefon sisse lülitub. Märkus: kui olete lubanud USIM/SIM-i lukustamise menüüs Settings (Seaded), sisestage enne telefoni kasutamist sisselülitamisel õige PIN-kood. Ettevaatust: kolm järjestikust katset sisestada vale PIN-KOOD lukustab SIM-kaardi. Kui see on lukustatud, kasutage selle avamiseks operaatori antud PUK-i.
  • Page 48: Telefoni Seaded

    lohistage see alla, et kuvada teavitusriba. Koputage seda riba. Seejärel saate vaadata teateid. Eelmisele lehele naasmiseks puudutage tagasipöördumisnuppu. ⚫ Rakenduse ikoon: rakenduse avamiseks koputage seda. ⚫ Peamenüü: rakenduse peamenüüsse sisenemiseks koputage noolt ja lohistage see üles. 5. Telefoni seaded Menüü Settings (Sätted) kuvamiseks koputage otse ikooni Settings (Sätted).
  • Page 49: Otseteed

    konfigureerida iga lühikese või multimeediumsõnumi sõnumi märguandetooni. ⚫ Kõne: Kõneseadete lehe kuvamiseks valige lehel Call Settings (Kõneseaded). 6. Otseteed Lohistage kuval Home screen kergelt olekuriba alla. Ekraani ülaosas kuvatakse rühm otseteid, nagu Settings (Seaded), WLAN, Bluetooth, Brightness (Heledus), Auto-rotate (Automaatne pööramine), flashlight Airplane mode (Taskulamp Lennukirežiim) jne.
  • Page 50: Kontaktid

    kõigi kontaktide hulgast numbrit, mis vastab kõige paremini sisestatud numbritele, et hõlbustada teie toimingut. Koputage kõne ajal valikut Add a Call (Lisa kõne) ja see kõne lülitub automaatselt režiimi Silent (Vaikne). Sisestage teise kontakti number, koputage valikut Dial-up ja eelmine kõne lülitub automaatselt ooterežiimile.
  • Page 51: Brauser

    ⚫ Sisestusviis: koputage klahvistiku avamiseks teksti redigeerimise tsooni. Sisestusviisi vahetamiseks vajutage pikalt tühikuklahvi. ⚫ Saada: Kui SMS on valmis, koputage valikut Saada ja valige SMS-i saatmiseks kaartide 1 ja 2 vahel. 12. Brauser Koputage selle avamiseks valikut Browser (Lehitseja). Brauseri lehel saate kasutada ja hallata WAP- ja www-veebilehti.
  • Page 52: Kell

    15. Kell Koputage selle avamiseks valikut Kell. Kuvatakse leht Clock (Kell). ⚫ Äratuskella määramine: koputage üleval vasakul olevat äratuskella. Kuvatakse äratuskella leht. ⚫ Äratuse lisamine: Äratuskella lehel koputage äratuse lisamiseks ülaosas „+”. Redigeerige äratuskellaaega ja koputage valikut Finish (Lõpeta). Äratuse aja redigeerimisel valige Hour before Minute (Tund enne minutit).
  • Page 53 1.Telefoni ei saa sisse lülitada: vaadake, kas olete toitenuppu koputanud ja hoidnud seda all üle kahe sekundi. Kontrollige, kas aku on tühi. Kui jah, siis laadige. 2. Halb signaal: see võib olla tingitud sellest, kui olete, näiteks keldris või kõrghoone lähedal, mis halvendab raadiolainete kättesaadavust.
  • Page 54 Turinys SOUL X10 Produkto apžvalga..........58 Pagrindinės funkcijos..........58 SIM kortelės/ SD kortelės įdėjimas......59 Naudojimas ............60 Jutiklinio ekrano naudojimas........60 Pagrindinis ekranas ..........60 Telefono nustatymai ..........61 Sparčioji prieiga............62 Spartusis meniu............62 Programų perkėlimas/šalinimas......62 Skambučiai.............62 Kontaktai..............63 Žinutės..............63 Naršyklė..............64 El. paštas..............64 „Google Photos“.............65 Laikrodis..............65 Galerijos funkcijos..........65 Failų...
  • Page 55 Įspėjimai, susiję su telefono naudojimu DĖMESIO! Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas ir jų laikykitės esant pavojingoms situacijoms. Saugumas vairuojant: rekomenduojama nenaudoti telefono vairuojant. Tačiau, jei būtina naudoti, įjunkite laisvų rankų režimą. Išjunkite telefoną, kai skrendate lėktuvu. Mobiliųjų telefonų keliami trikdžiai turi įtakos aviacijos saugai, todėl draudžiama jais naudotis lėktuvuose.
  • Page 56 „Allview“ interneto svetainės skiltyje: „Support & Service – Approved service“ prieš nešant produktą į taisyklą. Daugiau informacijos apie produktą galite rasti: www.allviewmobile.com.
  • Page 57 sertifikuotą galią, visose išbandytose dažnių juostose. Norėdami sumažinti RD energijos poveikį, naudokite laisvų rankų įrangą ar panašius priedus, kad laikytumėte prietaisą toliau nuo savo galvos ir kitų kūno dalių. Laikykite šį prietaisą bent 25 mm atstumu nuo kūno, kad poveikio lygis išliktų...
  • Page 58: Produkto Apžvalga

    1.Produkto apžvalga ➢ Pagrindinės funkcijos Įjungimo/išjungimo mygtukas/pirštų antspaudų skaitytuvas Garsiakalbis/imtuvas C tipo USB jungtis Blykstė Garso mygtukai Priekinė vaizdo kamera/galinės vaizdo kameros Atstumo ir šviesos jutiklis SIM kortelės dėklas...
  • Page 59: Sim Kortelės/ Sd Kortelės Įdėjimas

    Mygtukai Funkcijos Trumpai paspaudę šį mygtuką grįšite į pagrindinį ekraną iš bet kurios programėlės „Home“ ar sąsajos. Ilgai paspaudę – atidarysite asistento funkciją. Trumpai paspaudę šį mygtuką atidarysite „Recent“ paskutines įjungtas programas. Spauskite šį mygtuką, kad grįžtumėte į ankstesnę sąsają arba uždarytumėte „Back“...
  • Page 60: Naudojimas

    2. Naudojimas ⚫ Įjungimas Paspauskite ir laikykite įjungimo/išjungimo mygtuką, kol telefonas įsijungs. Pastaba: jei įjungta USIM/SIM užrakinimo funkcija nustatymų meniu, įveskite teisingą PIN kodą įjungę telefoną prieš naudojimą. Dėmesio: neteisingai įvedus PIN kodą tris kartus iš eilės, užblokuosite SIM kortelę. Jei užblokavote, reikia įvesti operatoriaus suteiktą...
  • Page 61: Telefono Nustatymai

    piktogramas ir pranešimus, pavyzdžiui, signalą, bateriją, laiką ir kitas funkcijas. ⚫ Pranešimų juosta: pagrindiniame ekrane paspauskite ant būsenos juostos ir vilkite ją žemyn, kad rodytų pranešimų juostą. Paspauskite ant jos. Tuomet galėsite peržiūrėti pranešimus. Spauskite grįžimo atgal mygtuką, kad grįžtumėte į ankstesnį puslapį. ⚫...
  • Page 62: Sparčioji Prieiga

    ⚫ Žinutės: žinučių skiltyje spauskite meniu mygtuką ir pasirinkite „Settings“. Žinučių nustatymuose galite įjungti/išjungti ataskaitos siuntimą, sukurti ar pasirinkti žinučių šabloną, taip pat nustatyti žinučių gavimo toną kiekvienai trumpajai ar vaizdo ir garso (MMS) žinutei. ⚫ Skambučiai: norite nueiti į skambučių...
  • Page 63: Kontaktai

    Pagrindinio ekrano apačioje, kairėje pusėje, spauskite ragelio piktogramą. Atsidarys skambinimo skiltis. Įveskite telefono numerį ir pasirinkite 1 kortelę ar 2 kortelę, iš kurios norite skambinti. Kai įvesite numerį, telefonas automatiškai suras kontaktą, kuris geriausiai atitinka įvestus skaičius, kad palengvintų skambinimą. Skambinimo metu spauskite „Add a Call“, skambutis bus automatiškai nukreiptas į...
  • Page 64: Naršyklė

    viršutiniame dešiniame kampe žinučių skiltyje. Atsidarys žinutės kūrimo puslapis. Įveskite kontakto vardą ar telefono numerį gavėjo juostoje. Telefonas automatiškai suras tinkamą gavėją kontaktų sąraše pagal įrašytą informaciją. (Jūs taip pat galite pasirinkti gavėją iš kontaktų sąrašo ar grupės.) ⚫ Įvesties būdas: paspauskite ant teksto redagavimo srities, kad atsirastų...
  • Page 65: Google Photos

    14. Google Photos Google Photos išsaugomos visos jūsų nuotraukos ir vaizdo įrašai, kad galėtumėte lengvai rasti, peržiūrėti ir pasidalinti savo prisiminimais. Nuotraukos automatiškai tvarkomos ir jas galima rasti pagal žmones, vietas ar juose esančius objektus, todėl galėsite lengvai rasti ir pasidalinti savo prisiminimais.
  • Page 66: Gedimų Šalinimas

    padeda tyrinėti naujais būdais bet kada ir bet kur. Mes suteikėme Google magijos muzikai, filmams, televizijai, knygoms, žurnalams, programoms ir žaidimams, kad jūs gautumėte daugiau turinio kiekvieną dieną. 21. Gedimų šalinimas Norėdami sutaupyti laiko ir išvengti nereikalingų išlaidų, atlikite žemiau aprašytus patikrinimus prieš susisiekdami su mūsų...
  • Page 67 Satura rādītājs SOUL X10 Produkta pārskats......71 Galvenās funkcijas......71 SIM kartes/SD kartes ievietošana..72 Pamatdarbības........73 Skārienekrāna lietošana.....73 Sākuma ekrāns........73 Tālruņa iestatījumi......74 Īsceļi ……………….........75 Īsceļu izvēlne ........75 Lietotņu pārvietošana/atinstalēšana.75 Zvanīšana...........75 Kontakti..........76 Ziņu sūtīšana........76 Pārlūks..........77 E-pasts..........77 Google Photos........78 Pulkstenis...........78 Multivides funkcija…......78 Failu pārvaldība........78 Meklēšana..........78 Meklēšana ar balsi......79...
  • Page 68 Paziņojumi par telefona lietošanu UZMANĪBU! Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šos norādījumus un ievērojiet tos bīstamu situāciju gadījumā. Braukšanas drošība: Braukšanas laikā nav ieteicams lietot tālruni. Tomēr, ja to izmantojat, ieslēdziet brīvroku režīmu. Izslēdziet tālruni, kad iekāpjat lidmašīnā. Mobilo tālruņu radītie traucējumi ietekmē aviācijas drošību, tāpēc to izmantošana lidmašīnās ir aizliegta.
  • Page 69 Allview tīmekļa vietnes sadaļā “Atbalsts un serviss – apstiprinātie servisa centri”. Lai iegūtu sīkāku informāciju produktu, apmeklējiet tīmekļa vietni www.allviewmobile.com. Neaizsedziet antenu ar roku vai citiem priekšmetiem. Noteikumu neievērošanas rezultātā...
  • Page 70 līmeni visās pārbaudītajās frekvenču joslās. Lai samazinātu RF enerģijas iedarbību, izmantojiet brīvroku piederumu vai citu līdzīgu produktu, lai šī ierīce atrastos tālāk no jūsu galvas un ķermeņa. Pārnēsājiet šo ierīci vismaz 25 mm attālumā no ķermeņa, lai nodrošinātu, ka ekspozīcijas līmenis saglabājas pārbaudītajā...
  • Page 71: Produkta Pārskats

    1. Produkta pārskats ➢ Galvenās funkcijas Ieslēgšanas/izslēgšanas poga / Pirkstu nospieduma sensors Skaļrunis/ uztvērējs USB C tipa kabelis Zibspuldze Skaļuma regulēšanas pogas Priekšējā kamera/ Aizmugurējā kamera Tuvuma un gaismas sensors SIM kartes atvere...
  • Page 72: Sim Kartes/Sd Kartes Ievietošana

    Pogas Funkcijas Īsi nospiediet šo pogu, lai atgrieztos sākumlapā jebkuras lietotnes Sākums saskarnes. Turiet nospiestu, lai atvērtu Asistenta funkciju. Īsi nospiediet šo pogu, lai atvērtu jaunākos Nesen vienumus. Nospiediet šo pogu, lai atgrieztos iepriekšējā Atpakaļ saskarnē vai aizvērtu dialoglodziņu, opciju izvēlni, paziņojumu paneli vai tastatūru.
  • Page 73: Pamatdarbības

    2. Pamatdarbības ⚫ Ieslēgšana Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu un turiet to, līdz tālrunis ieslēdzas. Piezīme: Ja Iestatījumu izvēlnē esat iespējojis/-usi USIM/SIM bloķēšanu, tad pēc tālruņa ieslēgšanas ievadiet pareizo PIN numuru un varēsiet sākt to lietot. Uzmanību: Trīs secīgi nepareizi PIN koda ievadīšanas gadījumi bloķēs SIM karti.
  • Page 74: Tālruņa Iestatījumi

    paziņojumus, piemēram, signālu, akumulatoru, pašreizējo laiku un datus. ⚫ Paziņojumu josla: sākuma ekrānā pieskarieties statusa joslai un velciet to uz leju, lai skatītu paziņojumu joslu. Pieskarieties šai joslai. Pēc tam varat apskatīt paziņojumus. Pieskarieties atgriešanās pogai, lai pārslēgtos atpakaļ uz iepriekšējo lapu. ⚫...
  • Page 75: Īsceļi

    Piezīme. Deaktivizējiet vai izdzēsiet noteiktas lietotnes, ja pieejamā vieta ir mazāka par 100 MB. ⚫ Ziņas: Ziņu (Message) lapā pieskarieties pogai “Izvēlne” (Menu) un izvēlieties “Iestatījumi” (Settings). Ziņu iestatījumu lapā varat aktivizēt/deaktivizēt atskaites sūtīšanu, izveidot vai atlasīt ziņas veidni un konfigurēt ziņas brīdinājuma signālu katrai īsziņai vai multiziņai.
  • Page 76: Kontakti

    ārkārtas zvanu un uzsākt vairāku dalībnieku zvanu. Sākuma ekrāna apakšējā kreisajā stūrī pieskarieties ikonai “Iezvanpieeja” (Dial-up). Parādīsies tās lapa. Ievadiet tālruņa numuru un izvēlieties karti 1 vai karti 2, lai veiktu zvanu. Kad ievadīsiet numuru, tālrunis automātiski starp visiem kontaktiem meklēs numuru, kas vislabāk atbilst ievadītajiem cipariem, lai atvieglotu jūsu darbību.
  • Page 77: Ziņu Sūtīšana

    11. Ziņu sūtīšana Noklikšķiniet uz darbvirsmas funkcijas “Ziņa” (Message). Tad varēsiet uzrakstīt un nosūtīt SMS vai MMS. ⚫ Jauna ziņa: Ziņu lapas augšējā labajā stūrī pieskarieties ikonai “Pievienot” (Add). Parādīsies ziņojuma izveides lapa. Adresāta (Recipient) joslā ievadiet mērķa kontaktpersonas vārdu vai tālruņa numuru. Tālrunis kontaktu sarakstā...
  • Page 78: Google Photos

    e-pastus. Ja pirmo reizi izmantojat šo funkciju, ievadiet savu e-pasta kontu un paroli, lai izveidotu kontu. Varat arī iestatīt vairākus kontus, lai atvieglotu visu e-pasta ziņojumu vienotu pārvaldību. 14. Google Photos Google Photos ir vieta visiem jūsu fotoattēliem un videoklipiem, kas palīdz atrast, atcerēties un dalīties atmiņās.
  • Page 79: Meklēšana Ar Balsi

    19. Meklēšana ar balsi Tīkla savienojuma stāvoklī noklikšķiniet uz “ Meklēšana ar balsi” (Voice Search) un ierunājiet mikrofonā to, ko vēlaties meklēt, piemēram, informāciju par laikapstākļiem vai ko citu. 20. Google Play Google Play apvieno visus izklaides vaidus, kas jums patīk, un palīdz tos iepazīt jaunos veidos, jebkurā...
  • Page 80 Directive 2001/95/CE, regarding the regime of the products and services, which can be harmful for life and health, that the product Smartphone Soul X10 from ALLVIEW, does not jeopardize the life, health and labor protection, does not produce a negative impact over the environment and is in accordance with: Directive no.
  • Page 81 Directivei 2001/95/CE privind regimul produselor și serviciilor, care pot pune în pericol viața și sănătatea, că produsul Smartphone Soul X10 marca ALLVIEW , nu pune în pericol viata, sănătatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului și este în conformitate cu:...
  • Page 82 2001/95/CE, w odniesieniu do przepisów produktów i usług, które mogą być szkodliwe dla życia i zdrowia, że produkt Smartphone Soul X10 od ALLVIEW, nie zagraża życiu, zdrowiu i ochronie pracy, nie wywiera negatywnego wpływu na środowisko i jest zgodny z: Directive no.
  • Page 83 2001/95/EÜ, mis käsitlevad tooteid ja teenuseid, mis võivad olla kahjulikud elule ja tervisele, et toode Nutitelefon Soul X10 ALLVIEW, ei ohusta elu, tervist ja töökaitset, ei tekita negatiivset mõju keskkonnale ja on vastavuses: Direktiiv 2011/65/EL, mida on muudetud direktiiviga...
  • Page 84 2001/95/EB direktyvos dėl produktų ir paslaugų pobūdžio, kuris gali būtų pavojingas gyvybei ir sveikatai nuostatomis, kad išmanusis telefonas Soul X10 iš „ALLVIEW“ nepažeidžia gyvybės, sveikatos ir darbo apsaugos reikalavimų, taip pat nekenkia aplinkai pagal: Direktyvą Nr. 2011/65/ES, kurią pakeičia 2014/8/ES, dėl tam tikrų...
  • Page 85 Direktīvas 2001/95/EK noteikumiem attiecībā uz to produktu un pakalpojumu režīmu, kuri var būt kaitīgi dzīvībai un veselībai, mūsu produkts - Viedtālrunis Soul X10 no ALLVIEW neapdraud dzīvību, veselību un darba aizsardzību, nerada negatīvu ietekmi uz vidi un ir saskaņā ar: Direktīvu Nr.
  • Page 86 Specifications/Specificatii/ Specyfikacje/ Tehnilised andmed/ Specifikacijos/ Specifikācijas Language/ Limba/ Języki/ Keel/ Kalba/ EN, RO, PL, a.s.o. Valoda 900/1800MHz 900/2100MHz Network/ Retea/ Sieci/ Võrk/ Tinklas/ Tīkls 800/1800/2100/ 2600MHz TDD 2600MHz General Dual SIM 2 x nano SIM Dimensions/ Dimensiuni/ 164.16x76x8.9 Wymiary/ Mõõtmed/ Matmenys/ Izmēri Weight/ Greutate/ Waga/ Kaal/ Svoris/...
  • Page 87 Parameetrid/ Graphic processor/ Savybės/ Procesor grafic/ Raksturlielumi Procesor graficzny/ Graafiline IMG GE8320 protsessor/ Grafikos procesorius/ Grafiskais procesors Android A-GPS RAM & Flash memory/ Memorie / Pamięć/ Ja 6GB + 128GB välkmälu/ Atmintis/ zibatmiņa Multitasking FM radio Micro SD <256GB, 1xSIM Speaker/ Difuzor/ Sound/ Sunet / Głośnik/...
  • Page 88 Kamera/ Kamera resolutsioon/ Vaizdo kameros raiška/ Kameras izšķirtspēja Video recording/ Inregistrare video/ Nagrywanie wideo/ FHD 1080P Video salvestamine/ Vaizdo įrašymas/ Video ierakstīšana Bokeh LED flash/ Bec led / LED Latarka/ LED-välk/ LED blykstė/ LED zibspuldze EDGE Class 10 GPRS Class 10 Bluetooth Class 5 WiFi 802.11...
  • Page 89 Pirštų antspaudų skaitytuvas/ Pirkstu nospiedumu sensors Light sensor/ Senzor lumina/ Czujnik światła/ Valgusandur/ Šviesos jutiklis/ Gaismas sensors Capacity/ Capacitate/ 4100mAh Pojemność/ Maht/ Talpa Battery/ Standby/ Timp Acumulator/ asteptare/ Czas Bateria/ Aku/ czuwania/ Ootel/ <410h Baterija/ Budėjimas/ Jauda/ Akumulators Gaidīšana Conversation/ Timp convorbire/ Czas <800min rozmów/ Vestlus/...
  • Page 90 Absorbed power in a no load regime/ Puterea absorbita in regim fara sarcina/ Pochłonięta moc w trybie bez obciążenia/ 0.1W Neeldunud võimsus koormuseta režiimis/ Sunaudojama galia be apkrovos/ Absorbēta jauda bezslodzes režīmā Phone, charger, USB cable, user manual, warranty certificate, SIM needle/ Telefon, alimentator, cablu USB, manual de Box content/ utilizare, certificat de garantie, ac SIM/...
  • Page 91 Soul X10 Model: Supported Bands Max Power (MHz) GSM900 : Tx 28.92dBm 880~915, Rx 925~960 GSM1800 : Tx 1710~1785, Rx 28.68dBm 1805~1880 WCDMA Band I : Tx WWAN 1920~1980, Rx 20.02dBm 2110~2170 WCDMA Band VIII : Tx 19.6dBm 880~915, Rx 925~960...
  • Page 92 1805~1880 LTE Band 7: Tx 2500~2570, Rx 22.08dBm 2620~2690 LTE Band 20: Tx 19.89dBm 832~862, Rx 791~821 LTE Band 38: Tx 22.69dBm 2570~2620 Frequency (MHz) : WLAN 2412~2472, 14.3dBm 5150~5725 Frequency (MHz) : 3.65dBm 2402~2480 Head 0.960W/kg Body 1.128 W/kg The highest SAR limit stated in the international guidelines is 2.0W/kg...
  • Page 93 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
  • Page 94 Per didelis garso slėgis ausinių gali sukelti klausos praradimą. Norint išvengti galimos žalos klausos organams, neklausyktie dideliu grasu ilgą laiką. Prietaisą galima naudoti tik vidaus patalpose, kai jis veikia 5150 - 5350 MHz dažnio diapazone. Pārmērīgs skaņas spiediens no austiņām un ausīm var izraisīt dzirdes zudumu.

Table of Contents