EINHELL 41.512.10 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 41.512.10:
Table of Contents
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Wartung
  • Caracteristiques Techniques
  • Entretien
  • Technische Gegevens
  • Caratteristiche Tecniche
  • Manutenzione
  • Tekniske Data
  • Tehnički Podaci
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Garancijski List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Anleitung STE 800-1 SPK 1
Bedienungsanleitung
Stromerzeuger
Operating Instructions
Generator
Mode dèmploi
Générateur
Handleiding
Elektriciteitsgenerator
Istruzioni per l'uso
Gruppo elettrogeno
Betjeningsvejledning til
elektrisk generator
H
Használati utasítás
áramfejlesztô
Naputak za uporabu
Generátor
Instrukcja obsługi
Generator prądu
Art.-Nr.: 41.512.10
27.04.2004
12:33 Uhr
800/1
STE
I.-Nr.: 01024
Seite 1
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 41.512.10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL 41.512.10

  • Page 1 12:33 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Stromerzeuger Operating Instructions Generator Mode dèmploi Générateur Handleiding Elektriciteitsgenerator Istruzioni per l’uso Gruppo elettrogeno Betjeningsvejledning til elektrisk generator Használati utasítás áramfejlesztô Naputak za uporabu Generátor Instrukcja obsługi Generator prądu 800/1 Art.-Nr.: 41.512.10 I.-Nr.: 01024...
  • Page 2 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 2...
  • Page 3: Bedienung

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 3 1. Gerätebeschreibung fassen. Tankdeckel Tragegriff Achtung! Verwenden Sie ausschließlich Zweitakt- 230 V ~ Steckdose mischung, d. h. bleifreies Benzin und Zweitaktöl Benzinhahn im Mischungsverhältnis 50:1 (2%) als Kraftstoff. Chokehebel Überlastschutz 5.
  • Page 4: Technische Daten

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 4 6.3 Motor abstellen 8. TECHNISCHE DATEN Generator. Synchron Den Stromerzeuger kurz ohne Belastung laufen Schutzart: IP 23 lassen, bevor sie ihn abstellen, damit das Dauerleistung S1: 650 VA / 650 W Aggregat “nachkühlen”...
  • Page 5: Operation

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 5 1. Layout 1 Tank cover Important. Only use a two-stroke mixture, in 2 Carry handle other words unleaded petrol and two-stroke oil 3 230 V ~ socket mixed at a ratio of 50:1 (2%) to fuel the generator. 4 Petrol cock 5 Choke lever 6 Overload cut-out...
  • Page 6: Technical Data

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 6 6.3 Switching off the engine 8. TECHNICAL DATA Before you switch off the generator, allow it to run Generator Synchronous briefly with no consumers so that it can “cool Protection type IP 23 down”...
  • Page 7 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 7 1. Description de l’appareil le plein. N’exploitez jamais le générateur par temps de pluie ou de chute de neige. 1 Couvercle du réservoir Ne touchez jamais le générateur avec des mains 2 Manette mouillées.
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 8 mestique, cela pourrait entraîner un endommage En cas de vibrations ou bruits inhabituels ment du générateur ou d’autres appareils dans la Lorsque le moteur semble être surchargé ou a maison. des allumages ratés En cas d’échappements trop foncés ou trop clairs Nota : Les appareils électriques (scies à...
  • Page 9 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 9 1. Beschrijving van het toestel de motor of de uitlaat terechtkomt. Generator nooit bij regen of sneeuwval gebruiken. Generator nooit met natte handen vastpakken. 1 Tankdop 2 Transporthandvat 3 230 V ~ stopcontact 4 Benzinekraan Let op! Gebruik als brandstof uitsluitend twee- 5 Chokehendel...
  • Page 10: Technische Gegevens

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 10 stroomverbruik (watt of ampère) dan vermeld op het 8. TECHNISCHE GEGEVENS typeplaatje als dit gereedschap onder verzwaarde omstandigheden wordt gebruikt. Generator: synchroon Bescherming type: IP 23 Continuvermogen S1: 650 VA / 650 W 6.3 Motor afzetten Maximumvermogen S2 15 min: 800 VA / 800 W...
  • Page 11 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 11 1. Descrizione dell’apparecchio Non toccare mai il gruppo elettrogeno con le mani bagnate. 1 Tappo del serbatoio 2 Maniglia 3 Presa 230 V ~ 4 Rubinetto della benzina Attenzione! Come carburante usate esclusiva- 5 Levetta della valvola dell’aria mente miscela, cioè...
  • Page 12: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 12 Avvertenza 8. CARATTERISTICHE TECNICHE Le apparecchiature elettriche (seghetti alternativi a motore, trapani ecc.) hanno un assorbimento di cor- Generatore: sincrono rente maggiore di quello indicato sulla targhetta (watt Tipo di protezione: IP 23 o ampere) se vengono impiegati in condizioni difficili.
  • Page 13 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 13 1. Beskrivelse af generatoren 1 Tankdæksel Vigtigt! Brug kun totaktsblanding, dvs. blyfri ben- 2 Løftegreb zin og totaktsolie i blandingsforholdet 50:1 (2%), 3 230 V ~ stikdåse som brændstof. 4 Benzinhane 5 Choker-arm 5.
  • Page 14: Tekniske Data

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 14 Sæt tænd- /sluk-kontakten (7) i position „0“ Kubikindhold: 63 cm Drej benzinhanen (4) i position „0“. Maks. ydelse: 0,95 KW / 1,3 PS Brændstof: Blanding 1:50 (2%) Vigtigt! Generatoren er udstyret med en overbe- Tankindhold: 4,0 l lastningssikring.
  • Page 15 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 15 Ne üzemeltesse sohasem az áramfejlesztôt 1. A készülék leírása esônél vagy havazásnál. 1 Tanksapka Ne nyúljon sohasem nedves kézzel az áramfe 2 Tartó fogantyú jlesztôhöz. 3 230 V ~ dugaszoló aljzat 4 Benzincsap 5 Hidegindító...
  • Page 16 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 16 Na csatlakoztassa a generátort a háztartási Ha motor túlterheltnek tûnik vagy ha gyujtáshibái hálózatra, mivel ezáltal a generátoron vagy a vannak házban levô elektromos készülékeken sérülések Túl sötet vagy túl világos szennygázok esetén keletkezhetnek.
  • Page 17 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 17 1. Opis uredjaja 1 Poklopac spremnika goriva Pažnja! Kao gorivo uporabite isključivo 2 Ručka mješavinu goriva za dvotaktne motore, tj. bezolo- 3 Utičnica 230 V ~ vni benzin i ulje za dvotaktne motore u omjeru 4 Slavina za gorivo miješanja 50:1 (2 %).
  • Page 18: Tehnički Podaci

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 18 6.3 Ugasiti motor 8. TEHNIČKI PODACI Prije isključivanja, kratko pustite generator da radi Generator. sinkroni bez opterećenja, kako bi agregat mogao da se Vrsta zaštite: IP 23 hladi Trajna snaga S1: 650 VA / 650 W Postavite prekidač...
  • Page 19: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 19 1. Opis urządzenia pomieszczeniach, gdyż spaliny już w krótkim czasie prowadzą do utraty przytomności i mogą spowodować śmierć. 1 pokrywka zbiornika paliwa Podczas transportu i tankowania zawsze 2 rączka do przenoszenia wyłączyć...
  • Page 20: Dane Techniczne

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 20 Generator prądu nadaje się wyłącznie do zasilania UWAGA: Natychmiast wyłączyć urządzenie i urządzeń prądu przemiennego zwrócić się do punktu serwisowego: Nie wolno podłączać generatora prądu do w razie nietypowych drgań lub odgłosów instalacji elektrycznej budynku, może to spowodować...
  • Page 21 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 21 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 22 Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Page 23: Garancijski List

    Anleitung STE 800-1 SPK 1 27.04.2004 12:33 Uhr Seite 23 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cover- Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la ing defects.
  • Page 24 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Tel./Fax 03252 242414 Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Novatech S.r.l. Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52369 Bd.

This manual is also suitable for:

Ste 800/1Ste 800

Table of Contents