GRILL MEISTER 967-UL Manual

GRILL MEISTER 967-UL Manual

Barbecue lights
Hide thumbs Also See for 967-UL:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Úvod
  • Vysvětlení Symbolů
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Dílů
  • Technické Parametry
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Riziko PřI Vytečení Baterií/Akumulátorů
  • Před ZprovozněníM
  • Vložení Baterií
  • VýMěna Baterií
  • Zapnutí/Vypnutí Svítidla Na Gril
  • Upevnění/Instalace Svítidla Na Gril
  • ČIštění a Skladování
  • Odstraňování Závad
  • Likvidace
  • Záruka
  • Servis
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Batterien/Akkus
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Batterien Einlegen
  • Batteriewechsel
  • Grill-Leuchte AN/AUS
  • Befestigen/Aufstellen der Grill-Leuchte
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Indledning
  • Tegnforklaring
  • Service
  • Forskriftsmæssig Anvendelse
  • Leveringsomfang
  • Delbeskrivelse
  • Tekniske Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Risiko for Lækage På
  • Batterier/Akkumulatorer
  • Forud for Anvendelse
  • Batterier Lægges
  • Udskiftning Af Batteri
  • Grill-Lampe TÆND/SLUK
  • Fastgørelse/Opstilling Af
  • Grill-Lampen
  • Rengøring Og Opbevaring
  • Fejludbedring
  • Bortskaffelse
  • Garanti
  • Service
  • Introducción
  • Explicación de Los Símbolos
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Descripción de las Partes
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Riesgo de Fuga de Pilas / Baterías
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Colocación de las Pilas
  • Sustitución de las Pilas
  • ENCENDER / APAGAR la Lámpara para
  • Barbacoa
  • Fijación / Colocación de la Lámpara para
  • Limpieza y Almacenamiento
  • Resolución de Problemas
  • Eliminación de Residuos
  • Garantía
  • Servicio Postventa
  • Be Ch
  • Introduction
  • Explication des Symboles
  • Utilisation Conforme
  • Contenu de L'emballage
  • Description des Composants
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Risque de Fuite des Piles/Batteries
  • Avant la Mise en Service
  • Insertion des Piles
  • Changement des Piles
  • Lampe pour Barbecue MARCHE/ARRÊT
  • Fixation/Mise en Place de la Lampe pour
  • Barbecue
  • Nettoyage et Stockage
  • Dépannage
  • Recyclage
  • Garantie
  • Service Après-Vente
  • Bevezető
  • Jelölések Magyarázata
  • Service
  • Rendeltetésszerű Használat
  • A Csomag Tartalma
  • Alkotórészek Leírása
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Utasítások
  • Elemekben/Akkukban LéVő Folyadék
  • Kifolyásának Veszélye
  • Üzembe Helyezés Előtt
  • Elemek Behelyezése
  • Elemcsere
  • Grill-Lámpa be
  • A Grill-Lámpa Rögzítése/Felállítása
  • Tisztítás És Tárolás
  • Hibaelhárítás
  • Hulladékként Ártalmatlanítás
  • Garancia
  • Szerviz
  • Mt Ch
  • Introduzione
  • Spiegazione Dei Simboli
  • Utilizzo Conforme Alla
  • Destinazione D'uso
  • Contenuto Della Fornitura
  • Descrizione Delle Parti
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Rischio DI Fuoriuscita del
  • Liquido Dalle Batterie
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Inserimento Delle Batterie
  • Sostituzione Della Batteria
  • ON/OFF Luci Per Grill
  • Fissaggio / Posizionamento
  • Delle Luci Per Grill
  • Pulizia E Conservazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Smaltimento
  • Garanzia
  • Assistenza
  • Inleiding
  • Verklaring Van Symbolen
  • Beoogd Gebruik
  • Verpakkingsinhoud
  • Onderdelenbeschrijving
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Risico Op Lekkage Bij Batterijen/Accu
  • Voor de Ingebruikname
  • Batterijen Plaatsen
  • Vervangen Van de Batterijen
  • Barbecue-Lamp AAN/UIT
  • Bevestigen/Opstellen Van
  • De Barbecue-Lamp
  • Reinigen en Opbergen
  • Fouten Oplossen
  • Recycling
  • Garantie
  • Service
  • Wstęp
  • Objaśnienie Symboli
  • Zakres Dostawy
  • Opis CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Z Baterii/Akumulatorów
  • Przed Uruchomieniem
  • Umieszczanie Baterii
  • Wymiana Baterii
  • Włączanie/Wyłączanie Lampy Grillowej
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Usuwanie Usterek
  • Utylizacja
  • Gwarancja
  • Uvod
  • Razlaga Znakov
  • Serwis
  • Namenska Uporaba
  • Obseg Dobave
  • Opis Sestavnih Delov
  • Tehnični Podatki
  • Varnostni Napotki
  • Nevarnost Puščanja Baterij
  • Akumulatorskih Baterij
  • Pred Zagonom
  • Vstavljanje Baterij
  • Zamenjava Baterij
  • VKLOP/IZKLOP Svetilke Za Žar
  • Pritrditev/Postavitev Svetilke Za Žar
  • ČIščenje in Skladiščenje
  • Odstranjevanje Napak
  • Odstranjevanje Med Odpadke
  • Garancija
  • Servisna Služba
  • Úvod
  • Vyhlásenie O Značkách
  • Používanie Na Určený Účel
  • Rozsah Dodávky
  • Opis Dielov
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Riziko Vytečenia Batérií/Akumulátorov
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Vloženie Batérií
  • Výmena Batérie
  • ZAPNUTIE/VYPNUTIE Svietidla Na Gril
  • Upevnenie/Inštalovanie Svietidla Na Gril
  • Čistenie a Skladovanie
  • Odstraňovanie Chýb
  • Likvidácia
  • Záruka
  • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 35

Quick Links

BARBECUE LIGHTS / GRILL-LEUCHTEN
LAMPES DE BARBECUE
CZ
GRILOVACÍ SVÍTIDLA
Provozní a bezpečnostní pokyny
DK
GRILL-LAMPER
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
FR
BE
CH
LAMPES DE BARBECUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
HU
GRILL-LÁMPÁK
Használati és biztonsági utasítások
NL
BE
BARBECUELAMPEN
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
SI
SVETILKI ZA ŽAR
Navodila za uporabo in varnostni napotki
IAN 384373_2107
DE
AT
CH
GRILL-LEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
LÁMPARAS PARA BARBACOA
Instrucciones de uso y de seguridad
GB
IE
NI
CY
MT
BARBECUE LIGHTS
Operating and safety information
IT
MT
CH
LAMPADA PER BARBECUE
Avvertenze per l'uso e la sicurezza
PL
LAMPKI DO GRILLA
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK
GRILOVACIE SVIETIDLÁ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
CZ
HU
DE
DK
ES
FR
GB
IT
NL
PL
SI
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 967-UL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GRILL MEISTER 967-UL

  • Page 1 BARBECUE LIGHTS / GRILL-LEUCHTEN LAMPES DE BARBECUE GRILOVACÍ SVÍTIDLA GRILL-LEUCHTEN Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise GRILL-LAMPER LÁMPARAS PARA BARBACOA Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Instrucciones de uso y de seguridad LAMPES DE BARBECUE BARBECUE LIGHTS Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Operating and safety information GRILL-LÁMPÁK LAMPADA PER BARBECUE...
  • Page 2 Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
  • Page 4: Table Of Contents

    Úvod ����������������������������������������������������������������8 Einleitung ������������������������������������������������������13 Vysvětlení symbolů ���������������������������������������8 Zeichenerklärung ����������������������������������������13 Použití ke stanovenému účelu ����������������������8 Bestimmungsgemäße Rozsah dodávky ��������������������������������������������8 Verwendung ������������������������������������������������13 Popis dílů ��������������������������������������������������������9 Lieferumfang ������������������������������������������������14 Technické parametry ������������������������������������9 Teilebeschreibung ����������������������������������������14 Bezpečnostní pokyny ������������������������������������9 Technische Daten �����������������������������������������14 Riziko při vytečení baterií/akumulátorů ��10 Sicherheitshinweise �������������������������������������14 Před zprovozněním �������������������������������������10 Risiko des Auslaufens von...
  • Page 5 Introduction ��������������������������������������������������29 Introduction ��������������������������������������������������36 Explication des symboles ���������������������������29 Explanation of symbols ������������������������������36 Utilisation conforme ������������������������������������30 Intended use ������������������������������������������������36 Contenu de l’emballage �����������������������������30 Specifications supplied �������������������������������37 Description des composants �����������������������30 Description of parts �������������������������������������37 Caractéristiques techniques �����������������������30 Technical data ����������������������������������������������37 Consignes de sécurité ���������������������������������30 Safety information ��������������������������������������37 Risque de fuite des piles/batteries ������������31 Risk of leakage from...
  • Page 6 Inleiding ��������������������������������������������������������53 Wstęp ������������������������������������������������������������58 Verklaring van symbolen ���������������������������53 Objaśnienie symboli �����������������������������������58 Beoogd gebruik �������������������������������������������53 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ��59 Verpakkingsinhoud�������������������������������������54 Zakres dostawy ������������������������������������������59 Onderdelenbeschrijving �����������������������������54 Opis części ����������������������������������������������������59 Technische gegevens �����������������������������������54 Dane techniczne �������������������������������������������59 Veiligheidsvoorschriften �����������������������������54 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa�������������59 Risico op lekkage bij batterijen/accu’s ����55 Niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu Voor de ingebruikname �����������������������������55 z baterii/akumulatorów �����������������������������60...
  • Page 7: Úvod

    Ohrožení životního prostředí Svítidla na gril nesprávnou likvidací baterií/ akumulátorů! z Úvod Praktická magnetická patka Blahopřejeme ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro vysoce Nevhodné k osvětlení místnosti kvalitní výrobek. Pozorně si přečtěte celý tento návod k obsluze. Tento návod patří...
  • Page 8: Popis Dílů

    OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie/akumulátory „ z Technické parametry uchovávejte mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékaře! Číslo modelu: 967-UL OHROŽENÍ ŽIVOTA! Svítidlo na gril „ neumisťujte na horké povrchy, protože Žárovka: COB LED 1 W dojde k jeho poškození a hrozí nebezpečí...
  • Page 9: Riziko Při Vytečení Baterií/Akumulátorů

    vzdálenost od tepelných zdrojů musí činit Do držáku baterií vložte 3 baterie typu alespoň 50 cm. Nebezpečí popálení AAA/LR03 podle natištěné polarity. Držák zahřátím svítidla! baterií vložte do krytu svítidla na gril a dávejte pozor, aby šipka na držáku baterií z Riziko při vytečení...
  • Page 10: Odstraňování Závad

    z Odstraňování závad Poškozené nebo opotřebované akumulátory je nutné recyklovat podle směrnice = Závada 2006/66/ES a jejích změn. Akumulátory a/ = Příčina nebo výrobek vraťte k recyklaci = Řešení prostřednictvím nabízených sběrných zařízení. Ohrožení životního prostředí = Výrobek nezapíná. nesprávnou likvidací = Výrobek je vypnutý.
  • Page 11: Servis

    závada krytá naší zárukou, dostanete zpět položky (např. IAN 123456) jako doklad opravený nebo nový výrobek. Po opravě o koupi. nebo výměně výrobku nezačíná běžet nová Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku, „ „ záruční lhůta. gravuře na výrobku, na titulním listě vašeho návodu (dole vlevo) nebo na nálepce na Záruční...
  • Page 12: Einleitung

    Grill-Leuchten Mindestabstand zur Wärmequelle mind. 50 cm z Einleitung Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Umweltschäden durch falsche Ihres neuen Produkts. Sie haben Entsorgung der Batterien / sich damit für ein hochwertiges Akkus! Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und Praktischer Magnetfuß...
  • Page 13: Lieferumfang

    Magnet Entsorgungsvorschriften zu entsorgen. Die (siehe Abb. C) ist nicht Batteriehalter austauschbar. z Technische Daten Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus Modellnummer: 967-UL LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien/ „ Leuchtmittel: 1-Watt-COB-LED Akkus außerhalb der Reichweite von 3 x 1,5 V AAA / Kindern auf. Suchen Sie im Falle eines...
  • Page 14: Batterien/Akkus

    z Vor der Inbetriebnahme Sie drauf, dass die Hitze nicht durch eventuell auftretenden Wind in Richtung der Grill-Leuchte befördert wird. Entfernen Sie vollständig das EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Verpackungsmaterial und prüfen Sie die „ Sie nicht aufladbare Batterien Grill-Leuchte auf Schäden. Sollten Sie welche niemals wieder auf.
  • Page 15: Befestigen/Aufstellen Der Grill-Leuchte

    z Befestigen/Aufstellen der = Das Produkt schaltet nicht ein. Grill-Leuchte = Das Produkt ist ausgeschaltet. = Drücken Sie den AN-/AUS-Schalter Nur für den Handbetrieb geeignet. , um das Produkt einzuschalten. „ „ Alternativ kann die Grillleuchte über den Magnet (siehe Abb. B) mit einer = Das Licht leuchtet nicht.
  • Page 16: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Akkus müssen und wann er aufgetreten ist. Wenn der gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EG und deren Defekt durch unsere Garantie gedeckt wird, Änderungen recycelt werden. Geben Sie erhalten Sie das reparierte oder ein neues Akkus und / oder das Produkt über die Produkt zurück.
  • Page 17: Indledning

    Grill-lamper Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres z Indledning Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Vi ønsker dig tillykke med købet af „ „ Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN dit nye produkt.
  • Page 18: Forskriftsmæssig Anvendelse

    Sprøjtevandsbeskyttet, beskyttet mod faste fremmedlegemer med diameter Batterirum ≥ 1,0 mm z Tekniske data Emballage af FSC-certificeret blandingstræ Modelnummer: 967-UL Packaging Lysarmatur: 1-Watt-COB-LED Med CE-mærkningen bekræfter producenten, at dette elektriske 3 x 1,5 V AAA / Batteridrift: udstyr overholder de gældende LR03 europæiske retningslinjer.
  • Page 19: Risiko For Lækage På

    nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale eksplodere. evner eller mangel på erfaring og Batterier/akkumulatorer må aldrig kastes „ kendskab, hvis de er under opsyn, eller hvis ind i ild eller ned i vand. de er blevet instrueret i sikker anvendelse af Batterier/akkumulatorer må...
  • Page 20: Udskiftning Af Batteri

    batterier af typen AAA/LR03 i batterirummet Rengør delene (se fig. A) på „ „ i henhold til den påtrykte polaritet. Skub grill-lampen med en fnugfri, let fugtig klud batterirummet ind i grill-lampens kabinet og et mildt rengøringsmiddel. og sørg for, at pilen på batterirummet Batterirummet må...
  • Page 21: Garanti

    Oplysning om muligheder for Garantibestemmelser bortskaffelse af det udtjente produkt Garantiperioden starter ved købsdato. Du kan fås hos forvaltningen i din bedes opbevare den originale kvittering kommune eller by. godt. Denne kvittering er dit bevis for købet. Produktet og emballagematerialerne Hvis en materiale- eller fabrikationsfejl opstår er genanvendelige, bortskaf disse inden for 3 år fra købsdatoen af dette...
  • Page 22: Service

    Lámparas para barbacoa frarådes i instruktionsbogen eller som advares imod, skal absolut undgås. z Introducción Produktet er kun beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssig anvendelse. Ved misbrug og ukyndig behandling, anvendelse Enhorabuena por la compra de su af vold og ved indgreb, som ikke er nuevo producto.
  • Page 23: Uso Previsto

    Embalaje de madera z Datos técnicos controlada con la etiqueta FSC Mixto. Packaging Número de 967-UL modelo: Mediante el marcado CE, el fabricante certifica que este Lámpara: LED COB de 1 vatio dispositivo eléctrico cumple las Funcionamiento...
  • Page 24: Riesgo De Fuga De Pilas / Baterías

    NIÑOS! Nunca deje a los niños solos con el barbacoa directamente sobre la parrilla de material de embalaje. Existe riesgo de asfixia la barbacoa, la tapa de la barbacoa o provocado por el material de embalaje. A fuentes de calor similares, ya que el calor menudo, los niños subestiman los peligros.
  • Page 25: Antes De La Puesta En Marcha

    estas pilas / baterías. pilas en la lámpara para barbacoa. En caso de fugas en las pilas, retírelas „ z ENCENDER / APAGAR la inmediatamente del producto para evitar lámpara para barbacoa daños. z Antes de la puesta en La lámpara para barbacoa se enciende/ „...
  • Page 26: Resolución De Problemas

    de que la unión atornillada del brazo administración local o municipal. flexible de la lámpara de 360° El producto y los materiales de encima del interruptor de ENCENDIDO / embalaje son reciclables. APAGADO no se afloje. En caso Deséchelos por separado para un contrario, podrían romperse los cables del mejor tratamiento de los residuos.
  • Page 27 compra. En el caso de que se detecten entrega. La garantía se aplica a los defectos en este producto, le asisten materiales o defectos de fabricación. Esta derechos legales frente al vendedor del garantía no se aplica a aquellos producto. Estos derechos legales no están componentes del producto expuestos al limitados por nuestra garantía como se desgaste normal y, por lo tanto, pueden...
  • Page 28: Servicio Postventa

    Lampe pour barbecue continuación por teléfono o por correo electrónico. z Introduction A continuación, podrá enviar a portes „ „ pagados el producto registrado como defectuoso a la dirección del servicio Nous vous félicitons pour l‘achat de postventa que se le ha facilitado, votre nouvel appareil.
  • Page 29: Utilisation Conforme

    Support à piles projections d'eau Emballage en bois mixte z Caractéristiques techniques certifié FSC Packaging Numéro du 967-UL Avec le marquage CE, le modèle : fabricant confirme que cet Lampe : LED COB 1 watt appareil électrique répond aux directives européennes en...
  • Page 30: Risque De Fuite Des Piles/Batteries

    l‘emballage. Ils risquent de s‘étouffer. Les grille ou d‘autres sources de chaleur enfants n‘ont souvent pas conscience des similaires, la lampe pour barbecue risquant dangers. Maintenez toujours les enfants à alors d‘être abîmée, et un risque distance du produit. d‘explosion des piles par surchauffe étant Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    z Lampe pour barbecue En cas de fuite des piles, retirez-les „ MARCHE/ARRÊT immédiatement du produit pour éviter les dommages. L‘interrupteur MARCHE/ARRÊT permet „ „ z Avant la mise en service d‘allumer/d‘éteindre la lampe pour barbecue par simple pression. Retirez entièrement l‘emballage et vérifiez z Fixation/mise en place de la l‘absence de dommages sur la lampe pour lampe pour barbecue...
  • Page 32: Dépannage

    z Dépannage centres de collecte et leurs horaires d‘ouverture auprès de = Erreur l‘administration compétente. = Cause = Solution Les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la = Le produit ne s'allume pas. directive 2006 / 66 / CE et ses = Le produit est éteint.
  • Page 33 rembourserons le prix d‘achat. Cette incorrect, d‘usage de la force et en cas garantie suppose que l‘appareil défectueux d‘interventions, qui n‘ont pas été réalisées et le justificatif d‘achat (ticket de caisse) par notre filiale SAV agréée. puissent être présentés au cours du délai de Traitement d‘un recours en garantie trois ans et que le vice soit brièvement décrit ainsi que le moment auquel il est survenu.
  • Page 34: Service Après-Vente

    Indépendamment de la garantie délivrance du bien. commerciale souscrite, le vendeur reste tenu Article 1641 du Code civil des défauts de conformité du bien et des Le vendeur est tenu de la garantie à raison vices rédhibitoires dans les conditions des défauts cachés de la chose vendue qui prévues aux articles L217-4 à...
  • Page 35: Introduction

    Barbecue lamps Dispose of packaging and product in an environmentally z Introduction friendly manner! Risk of environmental damage from incorrect disposal of Congratulations on the purchase of batteries/rechargeable your new product. You have chosen batteries! a high-quality product. Please read these operating instructions thoroughly and Practical magnetic base carefully.
  • Page 36: Specifications Supplied

    (see Fig. C) is not replaceable. Battery holder Safety instructions for batteries/rechargeable z Technical data batteries Model number: 967-UL RISK OF FATAL INJURY! Keep batteries/ „ rechargeable batteries out of the reach of Light source: 1-watt COB LED children. If swallowed, seek medical advice Battery 3 x 1.5 V...
  • Page 37: Risk Of Leakage From Batteries/Rechargeable Batteries

    z Inserting the batteries or open up batteries/rechargeable batteries. They could overheat, cause a fire or explode. Unscrew the battery compartment cover Never throw batteries/rechargeable (see Fig. E) and take out the battery holder „ batteries into fire or water. .
  • Page 38: Cleaning And Storage

    z Disposal easily marked should be protected against potential damage before you stand the lamp on them. Note the labels on the packaging materials when sorting the waste; z Cleaning and storage they are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with the Switch off the product by pressing the ON/ following meanings: OFF switch...
  • Page 39: Warranty

    rechargeable batteries rather than single-use Warranty scope batteries. The device was carefully manufactured *) Marked as followed: Cd = cadmium, according to the strictest quality guidelines Hg = mercury, Pb = lead and thoroughly tested before delivery. The warranty applies to material or z Warranty manufacturing defects.
  • Page 40: Bevezető

    z Service Grill-lámpák z Bevezető Service Great Britain Tel. : 00800 80040044 Gratulálunk új terméke E-Mail: administration@mynetsend.de vásárlásához. A vásárlással Ön egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Teljesen és gondosan olvassa el ezt Service Ireland a használati útmutatót. Ez az útmutató a Tel.
  • Page 41: Rendeltetésszerű Használat

    Mágnes Nem csak belső tér megvilágítására alkalmas Elemtartó Elemek a csomagban z Műszaki adatok 1,0 mm feletti átmérőjű, szilárd Modellszám: 967-UL idegen testek ellen védett, fröccsenő víz ellen védett. Fényforrás: 1-Watt-COB-LED AAA / Elemes 3 db 1,5 V Csomagolás FSC üzemmód:...
  • Page 42: Elemekben/Akkukban Lévő Folyadék

    eligazításban részesültek, és megértették a vízbe dobni. használatból eredő veszélyeket. Gyermekek Az elemeket / akkukat ne tegye ki „ nem játszhatnak a termékkel. A termék mechanikai terhelésnek. tisztítását és karbantartását gyermekek nem Kerülje az elemeket / akkukat érő „ végezhetik felügyelet nélkül. szélsőséges körülményeket és A terméket ne használja, ha valamilyen hőmérsékleteket, pl.
  • Page 43: Elemcsere

    Tolja az elemtartót a grill-lámpa házába grill-lámpáról. és ügyeljen arra, hogy az elemtartón A grill-lámpa részeinek (lásd A kép) „ „ látható nyíl a grill-lámpa irányába mutasson tisztítását szöszmentes, enyhén nedvesített (lásd F kép). Csavarja rá az elemtartó rekesz kendővel végezze, kímélő tisztítószerrel. Az fedelét ismét a grill-lámpára.
  • Page 44: Garancia

    z Garancia 1–7: Műanyagok 20–22: Papír és karton 80–98: Kompozit anyagok Tisztelt Vásárlónk! Az elhasznált termék hulladékba Erre a termékre a vásárlás dátumától juttatásának lehetőségeiről számítva 3 év garanciát nyújtunk. A termék érdeklődjön a helyi hiányosságai esetén Önt törvényes jogok önkormányzatnál.
  • Page 45: Szerviz

    z Szerviz alá. A garancia anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki olyan termékrészekre, amelyek ki vannak téve a szokásos elhasználódásnak, és ezért kopó Szerviz Magyarország alkatrésznek számítanak, ill. a törékeny Tel.: 00800 80040044 elemek sérüléseire, pl.: kapcsoló, E-Mail: administration@mynetsend.de akkumulátor vagy üveg alkatrészek.
  • Page 46: Mt Ch

    Luci per grill Distanza minima dalla sorgente di calore 50 cm z Introduzione Smaltire l’imballaggio e il prodotto nel rispetto Ci congratuliamo con voi per dell’ambiente! l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Danni ambientali provocati da Avete scelto un prodotto di qualità. smaltimento errato delle Vi preghiamo di leggere attentamente e per batterie!
  • Page 47: Contenuto Della Fornitura

    Dati tecnici regolamenti in vigore in materia di smaltimento. Il LED (vedi Fig. C) non è Numero del sostituibile. 967-UL modello: Avvertenze di sicurezza Lampadina: 1-Watt-COB-LED per le batterie Funzionamento 3 x 1,5 V...
  • Page 48: Rischio Di Fuoriuscita Del

    potrebbero danneggiarsi e il / degli accumulatori, rimuoverli subito dal surriscaldamento delle batterie potrebbe prodotto per evitare danneggiamenti. causare la loro esplosione. Inoltre, il z Prima della messa in contatto con le luci per grill calde potrebbe funzione causare ustioni! In caso di vento, assicurarsi che il calore non venga spinto in direzione delle luci per grill.
  • Page 49: Fissaggio / Posizionamento

    z Fissaggio / Posizionamento = Per accendere il prodotto premere delle luci per grill l‘interruttore ON / OFF � Ideale solo per il funzionamento manuale. = La luce non si accende. „ „ In alternativa le luci per grill possono essere = Il coperchio del vano batterie fissate a una superficie metallica per mezzo è...
  • Page 50: Garanzia

    Le batterie guaste o esauste devono essere difettoso e il documento di acquisto riciclate ai sensi della Direttiva 2006/66/ (scontrino) e se viene spiegato per iscritto la CE e relative modifiche. Conferire le batterie tipologia del difetto e quando si è e / o il prodotto presso i centri di raccolta manifestato.
  • Page 51: Assistenza

    z Assistenza nostra filiale di assistenza autorizzata fanno decadere la garanzia. Procedura in caso di reclamo di Assistenza Italia garanzia Tel. : 00800 80040044 Per consentire l’evasione rapida del suo E-Mail: administration@mynetsend.de reclamo, invitiamo a seguire la procedura sotto Avvertenza: Assistenza Malta Per qualsiasi richiesta si invita a conservare Tel.
  • Page 52: Inleiding

    Barbecue-lampen Minimale afstand t.o.v. warmtebron min. 50 cm z Inleiding Voer de verpakking en het product op milieuvriendelijke Wij feliciteren u met de aankoop wijze af! van uw nieuwe product. Daarmee Milieuschade door een onjuiste heeft u voor een hoogwaardig afvoer van de batterijen/ product gekozen.
  • Page 53: Verpakkingsinhoud

    Batterijhouder volgens de lokale recyclingvoorschriften worden gerecycled. De LED (zie afb. C) z Technische gegevens kan niet worden vervangen. Modelnummer: 967-UL Veiligheidsvoorschriften voor batterijen/accu‘s Lichtbron: 1-Watt-COB-LED 3 x 1,5 V AAA / LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen/ Batterijbedrijf: „...
  • Page 54: Risico Op Lekkage Bij Batterijen/Accu

    z Voor de ingebruikname de barbecue-lamp wordt geblazen. EXPLOSIEGEVAAR! U mag „ niet-oplaadbare batterijen niet Verwijder alle verpakkingsmaterialen en opnieuw opladen. Batterijen/ controleer de barbecue-lamp op accu‘s niet kortsluiten en/of openen. beschadigingen. Mocht u gebreken Hierdoor kunnen zij oververhitten, in brand constateren, meldt dan uw klacht zoals is vliegen of openbarsten.
  • Page 55: Bevestigen/Opstellen Van

    z Bevestigen/opstellen van = Druk op de AAN-/UIT-schakelaar de barbecue-lamp om het product in te schakelen. Alleen voor handmatig gebruik. Alternatief = De lamp brandt niet. „ „ kan de grilllamp met de magneten (zie = Het batterijvakdeksel is niet afb.
  • Page 56: Garantie

    gerecycled. Accu‘s en/of het product herstelde product of een nieuw exemplaar inleveren bij hiervoor beschikbare terug. Met de herstelling of de vervanging inzamelpunten. van het product begint er geen nieuwe Milieuschade door een onjuiste garantietermijn te lopen. afvoer van de accu’s! Garantietijd en wettelijke Accu’s mogen niet met het huisvuil garantieclaims...
  • Page 57: Service

    Lampy grillowe Afhandeling in geval van garantie Om een snelle verwerking van uw vraag te z Wstęp verzekeren, houdt u best rekening met volgende Opmerkingen: Gratulujemy zakupu nowego Hou bij alle aanvragen het kassaticket en produktu. Nasz produkt jest „ „ het artikelnummer (bijv.
  • Page 58: Zakres Dostawy

    Uchwyt na baterie Opakowanie z drewna z Dane techniczne mieszanego z certyfikatem FSC Packaging Model: 967-UL Umieszczając znak CE Źródło światła: LED COB 1 W producent deklaruje, że urządzenie elektryczne spełnia Zasilanie 3 x 1,5 V AAA / wymogi dyrektyw europejskich.
  • Page 59: Z Baterii/Akumulatorów

    nie pozostawiać bez nadzoru w pobliżu Nigdy nie umieszczać lampy grillowej „ opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia bezpośrednio na ruszcie grilla, pokrywie elementami opakowania. Dzieci często nie grilla ani na żadnych podobnych źródłach dostrzegają niebezpieczeństw. Utrzymywać ciepła. Spowoduje to uszkodzenie lampy dzieci z dala od produktu. grillowej, stwarza niebezpieczeństwo Produktu wolno używać...
  • Page 60: Przed Uruchomieniem

    z Włączanie/wyłączanie akumulatorów może w kontakcie ze skórą lampy grillowej powodować oparzenia chemiczne. Dlatego w razie wycieku elektrolitu zawsze nosić odpowiednie rękawice ochronne. Lampę grillową włącza się i wyłącza „ „ Aby uniknąć uszkodzeń, w razie wycieku naciskając włącznik/wyłącznik � „...
  • Page 61: Usuwanie Usterek

    przebiegają wewnątrz połączenia mogą Ze względu na ochronę środowiska wtedy ulec zerwaniu i uszkodzić całą zużytego produktu nie wolno lampę grillową lub doprowadzić do wyrzucać razem z odpadami zwarcia (patrz rys. A). komunalnymi. Trzeba go przekazać do utylizacji zgodnej z Usuwanie usterek z obowiązującymi przepisami.
  • Page 62 Warunki gwarancji np. przełączniki, akumulatory lub elementy Okres gwarancyjny zaczyna bieg w dniu szklane. Roszczenia gwarancyjne wygasają, zakupu. Proszę zachować paragon. Jest on jeżeli produkt jest zniszczony, był używany wymagany jako potwierdzenie dokonania nieprawidłowo lub poddawany zakupu. W razie wystąpienia – w ciągu nieodpowiedniej konserwacji.
  • Page 63: Uvod

    Svetilke za žar wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na z Uvod nowo. z Serwis Čestitamo vam ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za izdelek visoke kakovosti. Prosimo, Serwis Polska da si ta navodila za uporabo preberete v Tel.: 00800 80040044 celoti in natančno.
  • Page 64: Namenska Uporaba

    Baterije so priložene Svetleča dioda Držalo za baterije Zaščitena proti trdnim tujkom premera ≥1,0 mm in odporen z Tehnični podatki proti brizganju vode. Številka modela: 967-UL Embalaža iz mešanega lesa s Svetleča dioda COB Sijalka: certifikatom FSC 1 Watt Packaging...
  • Page 65: Nevarnost Puščanja Baterij

    Otroci se z izdelkom ne smejo igrati. Otroci izpostavljajte mehanskim obremenitvam. ne smejo opravljati čiščenja in vzdrževalnih Izogibajte se ekstremnim pogojem in „ del brez nadzora. temperaturam, ki lahko vplivajo na Izdelka ne uporabljajte, če na njem baterije/akumulatorske baterije, npr. „...
  • Page 66: Zamenjava Baterij

    pokrovček predala za baterije na svetilko ne pušča vlaken, in blagim čistilnim za žar. sredstvom. Držalo za baterije lahko čistite samo s suho krpo, da se izognete z Zamenjava baterij poškodbam zaradi vlage. (glejte sliko D) Pozor! Pri čiščenju se prepričajte, da Odvijte pokrov predala za baterije vijačna povezava gibljivega 360°...
  • Page 67: Garancija

    mestno upravo. Garancijski pogoji Izdelke in embalažne materiale je Rok garancije se začne z datumom nakupa. mogoče reciklirati, za boljšo Prosimo, da originalni blagajniški račun reciklažo jih odstranite ločeno. Logo dobro shranite. Ta je potreben kot dokazilo Triman velja samo za Francijo. o nakupu.
  • Page 68: Servisna Služba

    Svietidlo na gril samo za zasebno in komercialno uporabo. Garancija preneha veljati v primeru zlorabe z Úvod ali nepravilne uporabe, uporabe sile in pri posegih, ki jih ni izvedel naš pooblaščeni servis. Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa Postopek v primeru garancije tým pre vysoko kvalitný...
  • Page 69: Používanie Na Určený Účel

    Magnet batérií/akumulátorov! Praktická magnetická noha Držiak batérie Nevhodné na osvetlenie miestnosti z Technické údaje Číslo modelu: 967-UL Batérie sú priložené Osvetľovací 1-Watt-COB-LED Chránený proti pevným cudzím prostriedok: telesám s priemerom ≥ 1,0 Prevádzka na 3 x 1,5 V AAA / mm, chránený...
  • Page 70: Riziko Vytečenia Batérií/Akumulátorov

    Produkt nepoužívajte, ak zistíte akékoľvek teplôt, ktoré môžu pôsobiť na batérie/ „ poškodenia. akumulátory, napr. na vykurovacie telesá/ Ak svietidlo na gril dosiahne koniec svojej grily/priame slnečné žiarenie. „ životnosti, musí sa kompletná lampa VAROVANIE! „ NEBEZPEČENSTVO zlikvidovať podľa miestnych predpisov pre POPÁLENIA! Minimálna likvidáciu.
  • Page 71: Výmena Batérie

    smeru svietidla na gril (pozri obr. F). Kryt Diely až (pozri obr. A) svietidla na „ „ priehradky na batériu naskrutkujte znova gril vyčistite mierne navlhčenou handrou na svietidlo na gril. bez chĺpkov a jemným čistiacim prostriedkom. z Výmena batérie Držiak batérie sa smie čistiť...
  • Page 72: Záruka

    z Záruka 80 – 98: kompozitné materiály Informácie o možnostiach likvidácie nepoužiteľného produktu vám Vážená zákazníčka, poskytne správa vašej obce alebo vážený zákazník, na tento prístroj získavate mesta. záruku 3 roky od dátumu kúpy. V prípade Produkt a obalové materiály sú nedostatkov tohto produktu prináležia vám recyklovateľné, pre lepšiu voči predajcovi produktu zákonné...
  • Page 73: Servis

    z Servis a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa na ne môže prihliadať ako na rýchlo opotrebiteľné Servis Slovensko diely alebo na poškodenia na rozbitných Tel. : 00800 80040044 dieloch, napr.
  • Page 74 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 12/2021 Model No.: 967-UL 04/2022 IAN 384373_2107...

This manual is also suitable for:

384373 2107

Table of Contents