GRILL MEISTER 360468 2007 Operation?And Safety

GRILL MEISTER 360468 2007 Operation?And Safety

Barbecue lights
Hide thumbs Also See for 360468 2007:
Table of Contents
  • Uvod
  • Tumač Znakova
  • Namjenska Upotreba
  • Opseg Isporuke
  • Opis Dijelova
  • Tehnički Podaci
  • Sigurnosne Napomene
  • Baterija
  • Prije Puštanja U Rad
  • Umetanje Baterija
  • Zamjena Baterija
  • Roštilj
  • ČIšćenje I Skladištenje
  • Otklanjanje Kvarova
  • Zbrinjavanje
  • Jamstvo
  • Servis
  • Uvod
  • Objašnjenje Znakova
  • Namena
  • Obim Isporuke
  • Opis Delova
  • Tehnički Podaci
  • Bezbednosne Napomene
  • Punjivih Baterija
  • Pre Puštanja U Rad
  • Umetanje Baterija
  • Zamena Baterija
  • UKLJ./ISKLJ. Svetiljke Za Roštilj
  • Pričvršćivanje/Postavljanje Svetiljke Za
  • Roštilj
  • ČIšćenje I Skladištenje
  • Otklanjanje Smetnji
  • Odlaganje U Otpad
  • Garancija
  • Servis
  • Introducere
  • Explicarea Simbolurilor
  • Utilizarea Conform Destinației
  • Furnitura
  • Descrierea Componentelor
  • Date Tehnice
  • IndicațII de Siguranță
  • Risc de Scurgere a Bateriilor/ Acumulatorilor
  • Înainte de Punerea În Funcțiune
  • Introducerea Bateriilor
  • Schimbarea Bateriilor
  • Pornirea/Oprirea Lămpii Pentru Grătar
  • Fixarea/Amplasarea Lămpii Pentru Grătar
  • Curățarea ȘI Depozitarea
  • Remedierea Defecțiunilor
  • Eliminarea
  • Garanția
  • Service
  • Въведение
  • Обяснение На Знаците
  • Употреба По Предназначение
  • Обхват На Доставката
  • Описание На Частите
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Риск От Изтичане На
  • Батерии/Акумулаторни
  • Батерии
  • Преди Въвеждане В Експлоатация
  • Поставяне На Батериите
  • Смяна На Батериите
  • Грил Лампа ВКЛ./ИЗКЛ
  • Закрепване/Монтиране На
  • Грил Лампата
  • Почистване И Съхранение
  • Отстраняване На Неизправности
  • Събиране На Отпадъците
  • Гаранция
  • Сервизно Обслужване
  • Εισαγωγή
  • Επεξήγηση Συμβόλων
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Περιεχόμενο Συσκευασίας
  • Περιγραφή Εξαρτημάτων
  • Tεχνικά Στοιχεία
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Συσσωρευτών
  • Πριν Την Έναρξη Λειτουργίας
  • Τοποθέτηση Μπαταριών
  • Αλλαγή Μπαταριών
  • Φωτιστικού Ψησταριάς
  • Ψησταριάς
  • Καθαρισμός Και Αποθήκευση
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Απόρριψη
  • Εγγύηση
  • At Ch
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Σέρβις
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Risiko des Auslaufens von
  • Batterien/Akkus
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Batterien Einlegen
  • Batteriewechsel
  • Grill-Leuchte AN/AUS
  • Befestigen/Aufstellen der Grill-Leuchte
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

BARBECUE LIGHTS
GB
CY
BARBECUE LIGHTS
Operating and safety information
RS
LAMPE
Uputstva za rukovanje i bezbednost
BG
ЛАМПИ ЗА ГРИЛ
Указания за експлоатация и безопасност
DE
AT
CH
GRILL-LEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 360468_2007
HR
SVJETILJKE ZA ROŠTILJ
Upute za uporabu i sigurnost
RO
LĂMPI PENTRU GRĂTAR
Indicații de operare și siguranță
GR
CY
ΣΕΤ ΜΑΓΝΗΤΙΚΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ
Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας
RO
BG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 360468 2007 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GRILL MEISTER 360468 2007

  • Page 1 BARBECUE LIGHTS BARBECUE LIGHTS SVJETILJKE ZA ROŠTILJ Operating and safety information Upute za uporabu i sigurnost LAMPE LĂMPI PENTRU GRĂTAR Uputstva za rukovanje i bezbednost Indicații de operare și siguranță ЛАМПИ ЗА ГРИЛ ΣΕΤ ΜΑΓΝΗΤΙΚΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ Указания за експлоатация и безопасност Οδηγίες...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Prije čitanja otvorite stranicu s prikazima te se potom upoznajte sa svim funkcijama proizvoda. Pre nego što počnete da čitate rasklopite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama ovog proizvoda.
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ���������������������������������������������������7 Uvod �������������������������������������������������������������12 Explanation of symbols �������������������������������7 Tumač znakova �������������������������������������������12 Intended use ��������������������������������������������������7 Namjenska upotreba ���������������������������������12 Specifications supplied ���������������������������������7 Opseg isporuke �������������������������������������������12 Description of parts ��������������������������������������7 Opis dijelova �����������������������������������������������12 Technical data �����������������������������������������������8 Tehnički podaci �������������������������������������������13 Safety information ���������������������������������������8 Sigurnosne napomene �������������������������������13 Risk of leakage from Opasnost od curenja baterija/punjivih batteries/rechargeable...
  • Page 5 Въведение ��������������������������������������������������� 27 Εισαγωγή �����������������������������������������������������34 Обяснение на знаците������������������������������ 27 Επεξήγηση συμβόλων ��������������������������������34 Употреба по предназначение ���������������� 27 Προβλεπόμενη χρήση ��������������������������������34 Обхват на доставката ������������������������������ 28 Περιεχόμενο συσκευασίας �������������������������34 Описание на частите �������������������������������� 28 Περιγραφή εξαρτημάτων ���������������������������34 Технически данни ������������������������������������� 28 Tεχνικά...
  • Page 6: Introduction

    Barbecue lamps Practical magnetic base z Introduction Not suitable for indoor lighting Congratulations on the purchase of your new device� You have selected a high-quality product� Please read Batteries included these operating instructions thoroughly and carefully� This manual is an essential part of the product and contains important Protected against solid foreign IP44...
  • Page 7: Technical Data

    z Technical data rechargeable batteries out of the reach of children� If swallowed, seek medical advice Light source: 1-watt COB LED immediately! RISK OF FATAL INJURY! Do not attach „ Battery 3 x 1�5 V AAA / the barbecue lamp to hot surfaces because operation: LR03 doing so will damage it and risk causing...
  • Page 8: Before First-Time Use

    Avoid contact with skin, eyes and mucous battery holder into the casing of the „ membranes! In the event of skin contact barbecue lamp, making sure that the arrow with battery acid, rinse the affected area on the battery holder is pointing towards immediately with plenty of clean water and the barbecue lamp (see Fig�...
  • Page 9: Troubleshooting

    cause a short circuit (see Fig� A)� the product to the local recycling facilities provided� z Troubleshooting Risk of environmental damage from incorrect disposal of batteries/rechargeable = Fault batteries! = Cause = Solution Batteries must not be disposed of as general household waste�...
  • Page 10: Service

    parts� Any damage or faults that already department indicated below as a first step. existed when buying the product must be After your product has been registered as „ reported immediately upon unpacking the faulty, you can send it to the specified product�...
  • Page 11: Uvod

    Svjetiljke za roštilj Nije prikladno za osvjetljavanje prostorija z Uvod Baterije su priložene Čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog uređaja. Ovime ste se odlučili za kvalitetan proizvod� Molimo Zaštićeno od krutih stranih IP44 pažljivo i do kraja pročitajte ove upute za tijela ≥...
  • Page 12: Tehnički Podaci

    z Tehnički podaci OPASNOST PO ŽIVOT! Svjetiljka za „ roštilj ne smije se postavljati na vrućim Rasvjetno površinama jer bi se time svjetiljka za roštilj 1-Vat-COB-LED sredstvo: oštetila te postoji opasnost od eksplozije zbog pregrijavanja baterija! 3 x 1,5 V AAA / Rad baterije: OPASNOST PO ŽIVOT! Svjetiljka za...
  • Page 13: Prije Puštanja U Rad

    sluznicama! Ako dođete u kontakt s vijkom pričvrstite poklopac odjeljka za kiselinom iz baterije, odmah isperite baterije na svjetiljku za roštilj. pogođena područja s velikom količinom z Uključivanje/isključivanje čiste vode i odmah potražite liječničku svjetiljke za roštilj pomoć! NOSITE ZAŠTITNE RUKAVICE! „...
  • Page 14: Otklanjanje Kvarova

    z Otklanjanje kvarova izmjenama� Vratite baterije/punjive baterije i/ili proizvod kod ponuđenih mjesta za = kvar prikupljanje� Oštećenja okoliša zbog = uzrok nepravilnog odlaganja = rješenje baterija/punjivih baterija! = Proizvod se ne uključuje. Baterije/punjive baterije se ne smiju = Proizvod je isključen. odlagati zajedno s kućnim otpadom.
  • Page 15: Servis

    zamijenjene i popravljene dijelove� sličnih nedostataka, prvo se putem telefona Oštećenja i nedostaci koji se utvrde nakon ili e-pošte obratite servisu koji je naveden u kupnje prilikom raspakiranja moraju se nastavku� odmah prijaviti� Potrebni popravci po isteku Proizvod, za koji je utvrđeno da je „...
  • Page 16: Uvod

    Svetiljke za roštilj Nije pogodno za osvetljavanje prostorija z Uvod Baterije su priložene Čestitamo Vam na kupovini novog uređaja. Odlučili ste se za veoma kvalitetan proizvod� Potrebno je da Zaštićen od čvrstih tela IP44 pažljivo pročitate kompletno uputstvo za prečnika ≥ 1,0 mm, zaštićen rukovanje�...
  • Page 17: Tehnički Podaci

    z Tehnički podaci baterije čuvajte van domašaja dece. Ako se progutaju, odmah potražite medicinsku COB-LED rasvetno telo pomoć! Sijalica: snage 1 W OPASNOST PO ŽIVOT! Ne postavljajte „ svetiljku za roštilj na vruće površine, jer se Baterijski 3 x 1,5 V AAA / usled toga svetiljka za roštilj može oštetiti, pogon:...
  • Page 18: Punjivih Baterija

    z Opasnost od isticanja sa odštampanim polaritetom u držaču tečnosti iz baterija/punjivih baterija . Gurnite držač baterija kućište svetiljke za roštilj i vodite računa baterija o tome da streliva na držaču baterija Izbegavajte kontakt sa kožom, očima i pokazuje u smeru svetiljke za roštilj (vidi sl. „...
  • Page 19: Otklanjanje Smetnji

    kraka svetiljke iznad prekidača za mestima za prikupljanje i radnom UKLJ�/ISKLJ� pri tome ne olabavi. Žice vremenu možete se informisati kod koje se tu nalaze mogu da se pokidaju, što lokalne uprave� može da dovede do oštećenja svetiljke za Neispravne ili istrošene baterije/punjive roštilj ili kratkog spoja (vidi sl.
  • Page 20: Servis

    proizvoda ne započinje novi garantni rok. pločici na proizvodu, žigu na proizvodu, na naslovnoj strani uputstva (dole levo) ili Garantni rok i zakonski zahtevi u na nalepnici na zadnjoj ili donjoj strani slučaju nedostataka proizvoda� Garantni rok se ne produžava uslugom U slučaju da dođe do smetnje u radu ili „...
  • Page 21: Introducere

    dostupnost rezervnih delova i opcije za Pericol de explozie! popravku� Hvala na razumevanju� Davalac garancije- uvoznik: A se folosi mănuși de Lidl Srbija KD protecție! Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Distanța minimă față de sursa Republika Srbija de căldură min. 50 cm Tel�...
  • Page 22: Furnitura

    adecvată iluminării camerelor din gospodărie. cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără z Furnitura cunoștințe necesare, dacă sunt supravegheați sau dacă au fost instruiți cu 2 x lampă pentru grătar privire la utilizarea sigură a acestui aparat 6 x baterie AAA/LR03 și dacă...
  • Page 23: Risc De Scurgere A Bateriilor/ Acumulatorilor

    PERICOL DE EXPLOZIE! Nu „ punctul „Derularea garanției”. reîncărcați niciodată bateriile care z Introducerea bateriilor nu sunt reîncărcabile. Nu scurtcircuitați bateriile/acumulatorii și nu încercați să le deschideți. Urmările acestor Deșurubați capacul compartimentului pentru acțiuni pot fi supraîncălzirea, pericolul de baterii (a se vedea fig.
  • Page 24: Curățarea Și Depozitarea

    amplasarea lămpii pentru grătar, pentru a evita deteriorarea suprafeței. = Lumina nu se aprinde. = Bateriile sunt aproape descărcate. z Curățarea și depozitarea = Schimbați bateriile. z Eliminarea Opriți produsul prin apăsarea comutatorului Pornit/Oprit dacă doriți să curățați produsul, dacă nu folosiți produsul sau dacă Respectați marcajul materialelor de doriți să...
  • Page 25: Garanția

    z Garanția produsului care sunt supuse unei uzuri normale și, prin urmare, pot fi considerate consumabile. Stimate client, dispuneți de o garanție de 3 ani De asemenea, garanția nu acoperă nici din momentul cumpărării acestui produs. În deteriorarea pieselor fragile, cum ar fi cazurile în care produsul vă...
  • Page 26: Service

    z Service Опасност за живота и от злополуки за деца! Опасност от експлозия! Service România Tel.: 00800 80040044 E-mail: administration@mynetsend.de Носете защитни ръкавици! IAN 360468_2007 Минимално отстояние от източника на топлина Vă rugăm să păstrați bonul de casă și най-малко 50 cm numărul articolului (ex.
  • Page 27: Обхват На Доставката

    е подходяща за домашно осветление на намалени физически, сетивни или помещения. умствени способности или с липса на опит и знания, ако са били наблюдавани z Обхват на доставката или инструктирани за безопасна употреба на продукта и разбират 2 бр. грил лампи произтичащите...
  • Page 28: Риск От Изтичане На

    че евентуално възникналият вятър не Свалете изцяло опаковката и проверете пренася топлината по посока на грил грил лампата за повреди. Ако установите лампата. такива, направете рекламация на грил ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ! лампата, както е описано в точка „ Никога не презареждайте „Процедура...
  • Page 29: Почистване И Съхранение

    Като опция, грил лампата може да бъде = Натиснете превключвателя за ВКЛ./ закрепена към метална повърхност с ИЗКЛ. , за да включите помощта на магнита . Внимавайте продукта. повърхността да е гладка и равна, за да може да се осигури стабилност. Преди = Светлината...
  • Page 30: Гаранция

    места за събиране. да се представят дефектният уред и Екологични щети поради касовата бележка (касовият бон) и неправилно изхвърляне на писмено да се обясни в какво се състои батерии/акумулаторни дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът батерии! е покрит от нашата гаранция, Вие ще Батериите/акумулаторните...
  • Page 31: Сервизно Обслужване

    третиране, употреба на сила и при достатъчно опаковани и изпратени с интервенции, които не са извършени от платени транспортни разходи. Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. клона на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Процедура...
  • Page 32 непропорционален, ако неговото от него сума; 2. намаляване на цената. използване налага разходи на продавача, (2) Потребителят не може да претендира които в сравнение с другия начин на за възстановяване на заплатената сума или обезщетяване са неразумни, като се вземат за...
  • Page 33: Εισαγωγή

    Φωτιστικά ψησταριάς Πρακτικό μαγνητικό πόδι z Εισαγωγή Δεν ενδείκνυται ως φωτισμός χώρου Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε να αγοράσετε ένα ύψιστης ποιότητας Οι μπαταρίες περιλαμβάνονται προϊόν. Παρακαλώ διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήσης πλήρως και προσεκτικά. Αυτές...
  • Page 34: Tεχνικά Στοιχεία

    σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων. To LED δεν Βάση μπαταριών μπορεί να αντικατασταθεί. z Tεχνικά Στοιχεία Υποδείξεις ασφαλείας για μπαταρίες/συσσωρευτές Φωτιστικό μέσο: 1 Watt COB-LED ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΥ! Διατηρείτε τις „ Λειτουργία με 3 x 1,5 V AAA / μπαταρίες/τους...
  • Page 35: Συσσωρευτών

    θερμοκρασίες που θα μπορούσαν να τη βάση μπαταριών μέσα στο περίβλημα επιδράσουν στις μπαταρίες/στους του φωτιστικού ψησταριάς και προσέξτε συσσωρευτές, π.χ. σε καλοριφέρ / σχάρες / το βέλος στη βάση μπαταριών να δείχνει άμεση ηλιακή ακτινοβολία. προς την κατεύθυνση του φωτιστικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ψησταριάς...
  • Page 36: Καθαρισμός Και Αποθήκευση

    z Καθαρισμός και = Τοποθετήστε σωστά και σφίξτε το αποθήκευση καπάκι υποδοχής μπαταριών � Απενεργοποιήστε το προϊόν πατώντας τον = Το φως δεν ανάβει. διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης = Οι μπαταρίες είναι σχεδόν άδειες. [5], εάν δεν θέλετε να καθαρίσετε το προϊόν = Αντικαταστήστε...
  • Page 37: Εγγύηση

    Μπορεί να περιέχουν τοξικά βαριά μέταλλα αφαίρεση από τη συσκευασία. Μετά τη λήξη και υπόκεινται στην επεξεργασία επικίνδυνων της διάρκειας εγγύησης οι επισκευές αποβλήτων. Τα χημικά σύμβολα των βαριών χρεώνονται. μετάλλων είναι ως εξής: Cd = Κάδμιο, Περιεχόμενο εγγύησης Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Η...
  • Page 38: At Ch

    Grill-Leuchten στην πίσω ή κάτω πλευρά του προϊόντος. Αν παρουσιαστούν δυσλειτουργίες ή άλλες „ ελλείψεις, επικοινωνήστε αρχικά τηλεφωνικά z Einleitung ή μέσω e-mail με το παρακάτω τμήμα σέρβις. Ένα προϊόν που διαπιστώνεται ως Wir beglückwünschen Sie zum Kauf „ ελαττωματικό μπορεί μαζί με το αποδεικτικό Ihres neuen Gerätes�...
  • Page 39: Bestimmungsgemäße

    Prarktischer Magnetfuß Batteriehalter Nicht zur Raumbeleuchtung z Technische Daten geeignet Leuchtmittel: 1-Watt-COB-LED 3 x 1,5 V AAA / Batterien beiliegend Batteriebetrieb : LR03 Modelnummer: 967-UL Geschützt gegen feste IP44 Fremdkörper mit Durchmesser z Sicherheitshinweise ≥ 1,0 mm, spritzwassergeschützt Sicherheitshinweise Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Elektrogerät den geltenden europäischen...
  • Page 40: Risiko Des Auslaufens Von

    ist nicht austauschbar� Mindestabstand zu Wärmequellen muss mindestens 50 cm betragen� Sicherheitshinweise für Verbrennungsgefahr durch das Erhitzen der Batterien/Akkus Lampe! z Risiko des Auslaufens von LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie „ Batterien/Akkus Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf� Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, „...
  • Page 41: Batteriewechsel

    Grill-Leuchte� Funktion der Grill-Leuchte zu gewährleisten� Reinigen Sie die Teile (siehe „ z Batteriewechsel Abb� A) der Grill-Leuchte mit einem fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch und Schrauben Sie den Batteriefachdeckel mildem Reinigungsmittel� (siehe Abb� E) und entnehmen Sie den Der Batteriehalter darf nur mit einem „...
  • Page 42: Garantie

    1– 7: Kunststoffe Kassenbon gut auf� Dieser wird als 20 – 22: Papier und Pappe Nachweis für den Kauf benötigt� Tritt 80 – 98: Verbundstoffe innerhalb von drei Jahren ab dem Informationen zu Möglichkeiten der Kaufdatum dieses Produkts ein Material- Entsorgung des ausgedienten oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt Produkts erhalten Sie bei Ihrer...
  • Page 43: Service

    z Service anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten� Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor Service Deutschland denen gewarnt wird, sind unbedingt zu Tel�: 00800 80040044 vermeiden� Das Produkt ist lediglich für den E-Mail: administration@mynetsend�de privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt�...
  • Page 44 citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 967-UL Manufactured: 12/2020 IAN 360468_2007...

Table of Contents