GRILL MEISTER 360468 2007 Operating Information Manual

GRILL MEISTER 360468 2007 Operating Information Manual

Barbecue lights
Hide thumbs Also See for 360468 2007:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Úvod
  • Vysvětlení Symbolů
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Dílů
  • Technické Parametry
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Riziko PřI Vytečení Baterií/Akumulátorů
  • Před ZprovozněníM
  • Vložení Baterií
  • VýMěna Baterií
  • Zapnutí/Vypnutí Svítidla Na Gril
  • Upevnění/Instalace Svítidla Na Gril
  • ČIštění a Skladování
  • Odstraňování Závad
  • Likvidace
  • Záruka
  • Servis
  • At Ch
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Risiko des Auslaufens von
  • Batterien/Akkus
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Batterien Einlegen
  • Batteriewechsel
  • Grill-Leuchte AN/AUS
  • Befestigen/Aufstellen der Grill-Leuchte
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Indledning
  • Tegnforklaring
  • Service
  • Forskriftsmæssig Anvendelse
  • Leveringsomfang
  • Delbeskrivelse
  • Tekniske Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Batterier/Akkumulatorer
  • Forud for Anvendelse
  • Batterier Lægges
  • Udskiftning Af Batteri
  • Grill-Lampe TÆND/SLUK
  • Grill-Lampen
  • Rengøring Og Opbevaring
  • Fejludbedring
  • Bortskaffelse
  • Garanti
  • Service
  • Introducción
  • Explicación de Los Símbolos
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Descripción de las Partes
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Riesgo de Fuga de Pilas / Baterías
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Colocación de las Pilas
  • Sustitución de las Pilas
  • ENCENDER / APAGAR la Lámpara para
  • Barbacoa
  • Fijación / Colocación de la Lámpara para
  • Limpieza y Almacenamiento
  • Resolución de Problemas
  • Eliminación
  • Garantía
  • Servicio Postventa
  • Be Ch
  • Introduction
  • Explication des Symboles
  • Utilisation Conforme
  • Contenu de L'emballage
  • Description des Composants
  • Caractéristiques Techniques
  • Consignes de Sécurité
  • Risque de Fuite des Piles/Batteries
  • Avant la Mise en Service
  • Insertion des Piles
  • Changement des Piles
  • Lampe pour Barbecue MARCHE/ARRÊT
  • Fixation/Mise en Place de la Lampe pour
  • Barbecue
  • Nettoyage et Stockage
  • Dépannage
  • Recyclage
  • Garantie
  • Inleiding
  • Verklaring Van Symbolen
  • Service
  • Beoogd Gebruik
  • Verpakkingsinhoud
  • Onderdelenbeschrijving
  • Technische Gegevens
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Risico Op Lekkage Bij Batterijen/Accu's
  • Voor de Ingebruikname
  • Batterijen Plaatsen
  • Vervangen Van de Batterijen
  • Barbecue-Lamp AAN/UIT
  • Bevestigen/Opstellen Van
  • De Barbecue-Lamp
  • Reinigen en Opbergen
  • Fouten Oplossen
  • Recycling
  • Garantie
  • Service
  • Wstęp
  • Objaśnienie Symboli
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zakres Dostawy
  • Opis CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Niebezpieczeństwo Wycieku Elektrolitu
  • Z Baterii/Akumulatorów
  • Przed Uruchomieniem
  • Umieszczanie Baterii
  • Wymiana Baterii
  • Włączanie/Wyłączanie Lampy Grillowej �48
  • Mocowanie/Ustawianie Lampy Grillowej
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Usuwanie Usterek
  • Utylizacja
  • Gwarancja
  • Serwis
  • Úvod
  • Vyhlásenie O Značkách
  • Používanie Na Určený Účel
  • Rozsah Dodávky
  • Opis Dielov
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Riziko Vytečenia Batérií/Akumulátorov
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Vloženie Batérií
  • Výmena Batérie
  • ZAPNUTIE/VYPNUTIE Svietidla Na Gril
  • Upevnenie/Inštalovanie Svietidla Na Gril
  • Čistenie a Skladovanie
  • Odstraňovanie Chýb
  • Likvidácia
  • Záruka
  • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

BARBECUE LIGHTS
GRILL-LEUCHTEN
LAMPES DE BARBECUE
CZ
GRILOVACÍ SVÍTIDLA
Provozní a bezpečnostní pokyny
DK
GRILL-LAMPER
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
FR
BE
CH
LAMPES DE BARBECUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL
BE
BARBECUELAMPEN
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
SK
SVETILKI ZA ŽAR
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 360468_2007
DE
AT
CH
GRILL-LEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
LÁMPARAS PARA BARBACOA
Instrucciones de uso y de seguridad
GB
IE
NI
CY
MT
BARBECUE LIGHTS
Operating and safety information
PL
LAMPKI DO GRILLA
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
OS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 360468 2007 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GRILL MEISTER 360468 2007

  • Page 1 BARBECUE LIGHTS GRILL-LEUCHTEN LAMPES DE BARBECUE GRILOVACÍ SVÍTIDLA GRILL-LEUCHTEN Provozní a bezpečnostní pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise GRILL-LAMPER LÁMPARAS PARA BARBACOA Betjenings- og sikkerhedsanvisninger Instrucciones de uso y de seguridad LAMPES DE BARBECUE BARBECUE LIGHTS Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Operating and safety information BARBECUELAMPEN LAMPKI DO GRILLA...
  • Page 2 Před čtením stránku s obrázky rozevřete a poté se seznamte se všemi funkcemi výrobku. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut. Inden du læser, skal du klappe siden med illustrationerne ud og derefter lære alle produktets funktioner at kende.
  • Page 4: Table Of Contents

    Úvod ���������������������������������������������������������������8 Einleitung �����������������������������������������������������13 Vysvětlení symbolů ��������������������������������������8 Zeichenerklärung ���������������������������������������13 Použití ke stanovenému účelu ��������������������8 Bestimmungsgemäße Rozsah dodávky �������������������������������������������8 Verwendung ������������������������������������������������13 Popis dílů �������������������������������������������������������8 Lieferumfang �����������������������������������������������13 Technické parametry �����������������������������������8 Teilebeschreibung ���������������������������������������13 Bezpečnostní pokyny �����������������������������������9 Technische Daten ����������������������������������������14 Riziko při vytečení baterií/akumulátorů ���9 Sicherheitshinweise ������������������������������������14 Před zprovozněním ������������������������������������10 Risiko des Auslaufens von...
  • Page 5 Introduction ������������������������������������������������� 29 Introduction ������������������������������������������������� 35 Explication des symboles ��������������������������29 Explanation of symbols �����������������������������35 Utilisation conforme ����������������������������������� 29 Intended use ������������������������������������������������36 Contenu de l’emballage ����������������������������29 Specifications supplied �������������������������������36 Description des composants ����������������������29 Description of parts ������������������������������������36 Caractéristiques techniques ����������������������30 Technical data ���������������������������������������������36 Consignes de sécurité...
  • Page 6 Úvod �������������������������������������������������������������51 Vyhlásenie o značkách ������������������������������51 Používanie na určený účel ������������������������51 Rozsah dodávky �����������������������������������������51 Opis dielov ���������������������������������������������������51 Technické údaje������������������������������������������� 52 Bezpečnostné pokyny �������������������������������� 52 Riziko vytečenia batérií/akumulátorov �� 53 Pred uvedením do prevádzky ������������������ 53 Vloženie batérií ������������������������������������������� 53 Výmena batérie ������������������������������������������ 53 ZAPNUTIE/VYPNUTIE svietidla na gril �����...
  • Page 7: Úvod

    Svítidla na gril Nevhodné k osvětlení místnosti z Úvod Baterie přiloženy Gratulujeme ke koupi tohoto nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Pozorně si přečtěte Ochrana proti pevným cizím IP44 celý tento návod k obsluze. Tento návod tělesům o průměru ≥ 1,0 mm, patří...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Žárovka: COB LED 1 W OHROŽENÍ ŽIVOTA! Svítidlo na gril „ neumisťujte na horké povrchy, protože Provoz na 3x 1,5 V AAA / dojde k jeho poškození a hrozí nebezpečí baterie: LR03 výbuchu při přehřátí baterií! Číslo modelu: 967-UL OHROŽENÍ ŽIVOTA! Svítidlo na gril „...
  • Page 9: Před Zprovozněním

    z Upevnění/instalace svítidla mohou při styku s kůží způsobit poleptání. na gril Proto v takovém případě noste vhodné ochranné rukavice. V případě vytečení kapaliny baterie Vhodné pouze pro ruční provoz. „ „ okamžitě odstraňte z výrobku, aby nedošlo Alternativně může být svítidlo na gril k poškození.
  • Page 10: Likvidace

    z Záruka = Víko přihrádky na baterie není správně našroubované. = Správně nasaďte a přišroubujte víko Vážení zákazníci, přihrádky na baterie � na tento přístroj vám poskytneme záruku 3 roky od data nákupu. V případě závady = Světlo nesvítí. tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku = Baterie jsou téměř...
  • Page 11: Servis

    z Servis díly, nebo na poškození rozbitných dílů, např. přepínačů, akumulátorů nebo skleněných výrobků. Tato záruka zaniká, jestliže byl výrobek poškozen, neodborně Servis Česko používán nebo udržován. Pro správné Tel. : 00800 80040044 používání výrobku musíte přesně dodržovat E-Mail: administration@mynetsend.de všechny pokyny uvedené...
  • Page 12: At Ch

    Grill-Leuchten Prarktischer Magnetfuß z Einleitung Nicht zur Raumbeleuchtung geeignet Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Batterien beiliegend entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Diese Anleitung gehört zu Geschützt gegen feste IP44 diesem Produkt und enthält wichtige...
  • Page 13: Technische Daten

    ist nicht austauschbar. Batteriehalter Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus z Technische Daten LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie „ Leuchtmittel: 1-Watt-COB-LED Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie im Falle eines 3 x 1,5 V AAA / Batteriebetrieb : Verschluckens sofort einen Arzt auf! LR03 LEBENSGEFAHR! Die Grill-Leuchte nicht „...
  • Page 14: Risiko Des Auslaufens Von

    Mindestabstand zu Wärmequellen muss Grill-Leuchte. mindestens 50 cm betragen. z Batteriewechsel Verbrennungsgefahr durch das Erhitzen der Lampe! Schrauben Sie den Batteriefachdeckel z Risiko des Auslaufens von (siehe Abb. E) und entnehmen Sie den Batterien/Akkus Batteriehalter . Legen Sie die 3 Batterien des Typs AAA/LR03 gemäß...
  • Page 15: Fehlerbehebung

    Funktion der Grill-Leuchte zu gewährleisten. 1– 7: Kunststoffe Reinigen Sie die Teile (siehe 20 – 22: Papier und Pappe „ Abb. A) der Grill-Leuchte mit einem 80 – 98: Verbundstoffe fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch und Informationen zu Möglichkeiten der mildem Reinigungsmittel. Entsorgung des ausgedienten Der Batteriehalter darf nur mit einem...
  • Page 16 Kassenbon gut auf. Dieser wird als anleitung aufgeführten Anweisungen genau Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt einzuhalten. Verwendungszwecke und innerhalb von drei Jahren ab dem Handlungen, von denen in der Kaufdatum dieses Produkts ein Material- Bedienungsanleitung abgeraten oder vor oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt denen gewarnt wird, sind unbedingt zu von uns –...
  • Page 17: Indledning

    z Service Grill-lamper z Indledning Service Deutschland Tel.: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye udstyr. Du har dermed valgt et førsteklasses produkt. Du bedes læse denne instruktionsbog helt og grundigt Service Österreich igennem. Denne instruktionsbog hører til Tel.: 00800 80040044 dette produkt og indeholder vigtige E-Mail: administration@mynetsend.de...
  • Page 18: Forskriftsmæssig Anvendelse

    z Tekniske data Praktisk magnetfod Lysarmatur: 1-Watt-COB-LED Ikke egnet til indendørs 3 x 1,5 V AAA / Batteridrift: belysning LR03 Modelnummer: 967-UL Batterier vedlagt z Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Sprøjtevandsbeskyttet, beskyttet IP44 mod faste fremmedlegemer med diameter ≥ 1,0 mm ADVARSEL! Med CE-mærkningen bekræfter LIVSFARE OG FARE FOR producenten, at dette elektriske ULYKKER FOR SMÅBØRN OG...
  • Page 19: Batterier/Akkumulatorer

    derved beskadiges, og der er søges straks læge! BÆR BESKYTTELSES HAND- eksplosionsfare på grund af overophedning „ SKER! Lækkende eller af batterierne! LIVSFARE! Grill-lampen må ikke stilles beskadigede batterier/ „ direkte på grill-risten, da grill-lampen akkumulatorer kan ved kontakt med huden derved beskadiges, og der er forårsage ætsninger.
  • Page 20: Grill-Lampen

    grill-lampen tændes og slukkes. = Lampen lyser ikke. z Fastgørelse/opstilling af = Batterirumslåget er ikke skruet grill-lampen korrekt på. = Batterirumslåget sættes korrekt på Kun egnet til manuel anvendelse. Alternativt og skrues fast. „ kan grill-lampen fastgøres på en metallisk overflade med magneterne .
  • Page 21: Garanti

    Hg = kviksølv, Pb = bly garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normal slitage og derfor kan anses z Garanti for at være sliddele, eller beskadigelse af skrøbelige dele, f.eks. afbrydere, batterier, Kære kunde. På dette produkt får du 3 års eller dele, som er fremstillet af glas.
  • Page 22: Service

    z Service Lámparas para barbacoa z Introducción Service Danmark Tlf.: 00800 80040044 E-mail: administration@mynetsend.de Enhorabuena por haber adquirido su nuevo aparato. Ha elegido un IAN 360468_2007 producto de alta calidad. Lea completa y detenidamente este manual de Du bedes ved alle forespørgsler holde instrucciones.
  • Page 23: Uso Previsto

    ¡Daños medioambientales Cuerpo como consecuencia de la Interruptor de ENCENDIDO / eliminación incorrecta de las APAGADO pilas! Imán Cómoda base magnética. Portapilas Producto no apto para la z Datos técnicos iluminación habitaciones. Lámpara: LED COB de 1 vatio Funcionamiento 3x 1,5 V AAA / Incluye pilas con pilas:...
  • Page 24: Riesgo De Fuga De Pilas / Baterías

    desecharse la lámpara completa de Evite condiciones y temperaturas extremas „ acuerdo con la normativa local relativa a la que puedan afectar a las pilas / baterías, eliminación de residuos. El LED no es p. ej. radiadores / barbacoas / luz solar reemplazable.
  • Page 25: Sustitución De Las Pilas

    en el portapilas respetando la polaridad lámpara para barbacoa. marcada. Coloque el portapilas en el z Limpieza y receptáculo de la lámpara para almacenamiento barbacoa y asegúrese de que la flecha que se encuentra en el portapilas apunta hacia la lámpara para barbacoa (ver la fig. Apague el producto pulsando el interruptor F).
  • Page 26: Eliminación

    baterías! = La tapa del compartimento de las pilas no está atornillada Las pilas / baterías no deben desecharse correctamente. junto con la basura doméstica. Pueden = Coloque correctamente la tapa del contener metales pesados tóxicos y están compartimento de las pilas sujetas a un tratamiento especial de atorníllela.
  • Page 27: Servicio Postventa

    El período de garantía no se prolongará al Por favor, al realizar cualquier consulta „ hacer uso de ella. Esto también se aplica a tenga a mano el ticket de compra y el los componentes sustituidos y reparados. Los número de artículo (p. ej., IAN 123456) daños y defectos eventualmente existentes en como comprobante de compra.
  • Page 28: Be Ch

    Lampe pour barbecue Pied magnétique pratique z Introduction Ne convient pas pour l'éclairage intérieur Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de haute Piles fournies qualité. Veuillez lire cette notice d‘utilisation entièrement et avec soin. Cette notice fait partie du produit et comporte des indications Protégée contre les corps IP44...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Consignes de sécurité relatives aux piles/ Support à piles batteries z Caractéristiques techniques DANGER DE MORT ! Conservez les „ piles/batteries hors de portée des enfants. Lampe : LED COB 1 watt Consultez immédiatement un médecin en cas d‘ingestion ! Alimentation par 3 x 1,5 V AAA /...
  • Page 30: Risque De Fuite Des Piles/Batteries

    piles sur la lampe pour barbecue. AVERTISSEMENT ! „ Risque de brûlure ! La distance z Changement des piles minimale avec les sources de chaleur doit être de 50 cm minimum. Risque de brûlure par surchauffe de la lampe ! Dévissez le couvercle du compartiment à...
  • Page 31: Dépannage

    Éliminez-les pour garantir un les numéros (b) ont la signification suivante : fonctionnement irréprochable de la lampe 1 – 7 : plastique pour barbecue. 20 – 22 : papier et carton Nettoyez les éléments à (voir fig. A) 80 – 98 : matériaux composites „...
  • Page 32 Le délai de garantie débute au moment de la notice d‘utilisation doivent être exactement l‘achat. Veuillez bien conserver le ticket de observées pour une utilisation conforme du caisse original. Ce dernier fait office de produit. Il convient obligatoirement d‘éviter preuve d‘achat. Si un défaut de matériel ou toute utilisation et action déconseillée dans de fabrication survient dans un délai de trois la notice d‘utilisation.
  • Page 33 qui restait à courir. Cette période court à connaissance compter de la demande d‘intervention de du vendeur et que ce dernier a accepté. l‘acheteur ou de la mise à disposition pour Article L217-12 du Code de la réparation du bien en cause, si cette mise à consommation disposition est postérieure à...
  • Page 34: Service Après-Vente

    z Service après-vente Barbecue lamps z Introduction Service France Tel.: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. Please read these operating instructions thoroughly and Service Belgique carefully. This manual is an essential part of Tel.: 00800 80040044 the product and contains important E-Mail: administration@mynetsend.de...
  • Page 35: Intended Use

    z Technical data Practical magnetic base Light source: 1-watt COB LED Battery 3 x 1.5 V AAA / Not suitable for indoor lighting operation: LR03 Model number: 967-UL Batteries included z Safety information Safety information Protected against solid foreign IP44 objects with a size of ≥...
  • Page 36: Risk Of Leakage From Batteries/Rechargeable Batteries

    rechargeable batteries out of the reach of Avoid contact with skin, eyes and mucous „ children. If swallowed, seek medical advice membranes! In the event of skin contact immediately! with battery acid, rinse the affected area RISK OF FATAL INJURY! Do not attach immediately with plenty of clean water and „...
  • Page 37: Lamp On/Off

    battery holder into the casing of the cause a short circuit (see Fig. A). barbecue lamp, making sure that the arrow z Troubleshooting on the battery holder is pointing towards the barbecue lamp (see Fig. F). Now screw the battery compartment cover back on = Fault the barbecue lamp.
  • Page 38: Warranty

    the product to the local recycling facilities parts. Any damage or faults that already provided. existed when buying the product must be Risk of environmental damage reported immediately upon unpacking the from incorrect disposal of product. A fee is charged for any repairs batteries/rechargeable that are carried out after the end of the batteries!
  • Page 39: Inleiding

    Barbecue-lampen department indicated below as a first step. After your product has been registered as „ faulty, you can send it to the specified z Inleiding service address, free of charge. Please include the proof of purchase (receipt) and information about the defect and about Proficiat met de aankoop van uw when it occurred.
  • Page 40: Beoogd Gebruik

    Batterijhouder Praktische magneetvoet z Technische gegevens Niet geschikt voor het Lichtbron: 1-Watt-COB-LED verlichten van ruimtes 3 x 1,5 V AAA / Batterijbedrijf: LR03 Batterijen worden Modelnummer: 967-UL meegeleverd. z Veiligheidsvoorschriften Beschermd tegen vreemde IP44 voorwerpen met een diameter Veiligheidsvoorschriften van ≥ 1,0 mm, beschermd tegen spatwater Met de CE-markering bevestigt WAARSCHUWING!
  • Page 41: Risico Op Lekkage Bij Batterijen/Accu's

    Veiligheidsvoorschriften Verbrandingsgevaar door verhitting van de voor batterijen/accu‘s lamp! z Risico op lekkage bij LEVENSGEVAAR! Bewaar batterijen/ „ batterijen/accu’s accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als er batterijen of accu‘s zijn ingeslikt! Vermijd contact met huid, ogen en „...
  • Page 42: Vervangen Van De Batterijen

    z Vervangen van de pluisvrije, licht bevochtigde doek en een batterijen mild reinigingsmiddel. De batterijhouder mag alleen met een „ Het batterijvakdeksel openschroeven (zie droge doek worden gereinigd, om schade afb. E) en verwijder de batterijhouder � door vocht te voorkomen (zie afb. D) LET OP! Zorg bij het reinigen dat de wartel Plaats de 3 nieuwe batterijen van het type AAA/LR03 volgens de opgedrukte polariteit...
  • Page 43: Garantie

    afgedankte product zijn veronderstelt dat binnen de driejarige termijn verkrijgbaar bij uw gemeente of zowel het defecte toestel als het stadsbestuur. aankoopbewijs (kassaticket) worden Verwijder het afgedankte product, voorgelegd en schriftelijk wordt beschreven ter bescherming van het milieu, niet wat het gebrek precies inhoudt en wanneer via het huisvuil, maar verwijder het dit is opgetreden.
  • Page 44: Service

    Lampy grillowe product is enkel bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. Bij misbruik en niet-doelmatige omgang, z Wstęp gebruik van geweld of bij ingrepen die niet door onze geautoriseerde servicepunten werden uitgevoerd, vervalt de garantie. Gratulujemy zakupu nowego produktu.
  • Page 45: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Szkody środowiskowe Obudowa związane z nieprawidłową Włącznik/wyłącznik utylizacją baterii! Magnes Praktyczna stopa magnetyczna Uchwyt na baterie Produkt nie nadaje się do z Dane techniczne oświetlania pomieszczeń. Źródło światła: LED COB 1 W Zasilanie 3 x 1,5 V AAA / Bateria w zestawie bateriami: LR03 Model:...
  • Page 46: Niebezpieczeństwo Wycieku Elektrolitu

    Po zakończeniu żywotności całą lampę oddziaływanie obciążeń mechanicznych. „ grillową poddać utylizacji zgodnej Unikać narażania baterii/akumulatorów na „ z obowiązującymi lokalnie przepisami. oddziaływanie ekstremalnych warunków Dioda LED nie nadaje się do wymiany. oraz temperatur, np. ze strony grzejników/ grilli lub wskutek bezpośredniej ekspozycji Uwagi dotyczące na promienie słoneczne.
  • Page 47: Wymiana Baterii

    z Czyszczenie rys. E) i wyjąć uchwyt na baterie � i przechowywanie Wszystkie 3 baterie typu AAA/LR03 umieścić w uchwycie na baterie zgodnie z nadrukowanymi informacjami o ułożeniu Przed rozpoczęciem czyszczenia, biegunów. Wsunąć uchwyt na baterie przechowywania lub w sytuacji, gdy produkt obudowy lampy grillowej uważając na nie będzie używany wyłączyć...
  • Page 48: Utylizacja

    = Prawidłowo założyć i przykręcić odpadów specjalnych. Użyte symbole pokrywkę komory baterii � chemiczne metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. = Lampa nie świeci. z Gwarancja = Baterie są prawie rozładowane. = Wymienić baterie. Drodzy Klienci, począwszy od daty zakupu z Utylizacja urządzenie jest objęte 3-letnią...
  • Page 49: Serwis

    odpłatnie. grawerunku na produkcie, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (na dole po Zakres gwarancji lewej stronie) lub na naklejce z tyłu lub na Urządzenie zostało wyprodukowane spodzie produktu. z zachowaniem należytej staranności, W przypadku wystąpienia usterek „ zgodnie z surowymi wytycznymi działania lub innych usterek, najpierw jakościowymi oraz dokładnie sprawdzone skontaktować...
  • Page 50: Úvod

    Svietidlo na gril Praktická magnetická noha z Úvod Nevhodné na osvetlenie miestnosti Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný produkt. Tento Batérie sú priložené návod na obsluhu si, prosím, prečítajte úplne a starostlivo. Tento návod patrí k tomuto produktu a obsahuje dôležité...
  • Page 51: Technické Údaje

    Bezpečnostné pokyny Držiak batérie pre batérie/akumulátory z Technické údaje NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA „ Osvetľovací ŽIVOTA! Batérie/akumulátory uschovajte 1-Watt-COB-LED prostriedok: mimo dosahu detí. V prípade požitia vyhľadajte ihneď lekára! Prevádzka na 3 x 1,5 V AAA / NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA batériu: LR03 „ ŽIVOTA! Svietidlo na gril neupevňujte na Číslo modelu: 967-UL...
  • Page 52: Riziko Vytečenia Batérií/Akumulátorov

    dôsledku zohriatia lampy! Vložte 3 batérie typu AAA/LR03 podľa polarity vytlačenej na držiaku batérie � z Riziko vytečenia batérií/ Zasuňte držiak batérie do telesa akumulátorov svietidla na gril a dávajte pozor na to, aby šípka na držiaku batérie ukazovala do Zabráňte kontaktu s kožou, očami a smeru svietidla na gril (pozri obr.
  • Page 53: Odstraňovanie Chýb

    pritom neuvoľnil. V ňom nachádzajúce miestach a ich časoch otvorenia sa sa drôty by sa mohli odtrhnúť a poškodiť môžete informovať na vašej svietidlo na gril alebo by mohli viesť k kompetentnej správe. skratu. (pozri obr. A) Chybné a spotrebované batérie/akumulátory sa musia recyklovať...
  • Page 54: Servis

    nový výrobok. S opravou alebo výmenou Pre všetky otázky si, prosím pripravte „ produktu nezačne žiadna nová záručná pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. doba. IAN 123456) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku „ Záručná lehota a zákonné nároky z produktu, gravúre na produkte, titulnom chýb liste vášho návodu (dole vľavo) alebo na...
  • Page 55 citygate24 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 967-UL Manufactured: 12/2020 IAN 360468_2007...

Table of Contents