Becker Centronic SensorControl SC861 Assembly And Operating Instructions Manual

Becker Centronic SensorControl SC861 Assembly And Operating Instructions Manual

Solar radio sun/wind sensor
Hide thumbs Also See for Centronic SensorControl SC861:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Centronic SensorControl
SC861
Montage- und Betriebsanleitung
de
Solar Sonnen-Wind-Sensor Funk
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Solar radio sun/wind sensor
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Capteur radio soleil/vent solaire
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Solar zon-wind-sensor draadloos
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4033 630 035 0e     11.01.2023    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Centronic SensorControl SC861 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Becker Centronic SensorControl SC861

  • Page 1 Solar zon-wind-sensor draadloos Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4033 630 035 0e     11.01.2023     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.....................  3 Gewährleistung.................. 3 Sicherheitshinweise .................  4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 4 Anzeigen- und Tastenerklärung.............. 5 Funktionserklärung ..................  6 Einlernen des Funks .................  7 Montage .................... 8 Reinigung.................... 9 Entsorgung .....................  9 Technische Daten .................. 9 Was tun wenn...?.................. 10 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung............ 10 2 - de...
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines Mit dem Sensor können Sie eine oder mehrere Sonnenschutzanlagen steuern. Die Schwellwerte für Sonnenschutz und Windüberwachung können mit den Centronic SunWindControl Sendern eingestellt werden. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Der Sensor ist mit einer Solarzelle zur Spannungsversorgung ausgestattet.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Verwenden Sie nur unveränderte Originalteile des Steuerungsherstellers. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen. VORSICHT • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern.
  • Page 5: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    • Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird. • Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, kön- nen zur Störung des Empfangs führen. • Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber und die baulichen Maßnahmen begrenzt ist.
  • Page 6: Funktionserklärung

    Funktionserklärung Sendekontrollleuchte Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signali- siert. Bedientaste Die Tastenbefehle werden nacheinander in der Befehlsfolge EINFAHREN - STOPP - AUSFAHREN - STOPP usw. umgesetzt. Windsensor Wird der Windschwellwert überschritten, fährt die Anlage standardmäßig ein. Ausnahmen werden in der jeweiligen Empfängeranleitung beschrieben. Sonnensensor Wird der Sonnenschwellwert überschritten, fährt die Anlage standardmäßig aus.
  • Page 7: Einlernen Des Funks

    Einlernen des Funks Bevor der Sensor eingelernt wird, muss ein zur Sensorein- stellung geeigneter Mastersender im Funkempfänger einge- lernt und die Endlagen programmiert sein. Es können bis zu 3 Sensoren in die Funkempfänger einge- lernt werden. ACHTUNG Achten Sie darauf, dass beim Einlernen des Funks der Fahr- bereich der Sonnenschutzanlage frei ist, da diese unmittel- bar ausfahren kann.
  • Page 8: Montage

    Montage Um eine korrekte Funktion des Sensors zu gewährleisten, dürfen die Sensorflächen nicht abgedeckt werden. • Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Position die einwandfreie Funktion von Sen- der und Empfänger. • Befestigen Sie den Sensor mit den drei beigelegten Schrau- ben an der Wand.
  • Page 9: Reinigung

    Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die die Oberfläche angreifen können. Entsorgung Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt weist auf die verpflichtende vom Hausmüll getrennte Entsorgung des Gerätes hin. Dieses Produkt muss am Ende seiner Lebensdauer getrennt bei einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte abgegeben werden.
  • Page 10: Was Tun Wenn

    Abflauen des Windes abwarten. Schiebeschalterstellung „ “ oder „ “. Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In- ternetadresse verfügbar: www.becker-antriebe.de/ce Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 11 11 - de...
  • Page 12 Table of contents General .................... 13 Warranty .................... 13 Safety instructions .................. 14 Intended use .................. 14 Explanation of displays and buttons ............ 15 Explanation of functions ................ 16 Programming the transmitter .............. 17 Assembly .................... 18 Cleaning.................... 19 Disposal .................... 19 Technical data .................. 19 What to do if...?.................. 20 Simplified EU declaration of conformity............. 21 12 - en...
  • Page 13: General

    General You can control one or more sun protection systems with the sensor. The thresholds for sun protection and wind monitoring can be set with the Centronic SunWindControl transmitters. This device is exceptionally easy to use. The sensor is equipped with a solar cell for the purpose of power supply.
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety instructions General information • Please keep the instruction manual safe! • Only use unmodified original parts from the control unit manufacturer. • Keep children away from control units. • Observe all pertinent country-specific regulations. Caution • Keep people out of the system’s range of travel. •...
  • Page 15: Explanation Of Displays And Buttons

    Explanation of displays and buttons Sun sensor Wind sensor Transmission pilot light Control button Programming Solar cell button 15 - en...
  • Page 16: Explanation Of Functions

    Explanation of functions Transmission pilot light A radio signal is indicated by the transmission pilot light lighting up. Control button The button commands are executed in the following order RETRACT - STOP - EXTEND - STOP, etc. Wind sensor If the wind threshold is exceeded, the system retracts as standard. Exceptions are described in the relevant instructions for the receiver.
  • Page 17: Programming The Transmitter

    Programming the transmitter Before programming the sensor, a master transmitter suit- able for adjusting sensors must be programmed into the ra- dio receiver and the limit positions must be programmed. Up to three sensors can be programmed into the radio re- ceiver.
  • Page 18: Assembly

    Assembly In order to ensure the correct functioning of the sensor, the sensor surfaces must not be covered. • Check that the transmitter and receiver are functioning per- fectly prior to installation in the desired location. • Fix the sensor to the wall using the three enclosed screws.
  • Page 19: Cleaning

    Cleaning Only clean the device with a suitable cloth. Do not use aggressive cleaning agents that may damage the surface. Disposal The crossed-out bin symbol on the product indicates that the device is subject to mandatory disposal separate from household waste. This product must be handed over to a collection point for electrical and electronic equipment at the end of its service life.
  • Page 20: What To Do If

    What to do if...? Problem Remedy The drive is not functioning. Reduce the distance from the re- ceiver. The transmission pilot light on the sensor lights up. Program the sensor into the receiver. The drive is not functioning. Energy storage system is empty. Charge the sensor up in the sun.
  • Page 21: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.becker-antriebe.com/ce Subject to technical changes without notice. For UK-Markets: The Declaration of Conformity can be provided upon request from Becker Mo- tors Ltd., or can be downloaded on www.beckermotors.co.uk. 21 - en...
  • Page 22 Sommaire Généralités..................... 23 Garantie .................... 23 Consignes de sécurité................ 24 Utilisation conforme ................ 24 Description des affichages et des touches .......... 25 Description du fonctionnement .............. 26 Programmation radio ................ 27 Montage .................... 28 Nettoyage .................... 29 Élimination ..................... 29 Caractéristiques techniques .............. 29 Que faire si..................... 30 Déclaration de conformité UE simplifiée............ 30 22 - fr...
  • Page 23: Généralités

    Généralités Ce capteur permet de gérer une ou plusieurs protections solaires. Les valeurs seuils pour la protection solaire et le contrôle du vent peuvent être réglées avec l’émetteur Centronic SunWindControl. Cet appareil se caractérise par une utilisation simple. Le capteur est équipé d’une cellule solaire pour l’alimenta- tion électrique.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien- tèle. Consignes de sécurité Remarques générales • Veuillez conserver la présente notice ! • Utilisez uniquement des pièces d’origine du fabricant de commandes n’ayant subi aucune modification.
  • Page 25: Description Des Affichages Et Des Touches

    • Veillez à ce que la commande ne soit pas installée ni utili- sée à proximité de surfaces métalliques ou de champs magnétiques. • Les installations radio qui émettent sur la même fré- quence peuvent causer une perturbation de la réception. •...
  • Page 26: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Voyant de contrôle d’émission Le voyant de contrôle d’émission s’allume lorsqu’un signal radio est émis. Bouton de commande Les actionnements de l’auxiliaire de commande sont convertis en ordres selon la séquence MONTÉE - ARRÊT - DESCENTE - ARRÊT, etc. Capteur de vent Si la valeur seuil pour le vent est dépassée, l’installation se rétracte de ma- nière standard.
  • Page 27: Programmation Radio

    Programmation radio Avant de programmer le capteur, il est impératif de program- mer un émetteur maître adapté au réglage du capteur dans le récepteur radio ainsi que les positions finales. Jusqu’à 3 capteurs peuvent être programmés dans le récep- teur radio. Attention Veillez à...
  • Page 28: Montage

    Montage Le capteur ne peut pas fonctionner correctement si ses sur- faces sont recouvertes. • Avant de les monter dans les positions souhaitées, assurez- vous du bon fonctionnement de l’émetteur et du récepteur. • Fixez le capteur au mur à l’aide des trois vis fournies.
  • Page 29: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon adapté. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage qui risqueraient d’attaquer la surface. Élimination À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Le symbole de poubelle barrée sur le produit indique que l’appareil doit être impérativement éliminé...
  • Page 30: Que Faire Si

    «   » ou «   ». Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à...
  • Page 31 31 - fr...
  • Page 32 Inhoudsopgave Algemeen.................... 33 Garantieverlening ................... 33 Veiligheidsaanwijzingen................ 34 Doelmatig gebruik................... 34 Verklaring van aanduidingen en toetsen............ 35 Functiebeschrijving ................. 36 Draadloze besturing programmeren ............ 37 Montage .................... 38 Schoonmaken .................. 39 Afvalverwijdering.................. 39 Technische gegevens ................ 39 Wat doen, wanneer...?................ 40 Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming........ 40 32 - nl...
  • Page 33: Algemeen

    Algemeen Met de sensor kunt u één of meerdere zonweringen besturen. De drempel- waarden voor zonwering en windbeveiliging kunnen met de Centronic Sun- WindControl-zenders worden ingesteld. Dit apparaat kenmerkt zich door een eenvoudige bediening. De sensor is uitgerust met een zonnecel voor de spannings- voorziening.
  • Page 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Algemene aanwijzingen • Bewaar deze gebruiksaanwijzing! • Gebruik uitsluitend ongewijzigde originele onderdelen van de besturings- fabrikant. • Houd kinderen uit de buurt van besturingen. • Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassing zijn. Voorzichtig •...
  • Page 35: Verklaring Van Aanduidingen En Toetsen

    • Let erop dat de besturing niet in het bereik van metalen oppervlakken of magnetische velden wordt geïnstalleerd en gebruikt. • Draadloze installaties die op dezelfde frequentie zenden, kunnen aanleiding geven tot storing van de ontvangst. • Houd er rekening mee dat de reikwijdte van het radiosig- naal door de wetgever en door bouwkundige maatregelen is beperkt.
  • Page 36: Functiebeschrijving

    Functiebeschrijving Zendcontrolelampje Een radiosignaal wordt gesignaleerd door het oplichten van het zendcontrole- lampje. Bedieningstoets De toetscommando’s worden achtereenvolgens in de commandovolgorde IN- LOPEN - STOP - UITLOPEN - STOP enz. omgezet. Windsensor Wanneer de winddrempelwaarde wordt overschreden, loopt de installatie standaard in.
  • Page 37: Draadloze Besturing Programmeren

    Draadloze besturing programmeren Voordat de sensor wordt geprogrammeerd, moeten een voor de sensorinstelling geschikte masterzender in de draadloze ontvanger en de eindposities geprogrammeerd zijn. Er kunnen in totaal 3 sensoren in de draadloze ontvanger worden geprogrammeerd. Opgelet Let erop dat bij het programmeren van het radiosignaal het bewegingsgebied van de zonwering vrij is, aangezien deze direct kan uitlopen.
  • Page 38: Montage

    Montage Om een correcte werking van de sensor te waarborgen, mo- gen de sensorvlakken niet worden afgedekt. • Controleer vóór de montage op de gewenste positie of de zen- der en ontvanger correct func- tioneren. • Bevestig de sensor met de drie meegeleverde schroeven aan de muur.
  • Page 39: Schoonmaken

    Schoonmaken Maak het apparaat alleen met een geschikte doek schoon. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die het oppervlak kunnen aantasten. Afvalverwijdering Het pictogram met de doorgekruiste afvalcontainer op het product duidt op de verplichting om het apparaat gescheiden van het gewone huisvuil af te voeren. Dit product moet aan het einde van zijn gebruikscyclus gescheiden worden af- gegeven bij een verzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische ap- paratuur.
  • Page 40: Wat Doen, Wanneer

    Wachten tot wind afneemt. schuifschakelaarstand " " of " ". Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Becker-Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.becker-antriebe.com/ce...

This manual is also suitable for:

4033 000 021 0

Table of Contents