Download Print this page
hager EH712 User Instructions
hager EH712 User Instructions

hager EH712 User Instructions

Time switch

Advertisement

Quick Links

EH712
Fixation - Befestigung - Fixing - Hechting -
Fijación - Fissaggio - Крепление .
5 3
Mise à l'heure et au jour - Zeit und Tageinstellung
- Time/day setting - Tijdinstelling -
Puesta en hora y día - Impostazione ora e
giorno - Установка дня и времени.
- Commutation manuelle : retour au fonctionnement automatique à la prochaine commutation.
- Handschalter: mit dem nächsten Schaltwechsel kehrt die Schaltuhr in den Automatikbetrieb zurück.
- Manual override: switch back to automatic mode at the next switching action.
- Handschakelaar: het programma schakelt terug naar de stand «automatisch» bij de
eerstvolgende programma-puls.
- Conmutación manual: retorno al funcionamiento automático en la próxima conmutación
- Forzatura manuale: ritorno al funzionamento automatico alla prossima commutazione.
- Ручное управление: реле возвращается в автоматический режим при очередном
переключении.
1
Interrupteurs horaires
¢
Schaltuhren
£
Time switch
§
Schakelklokken
Interruptores horarios
ß
Interruttori orari
Ø
РЕЛЕ ВРЕМЕНИ
Raccordement - Anschluß - Connection - Aansluiting - Conexión - Collegamenti elettrici -
Подключение.
Cadran de commande - Schaltscheibe - Switching
dial - Programmaschijf - Esfera de mando - Disco
di regolazione - Коммутационный диск.
- Minimum entre deux opérations : 20'
- Kürzester Schaltabstand: 20'
- Min. interval between two actions: 20'
- Minimale schakeltijd (tussen 2 segmenten): 20'
- Mínimo intervalo entre dos operaciones 20'
- Minimo intervallo tra due operazioni: 20'
- Минимальный интервал между
двумя операциями - 20 мин.
4
5
Notice d'instructions
Bedienungsanleitung
User instructions
Bedieningshandleiding
Hoja de instrucciones
Istruzioni d'uso
Инструкция по эксплуатации
L
N
1 contact à fermeture µ 16 A 250 V
3 A 250 V charge inductive cos φ 0,6
1000 W lampe à incandescence
1 Schließer µ 16 A 250 V
3 A 250 V Induktive Last cos φ 0,6
1000 W Glühlampen
1 NO switch µ 16 A 250 V
3 A 250 V inductive load cos φ 0.6
1000 W incandescent lighting
1 schakelcontact µ 16 A 250 V
3 A 250 V inductieve belasting cos φ 0,6
1000 W gloeilamp belasting
1 contacto conmutado µ 16 A 250 V
3 A 250 V carga inductiva cos φ 0,6
1000 W lámpara incandescente
1 contatto in scambio µ 16 A 250 V
3 A 250 V carico induttivo cos φ 0,6
1000 W lampada ad incandescenza.
1 нормально-разомкнутый контакт µ 16 A
250 В, переменное напряжение, однофазное
3 А, 250 В, индуктивная нагрузка coss φ=0,6
1000 Вт - лампы накаливания
Programmation
Programmierung
Programación
4
5
4
5
M
1
2
4
5
AC1
AC1
AC1
AC1
AC1
AC1
Programming
Programmering
Программирование.
4
5
6E 6105E

Advertisement

loading

Summary of Contents for hager EH712

  • Page 1 Istruzioni d’uso ¶ Ø РЕЛЕ ВРЕМЕНИ Инструкция по эксплуатации EH712 Fixation - Befestigung - Fixing - Hechting - Raccordement - Anschluß - Connection - Aansluiting - Conexión - Collegamenti elettrici - Fijación - Fissaggio - Крепление . Подключение. Mise à l’heure et au jour - Zeit und Tageinstellung Cadran de commande - Schaltscheibe - Switching 1 contact à...
  • Page 2 Warranty supply voltage: 230 V +10/-15% 50/60 Hz A warranty period of 24 months is offered on hager pro- technology: quartz, without supply failure reserve ducts, from date of manufacture, relating to any material of cycle: EH712: 24 hours manufacturing defect.