Download Print this page
Hans Grohe Croma Select E 180 Showerpipe 27256400 Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Croma Select E 180 Showerpipe 27256400 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Croma Select E 180 Showerpipe 27256400 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Croma Select E 180 Showerpipe 27256400:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Croma Select S 180 Showerpipe
Croma Select E 180 Showerpipe

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Croma Select E 180 Showerpipe 27256400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Croma Select E 180 Showerpipe 27256400

  • Page 1 ZH 用户手册 组装说明 Croma Select S 180 Showerpipe ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Croma Select E 180 Showerpipe JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Justierung Wartung Montagehinweise Reinigung Maße Durchflussdiagramm   Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Etalonnage Entretien Instructions pour le montage Nettoyage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Page 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Maintenance Installation Instructions Cleaning Dimensions Flow diagram   Spare parts Special accessories Operation Test certificate Technical Data Fault Cause Remedy Assembly...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Pulitura Ingombri Diagramma flusso   Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Ajuste Mantenimiento Indicaciones para el montaje Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Instellen Onderhoud Montage-instructies Reinigen Maten Doorstroomdiagram   Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Page 8 Dansk Safety Function Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Service Monteringsanvisninger Rengøring Målene Gennemstrømningsdiagram   Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Manutenção Avisos de montagem Limpeza Medidas Fluxograma   Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Ustawianie Konserwacja Wskazówki montażowe Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu   Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Údržba Pokyny k montáži Čištění Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Čistenie Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Page 13 中文 调节 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 保养 参见第页 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 至少一年一次 。 必须避免让身体敏感部位 如眼睛 接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 头与人头之间有足够的距离。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 清洗 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 大小 参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 流量示意图 参见第页 表面损伤。  顶置花洒 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。  手持花洒 请遵守当地国家现行的安装规定。 备用零件 参见第页...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Подгонка Техническое обслуживание Указания по монтажу Очистка Размеры Схема потока   Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Page 15 Suomi Safety Function Turvallisuusohjeet Säätö Huolto Asennusohjeet Puhdistus Mitat Virtausdiagrammi   Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Page 16 Svenska Safety Function Säkerhetsanvisningar Justering Skötsel Monteringsanvisningar Rengöring Måtten Flödesschema   Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Page 17 Lietuviškai Apsaugos funkcija Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Valymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Page 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Održavanje Upute za montažu Čišćenje Mjere Dijagram protoka   Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Page 19 Türkçe Teknik bilgiler Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Montaj açıklamaları Ayarlama Bakım Temizleme Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Garanti Belgesi Malın Üretici veya İthalatçı Firmanın Genel Müdür Montajı...
  • Page 20 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Curăţare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Page 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Χ Ρύθμιση Α ψ Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση ψ Καθαρισμός ψ Διαστάσεις ψ ψ Διάγραμμα ροής Κ  Κ  Κ Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Α Τεχνικά Χαρακτηριστικά Λ Βλάβη Αιτία Διόρθωση Α...
  • Page 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Varnostna funkcija Justiranje Vzdrževanje Navodila za montažo Čiščenje Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Page 23 Estonia Turvafunktsioon Ohutusjuhised Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Puhastamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Page 24 Latvian Drošības norādes ē Simbolu nozīme ē ķ ē ķ ņ ē Drošības funkcija ē ē ē Ieregulēšana ķ ņ ļ ē ē ķ ķ ē ķ Apkope ķ ņ Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Tīrīšana ļ ņ ē...
  • Page 25 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Čišćenje Mere Dijagram protoka   Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Page 26 Norsk Safety Function Sikkerhetshenvisninger Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Rengjøring Mål Gjennomstrømningsdiagram   Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Page 27 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Поддръжка Указания за монтаж Почистване Размери Диаграма на потока   Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
  • Page 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Page 29 ‫عربي‬ ‫خاصية عدم التدفق العكسي‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫المنتج مخصص فقط لماء الشرب‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫وصف الرمز‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫وأغراض...
  • Page 30 Magyar Safety Function Biztonsági utasítások ő ő ű Beállítás ő ő ő ő ő ő Karbantartás ű ő ő ő ő ű ő ő ő Tisztítás Méretet Szerelési utasítások ő ő Átfolyási diagramm  ő  ő Tartozékok Egyéb tartozék ő...
  • Page 31 日本語 逆流防止処置がされています 安全上の注意 この製品は飲料水での使用が前提となっています 日本においては水道 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 法に適合する飲料水 ! この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで アイコンの説明 ください。 酢酸系シリコンをご使用にならないでください ! オーバーヘッ ドシャワーのアームには、 オーバーヘッ ドシャワー以外の 他の物をぶら下げたり余計な力を与えないでください。 安全機能 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 「 」 を使うと、 最高温度を例えば にセッ トすることができ 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ます。 ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 調整 次のページを参照 シャワー吐水を身体の敏感な部分 例えば、...
  • Page 32 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm SW 4 mm...
  • Page 33 Ø 6 SW 3 mm SW 17 mm...
  • Page 34 z. B. 42°C for example 42°C SW 3mm SW 3 mm...
  • Page 35 SW 3 mm SW 30 mm SW 10 mm SW 3 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 30 mm SW 10 mm...
  • Page 36 www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬ Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先...
  • Page 37 SW 3 mm SW 17 mm 50 mm SW 3 mm SW 17 mm > 1 min...
  • Page 38 Croma Select S 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 Ø 3 4 7 ± 12 15 0 3 0 4 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 39 Croma Select E 180 Showerpipe 4 8 6 3 94 187 / 187 Ø 2 2 3 4 7 ± 12 15 0 3 0 4 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 40 Croma Select S 180 Showerpipe...
  • Page 41 Croma Select E 180 Showerpipe...
  • Page 42 开 ē ‫ فتح‬開く 关 ē ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Page 48 P-IX DVGW SINTEF 27253400 27256400 Hansgrohe SE DIN 4109-1 PA-IX 16990/IOB · · · · ·...

This manual is also suitable for:

Croma select s 180 showerpipe 27253400