Power Wheels FLK44 Owner's Manual page 9

Table of Contents

Advertisement

ASSEMBLY
3
Steering Column
Steering Column
Columna de mando
Columna de mando
Colonne de direction
Colonne de direction
• Fit steering column clip to the steering column.
• Insert two screws into the steering column clip and tighten.
• Ajustar el clip de la columna de mando en la columna de mando.
• Insertar dos tornillos en el clip de la columna de mando y apretarlos.
• Fixer le support de la colonne de direction sur la colonne de direction.
• Insérer deux vis dans le support de la colonne de direction et les serrer.
4
Steering Column Cap
Tapa de la columna
de mando
Capuchon de la
colonne de direction
• "Snap" the steering column cap to the front wheel assembly.
• Ajustar la tapa de la columna de mando en la unidad de las ruedas delanteras.
• Emboîter le capuchon de la colonne de direction entre les roues avant.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
x2
Steering Column Clip
Steering Column Clip
Clip de la columna de mando
Clip de la columna de mando
Support de la colonne
Support de la colonne
de direction
de direction
ASSEMBLAGE
5
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
• Turn the vehicle upright.
• Pull the handlebar up to be sure the steering column is secure.
• If you can remove the handle bar assembly, you have not assembled the
steering column correctly. Please refer back to Assembly steps 2-4.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Jalar el manubrio hacia arriba para cerciorarse de que la columna de
mando está segura.
• Si se sale la unidad del manubrio, significa que la columna de mando no
está correctamente montada. Volver a consultar los pasos de montaje 2-4.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
• Tirer sur le guidon pour s'assurer que la colonne de direction est
solidement fixée.
• Si le guidon se détache, cela signifie qu'il n'a pas été assemblé
correctement. Se référer aux étapes 2 à 4 de l'assemblage.
6
Handlebar Connector
Conector del manubrio
Connecteur du guidon n
• Plug the handlebar connector into the motor connector.
• Replace the seat (refer to step 4 on page 11).
• Enchufar el conector del manubrio en el conector del motor.
• Montar el asiento en su lugar (consultar el paso 4 en la página 11).
• Brancher le connecteur du guidon sur le connecteur du moteur.
• Remettre le siège (consulter l'étape 4 à la page 11).
service.fi sher-price.com
PULL
JALAR
TIRER
Motor Connector
Conector del motor
Conector del motor
Connecteur du moteur
Connecteur du moteur
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents