Walimex Pro 15534 Instruction Manual

Boom with counterweight 70 - 183 cm
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GALGEN MIT GEGENGEWICHT 70 - 183 CM
BOOM WITH COUNTERWEIGHT 70 - 183 CM
Artikelnummer / Item No. 15534
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Walimex Pro 15534

  • Page 1 GALGEN MIT GEGENGEWICHT 70 - 183 CM BOOM WITH COUNTERWEIGHT 70 - 183 CM Artikelnummer / Item No. 15534 Gebrauchsanleitung Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt 1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig 2. Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Sicherheitshinweise 4. Gerät auspacken und prüfen 5. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente 6. Gerät bedienen 6.1. Ausleger für den EInsatz vorbereiten 6.2. Verschieben des Auslegers in der Halterung 6.3.
  • Page 3 Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Walimex pro Produkt aus dem Hause WALSER entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Produktes haben Sie einen hochwertigen, vielseitigen und praxisgerecht konstruierten Ausleger (Galgen) mit Langzeitqualität erworben. Er verfügt über eine hohe Stabilität und ist flexibel in der Länge und mit verschieden Lampenstativen verwendbar.
  • Page 4: So Verstehen Sie Diese Gebrauchsanleitung Richtig

    1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung Kennzeichnung Bedeutung WARNUNG Macht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die eine schwere Verletzung oder den Tod nach sich ziehen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS: Macht Sie auf mögliche Sachschäden und andere wichtige Informationen in Verbindung mit Ihrem Gerät aufmerksam.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    4. Gerät auspacken und prüfen 1. Packen Sie den Lieferumfang vorsichtig aus. 2. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig vorhanden ist: 1 Walimex pro Ausleger 1 Gegengewicht 1 Sicherheitshinweisblatt 3. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang unbeschädigt ist. HINWEIS: Wenn der Lieferumfang unvollständig oder beschädigt ist,...
  • Page 6: Übersicht Über Bestandteile Und Bedienelemente

    5. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente 1 Ausleger (Stange) 2 Halterung 3 Verriegelungsschraube Halterung 4 Klemmhebel Neigungseinstellung 5 Flügelschraube Verriegelung für 5/8 Zoll Spigotaufnahme 6 5/8 Zoll Spigotaufnahme 7 Griff 8 Innengewinde für Gegengewicht 9 Gegengewicht mit Gewinde 10 Klemmhebel für Auszug 11 Spigot 5/8 Zoll 12 Gewinde 1/4 Zoll...
  • Page 7: Gerät Bedienen

    6. Gerät bedienen 6.1. Ausleger für den Einsatz vorbereiten HINWEIS: Beachten Sie die Benutzerinformation des Stativherstellers. WARNUNG Montieren Sie das Gerät nur auf einem Stativ, das für Gewicht und Abmessungen des Geräts ausgelegt ist. Siehe Technische Daten. Stellen Sie sicher, dass das Stativ mit dem montierten Gerät kippsicher und rutschfest steht.
  • Page 8: Verschieben Des Auslegers In Der Halterung

    6.2. Verschieben des Auslegers in der Haltung Der Ausleger ist in der Halterung fest eingeklemmt. Verschieben Sie den Ausleger ohne montiertes Zubehör und Gegengewicht, um so gut wie möglich ein Gleichgewicht zwischen montiertem Equipment und Gegenge- wicht herzustellen, was den Kippmechanismus so wenig wie möglich belastet und die Standsicherheit des Lampenstativs gewährleistet.
  • Page 9: Aus- Und Einziehen Des Auslegers

    Ziehen Sie zur Montage eine zweite Person hinzu, die beim Aufbau hilft und das Stativ vor dem Umkippen bewahrt. Montieren Sie das Equipment bei eingefahrenem, fest verschlossenem Ausleger. Öffnen Sie die Schraube der Spigotaufnahme an Ihrem Equipment. Nun setzen Sie Ihr Equipment auf das Spigot des Auslegers (11) und ziehen anschließend die Schraube wieder fest.
  • Page 10: Benutzungshinweise Und Pflege

    6.6. Benutzungshinweise und Pflege • Beachten Sie, dass Lampenstative auf einem ausreichend belastbaren, ebenen Untergrund aufgestellt werden müssen, um maximale Stabilität und Traglast zu gewährleisten. • Beachten Sie die Hinweise bzgl. der maximalen Belastbarkeit des von Ihnen eingesetzten Stativs. Setzen Sie nur ein zu Ihren Anforderungen passendes Stativ ein.
  • Page 11: Gerät Transportieren Und Lagern

    7. Gerät transportieren und lagern 1. Montiertes Equipment ggf. ausschalten und gemäß dessen Gebrauch- sanleitung abkühlen lassen, abstecken usw., dann vom Galgen entfernen. 2. Gerät ggf. reinigen. Siehe Gerät reinigen. 3. Gerät und alle demontierten Elemente in einen Karton legen und trocken lagern.
  • Page 12: Technische Daten

    9. Technische Daten Galgen mit Gegengewicht Artikelnummer 15534 Max. Belastbarkeit Galgen 5 kg Max. Belastbarkeit bei max. Auszug 2 kg Minimales Packmaß 70 cm Typ Galgenauszug Teleskopauszug Anzahl Galgensegmente / davon 3 / 2 ausziehbar Auszug min. / max. 70 cm / 183 cm...
  • Page 13: Garantie Und Serviceverspechen

    WALSER ist bekannt für seine hochwertige Verarbeitung, beste Funktionalität und einen kundennahen Service. Um unserem außergewöhnlichen Serviceni- veau zusätzlichen Ausdruck zu verleihen, geben wir für dieses Walimex pro Produkt eine Garantie von 2 Jahren. Diese Garantie ist nur in Verbindung mit Ihrem Kaufbeleg gültig.
  • Page 14: How Understand The Instruction Manual

    2. Intended use The Walimex pro boom with counterweight was especially developed for photo and film recordings in combination with a sturdy lamp stand. The device is usable for experienced users in film and studio photography.
  • Page 15: Important Safety Notes

    4. Unpack and check the device 1. Please unpack your device carefully. 2. Please check, if the delivery is complete: 1 Walimex pro boom 1 Counterweight 1 Safety information leaflet 3. Please check if the delivery is undamaged NOTE: If the delivery should be uncomplete or damaged, please contact info@walser.de...
  • Page 16: Overview Of Components And Operating Elements

    5. Overview of components and operating elements 1 Boom (bar) 2 Bracket 3 Locking screw 4 Clamping lever for tilt adjustment 5 Wing screw locking for 5/8 inch spigot mount 6 5/8 inch spigot mount 7 Handle 8 Threaded Bore for counterweight 9 Counterweight with thread 10 Clamping levers for extension 11 Spigot 5/8 inch...
  • Page 17: Operation

    6. Operation 6.1. Mount the device on a lamp stand NOTE: Please note the user information of the stand manufacturer. WARNING Select a lamp stand of suitable weight and dimensions. See technical specifications. Make sure that the tripod with the mounted device has a tilt and skid resistant stand.
  • Page 18: Angle Adjustment Of The Boom

    6.3. Angle adjustment of the boom Change the angle of the boom without accessories and counterweight mounted. To do this, open the clamping lever for the angle adjustment. Now you can change the angle as desired. Then close the clamping lever firmly again.
  • Page 19: Instructions For Use And Care

    To work safely, the boom must be balanced to prevent the lamp stand from tipping over. Move the boom in its holder (2) until it is balanced and then fix it with the shutter. NOTE: For very light equipment, no counterweight may be needed. When using the full extension, a maximum of 2 kg of equipment is pos- sible, with a shorter extension correspondingly more, without extension up to 5 kg.
  • Page 20: Transportation And Storage

    7. Transportation and storage 1. If necessary, switch off the assembled equipment and allow it to cool down, unplug, etc., in accordance with its instructions for use, then remove it from the gallows. 2. Clean the unit if necessary. See Cleaning the unit. 3.
  • Page 21: Technical Specifications

    9. Technical specifications Boom with counterweight Item number 15534 Max. load boom 5 kg Max. load boom fully extended 2 kg Min. packing size 70 cm Boom type telescopic No. of elements / extendable 3 / 2 Extensions min. / max.
  • Page 22: Warranty And Service Promise

    WALSER is known for its high-quality workmanship, best functionality and customer-oriented service. To give additional expression to our exceptional level of service, we provide a 2-year warranty for this Walimex pro product. This warranty is only valid in conjunction with your proof of purchase. If you want to make use of our warranty, please contact us by mail at info@walser.de...
  • Page 23 WALSER GmbH & Co. KG Senefelderstrasse 23 86368 Gersthofen Germany info@walser.de ww.walser.de Made in China...

Table of Contents