Download Print this page

Güvenlik Bilgileri - Fiap Bio Active 2830 Manual

Advertisement

FIAP Bio Active
Limpeza rápida
Abrir e remover a tampa do filtro do invólucro do filtro. Abra a tampa de cobertura na saída de limpeza e
drenar a água suja. Aparafuse a tampa de cobertura o novamente e iniciar a unidade (consulte a Start-up).
Completar a limpeza
Abrir e remover a tampa do filtro do invólucro do filtro. Desbloquear e remover a tampa interna. Retire os
filtros de espuma e limpe com água limpa. Abra a tampa de cobertura na saída de limpeza e filtro limpo
habitação tampa, interior e cubra com água. Volte a montar o filtro na ordem inversa. Aparafuse a tampa de
cobertura o novamente e iniciar a unidade para cima.
Limpeza da unidade UCV esclarecendo
Abrir e remover a tampa do filtro do invólucro do filtro. Vire a cabeça unidade do contador da unidade UVC
esclarecer no sentido horário contra o batente, então retire cuidadosamente. Desfazer o parafuso de aperto,
rodando para a esquerda e retire o vidro de quartzo, incluindo o anel de vedação para a frente com um
ligeiro movimento de rotação. Remova o anel de vedação do vidro de quartzo, limpar e verificar se há danos.
Limpe o rosto de vidro de quartzo exterior com um pano úmido e verificar se há danos. Limpam-se as
superfícies interior e exterior do invólucro. Se necessário, substitua a lâmpada UVC.
Remontagem: Empurre o anel de vedação contra o colar do vidro de quartzo, pressione o vidro de quartzo
para o chefe da unidade contra a parada, ajuste o parafuso de fixação e aperte. Verifique o anel de vedação
na cabeça unidade de danos, coloque o anel de vedação e empurrar a cabeça unidade com cuidado dentro
da caixa enquanto exercendo uma leve pressão. Certifique-se de que os tendões no alojamento engatam
nas ranhuras do fecho de baioneta. Rodar a cabeça aparelho para a direita até ao encosto durante a
aplicação de uma ligeira pressão, de modo que as duas setas da unidade de cabeça e a caixa se encontram.
Alterando a lâmpada UVC
Para um melhor desempenho do filtro, recomendamos substituir a lâmpada UVC após aprox. Operacionais
6000 horas.
Importante! Só use lâmpadas a designação e classificação de que coincide com as informações sobre a
placa de identificação.
Retire e substitua a lâmpada UVC.
Armazenamento / Over-invernada
Coloque a unidade de operação em temperaturas de água abaixo de 8 ° C ou, o mais tardar, quando as
temperaturas de congelamento são esperados. Escorra e limpar completamente o fluxo através do filtro,
verifique se há danos. Remover, limpar, secar e armazenar todos os filtros em um ambiente livre de gelo.
Não mergulhe o cabo de alimentação na água! Cobrir o recipiente de filtro de tal forma que a entrada de
água da chuva é excluída. Escorra todas as mangueiras, tubos e conexões, tanto quanto possível. Garantir
que o local de armazenamento é inacessível às crianças.
Peças de desgaste
A lâmpada UVC, o vidro de quartzo e os filtros de espuma são peças de desgaste e são excluídos da
garantia.
Disposição
Descarte a unidade de acordo com as normas legais nacionais. A lâmpada UVC precisa de disposição
especial. Pergunte ao seu revendedor.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
31
www.fiap.com
FIAP Bio Active
TR
Bu kullanım kılavuzu ile ilgili bilgiler
Önce ilk defa kullanmaya kullanma talimatlarını okuyun ve birim tanıyın lütfen. Ünitenin doğru ve
güvenli kullanımı için güvenlik bilgilerine uyun.
Amaçlanan kullanım
FIAP Biyo Aktif, aşağıdaki metni olarak adlandırılan birim, bir flow-through entegre UVC + 4 ° C ile +
35 ° C sıcaklıkta, normal gölet su biyo-mekanik filtreleme için birim açıklama ile filtre sistemi Flow-
through filtre sistemi özel kullanım için uygundur ve sadece balık nüfusu olan veya olmayan bahçe
havuzları temizlemek için kullanılan gerekir.
O amaçlanan dışında kullanın
Bu kullanım amacına uygun olarak ve kötüye kullanım durumunda kullanılmaması durumunda kişi için
tehlike, bu birim, oluşturulacak olabilir. Amaçlanan dışındaki amaçlar için kullanılan, bizim garanti ve
işletme izni geçersiz ve hükümsüz olacaktır.
CE İmalatçı Bildirimi
Biz EC direktifi, EMC direktifi (89/336/EEC) yanı sıra alçak gerilim direktifi (73/23/EEC) anlamında
uygunluk beyan. Aşağıdaki harmonize standartlar geçerlidir:
EN 55014-2, EN 55015, EN 60598-1, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-2-1, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN 61547
Güvenlik bilgileri
16 yaş yanı sıra, olası tehlikenin farkına edemez veya bu işletim talimatları ile aşina olmayanlar
kişiler altında güvenlik nedenleriyle, çocuklar ve gençler için, üniteyi kullanmaya izin verilmez!
Güvenli bir yerde bu işletme kılavuzunda devam edin! Ayrıca yeni sahibine ilgili birim geçen kullanma
talimati teslim. Bu ünite ile tüm çalışmaları sadece bu talimatlara uygun olarak yapılır emin olun.
Birim yanlış bağlanmış veya yanlış ise su ve elektrik kombinasyonu, hayati tehlikeye yol açabilir.
Dikkat! Tehlikeli ultraviyole radyasyon.
UVC lamba radyasyon Gözleri ve cildi tehlikelidir! Bu nedenle, birim sadece konut takılmış (güvenlik
anahtarı) ile açılabilir. Kendi konut dışında ünitenin lambası asla çalıştırmayın. Su filtresi asla suya
batırmayın! Her zaman bu güç kaynağı ve birimler üzerinde çalışma yapmadan önce su içinde bulunan
tüm diğer birimler çıkarın! Topraklı bir prize takılı olduğunda sadece birimleri çalışır. Sonuncusu geçerli
ulusal yönetmeliklere uygun olarak monte edilmiş olmalıdır. Koruyucu toprak teli birim yol olduğundan
emin olun. Sadece dışarıda kullanım için onaylanmış kabloları kullanın. Koruyucu toprak temas
olmadan tesisatları, bağdaştırıcıları, uzatma ya da bağlantı kablolarını asla kullanmayın! Güç bağlantı
kablolarının kesiti H05 RNF özdeşleşen kauçuk kablolar daha küçük olmamalıdır. Uzatma kabloları
DIN VDE 0620 karşılaması gerekir. Birimlerin maksimum nominal kaçak akım ile birlikte olduğundan
emin olun. Bir kaçak akım-işletim sistemi (FI veya RCD resp.) Ile 30 mA. Bahçe havuzları ve yüzme
havuzları Elektrik tesisatları montajcılar için geçerli ulusal ve uluslararası mevzuata uygun olmalıdır.
Ambalaj üzerinde veya birimler üzerinde tip plakasında olanlarla güç kaynağının elektriksel değerleri
karşılaştırın. Hasarı önlemek için gömme zaman bağlantı kablosunu koruyun. Nemden fiş bağlantıları
ve tüm bağlantı noktaları koruyun. Kablo ya da konut arızalı ise üniteyi asla! Güç bağlantısını kesin! Bu
birimlerin güç bağlantı kablolarının yerini tutamaz. Kabloların hasar görmüşse, ilgili birim (birim
bileşenleri) değiştirin. Taşımayın veya bunların bağlantı kabloları tarafından birimler çekmeyin. Bu
açıkça işletim talimatlarında belirtilen sürece, birim gövde veya görevlisi bileşenlerini açmayın.
Birimlere teknik değişiklikleri yapmayın. Sadece üniteler için orjinal yedek parça ve aksesuarlar
kullanın. Sadece yetkili müşteri hizmet satış onarımları gerçekleştirmek için izin verir. Eğer sorularınız
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
32
www.fiap.com

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bio active 2831Bio active 2832Bio active 2833