Download Print this page

Güvenlik Bilgileri - Fiap BioSieve Active 50.000 2840 Manual

Advertisement

FIAP BioSieve Active 50.000
atendente contidas em nosso escopo de fornecimento. Nunca abra a unidade habitacional ou componentes
que o acompanham, a menos que seja explicitamente mencionado no manual de instruções. Sempre
desconecte a fonte de alimentação de todas as unidades localizadas em água e da unidade antes de realizar
trabalho na unidade! O cabo de alimentação não pode ser substituído, se danificado. Nunca realizar
mudanças técnicas para a unidade. Só use peças originais e acessórios. Só permitem pontos de
atendimento autorizados de clientes para executar reparos. Nunca utilize o sistema de filtragem de líquidos
diferentes da água! Certifique-se que o filtro não vai transbordar. Perigo de esvaziar completamente a lagoa.
Para sua própria segurança, consulte um especialista quando você tem dúvidas ou problemas!
Instalação
Coloque os tubos de saída para a saída de água para o lago e para o sistema de esgoto no sistema de
esgoto ou canteiro de flores com uma gravidade suficiente. Garantir que a unidade é colocada em uma
inundação protegidos lugar e em terra firme. Ao instalar um FIAP UVC unidade de pré-esclarecer (por
exemplo UV Active), coloque o aparelho a uma distância mínima de 2 m da margem da lagoa. Coloque o
transformador a uma distância mínima de 2 metros da margem do lago, em um lugar protegido inundação.
Garantir o acesso irrestrito à tampa para ser capaz de realizar o trabalho na unidade. Empurre ou ligar a
mangueira ao bico da mangueira escalonada e prenda com um grampo de mangueira. Coloque a mangueira
de tal forma que ele não vai deformar quando for pisada, evitar torções e conectá-lo à bomba.
Start-up
Ligar a bomba. Fechar a tampa. A unidade funciona automaticamente.
Nota: O FIAP BioSieve Activo filtro é um sistema mecânico-biológico de filtro e requer várias semanas após a
sua primeira instalação de atingir o seu pleno efeito biológico.
Manutenção e limpeza
Aderir à informação de segurança dada acima! Sempre desconecte os cabos de alimentação da bomba
antes de começar a trabalhar! Apenas limpar o filtro, quando necessário, não utilizar agentes químicos de
limpeza a fim de permitir a biologia filtro para desenvolver optimamente, sabendo que os agentes de limpeza
matar as bactérias nos filtros de espuma.
Limpar e substituir os filtros de espuma
Abra a unidade de cobrir e inclinar a tela de inserção para cima. Para mecanicamente limpar os filtros de
espuma, retire os filtros de espuma e enxaguar com água limpa. Abrir a saída de líquido através da válvula
de corrediça até que a água foi completamente drenado, fechar e ligue a bomba até que o filtro está
completamente cheio com água da lagoa. Abra a saída de limpeza novamente e drenar a água. Repetir a
lavagem 2-3 vezes. Incline a tela inserir-se novamente e fechar a tampa do filtro, em seguida, ligue a bomba
novamente.
Armazenamento / Over-invernada
Coloque a unidade de operação em temperaturas de água abaixo de 8 ° C ou, o mais tardar, quando as
temperaturas de congelamento são esperados. Escorra e limpe o aparelho, verifique se há danos. Remover,
limpar, secar e armazenar todas as inserções de espuma em um ambiente livre de gelo. Não mergulhe o
cabo de alimentação na água! Garantir que o local de armazenamento é inacessível às crianças. Cobrir o
recipiente de filtro de tal forma que a entrada de água da chuva é excluída. Escorra todas as mangueiras,
tubos e conexões, tanto quanto possível.
Peças de desgaste
Filtros de espuma, e na FIAP SpaltSieb ativos são peças de desgaste e são, portanto, não cobertos pela
nossa garantia.
Disposição
Descarte a unidade de acordo com as normas legais nacionais. Pergunte ao seu revendedor.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
23
www.fiap.com
FIAP BioSieve Active 50.000
TR
Bu kullanım kılavuzu ile ilgili bilgiler
Önce ilk defa kullanmaya kullanma talimatlarını okuyun ve birim tanıyın lütfen. Ünitenin doğru ve
güvenli kullanımı için güvenlik bilgilerine uyun.
Amaçlanan kullanım
FIAP BioSieve Aktif, aşağıdaki metin olarak adlandırılan birim, sadece + 8 arasında bir sıcaklıkta en az
su ile ya da balıklar olmaksızın bahçe havuzları mekanik ve biyolojik temizleme amaçlı ° C'nin Emniyet
transformatörü sadece ortam sıcaklıklarında çalıştırılabilir olduğundan emin olun - 10 ° C ile + 40 ° C
Birim ulusal yükleyici düzenlemelere uygun olarak, yüzme havuzlarında ve banyo kullanımı için
uygundur.
O amaçlanan dışında kullanın
Bu kullanım amacına uygun olarak ve kötüye kullanım durumunda kullanılmaması durumunda kişi için
tehlike, bu birim, oluşturulacak olabilir. Amaçlanan dışındaki amaçlar için kullanılan, bizim garanti ve
işletme izni geçersiz ve hükümsüz olacaktır.
CE İmalatçı Bildirimi
Biz EC direktifi, EMC direktifi (89/336/EEC) yanı sıra alçak gerilim direktifi (73/23/EEC) anlamında
uygunluk beyan. Aşağıdaki harmonize standartlar geçerlidir:
EN 60335-1, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Güvenlik bilgileri
16 yaş yanı sıra, olası tehlikenin farkına edemez veya bu işletim talimatları ile aşina olmayanlar
kişiler altında güvenlik nedenleriyle, çocuklar ve gençler için, üniteyi kullanmaya izin verilmez!
Güvenli bir yerde bu işletme kılavuzunda devam edin! Ayrıca yeni sahibine ilgili birim geçen kullanma
talimati teslim. Bu ünite ile tüm çalışmaları sadece bu talimatlara uygun olarak yapılır emin olun.
Birim yanlış bağlanmış veya yanlış ise su ve elektrik kombinasyonu, hayati tehlikeye yol açabilir.
Dikkat! Elektrik çarpması tehlikesi. Kablo bağlantı noktaları ve çevresi kuru olduğundan emin olun.
Transformatör ve verilen güç kablolarının fiş konnektörleri su geçirmez değildir, ama sadece yağmur
ve suya dayanıklı. Rota etmeyin veya suda uygun! Nemden fiş bağlantısı koruyun. Hasarı önlemek için
gömme zaman bağlantı kablosunu koruyun. Topraklı bir prize takılı olduğunda sadece ünite çalışır.
Sonuncusu geçerli ulusal yönetmeliklere uygun olarak monte edilmiş olmalıdır. Koruyucu toprak teli
birim yol olduğundan emin olun. Sadece dışarıda kullanım için onaylanmıştır topraklı bir kişiyle elektrik
ekipmanları, adaptörleri, uzatma ya da bağlantı kablolarını kullanmayın. Güç bağlantı kablosu kesiti
tanımlama H05RN-F ile lastik kılıf daha küçük olmadığından emin olun. Uzatma kabloları DIN VDE
0620 karşılaması gerekir. Kullanmadan önce çözülüyor zaman sadece kabloları kullanın. Ünite max bir
anma kaçak akım için sigortalı olduğundan emin olun. Bir kaçak akım-işletim sistemi (FI veya RCD
resp.) Ile 30 mA. Bahçe havuzları ve yüzme havuzlarında Elektrik tesisatları montajcılar için geçerli
ulusal ve uluslararası düzenlemelere uygun olmalıdır. Emniyet transformatör İsviçre 2 m (Almanya) ve
2,5 m havuz kenarından en az bir aralık bulunur olduğundan emin olun. Ambalaj üzerinde tip
plakasında veya ünitenin kendisi olanlar ile güç kaynağının elektriksel değerleri karşılaştırın. Kablo ya
da konut arızalı ise üniteyi asla! Güç bağlantısını kesin! Taşımayın veya bağlantı kablosu ile birim
çekmeyin. Sadece teslimat bizim kapsamında bulunan görevli Emniyet transformatörü ile birim
kullanın. Bu açıkça işletim talimatlarında belirtilen sürece, cihaz gövdesi veya görevlisi bileşenlerini
açmayın. Her ünite üzerinde çalışma yapmadan önce suda bulunan bütün birimlerin ve bu birimin güç
kaynağından çıkarın! Hasar durumunda güç kablosu, değiştirilemez. Ünitenin teknik değişiklikleri
yapmayın. Sadece orijinal yedek parça ve aksesuarlar kullanın. Sadece yetkili müşteri hizmet satış
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
24
www.fiap.com

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Biosieve active 50.000 2841