Download Print this page

Stihl HSA 100.0 Instruction Manual page 252

Hide thumbs Also See for HSA 100.0:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
română
Nu cufundați acumulatorul în lichide.
4.2
Utilizare conform destinației
Foarfeca STIHL HSA 100.0 pentru tuns gard viu
servește la tăierea gardurilor vii, a arbuștilor, a
tufișurilor și a desișurilor.
Este interzisă folosirea foarfecii pentru tuns gard
viu pe timp ploios.
Foarfeca pentru tuns gard viu este alimentată cu
energie de un acumulator STIHL AP sau de un
acumulator STIHL AR.
Acumulatorul cu
permite, în combinație cu
aplicația STIHL connected app, personalizarea și
transmiterea informațiilor privind acumulatorul pe
baza tehnologiei Bluetooth
AVERTISMENT
■ Acumulatoarele care nu au fost aprobate de
STIHL pentru foarfeca pentru tuns gard viu pot
produce incendii și explozii. Risc de rănire
gravă a persoanelor sau de deces și de
pagube materiale.
► Foarfeca pentru tuns gard viu se utilizează
cu un acumulator STIHL AP sau cu un acu‐
mulator STIHL AR.
■ În cazul în care foarfeca pentru tuns gard viu
sau acumulatorul nu sunt utilizate conform
destinației, oamenii pot fi grav răniți sau uciși,
iar bunurile pot fi avariate.
► Utilizați foarfeca pentru tuns gard viu con‐
form celor prezentate în aceste instrucțiuni
de utilizare.
► Utilizați acumulatorul așa cum este prezen‐
tat în aceste instrucțiuni de utilizare, în
instrucțiunile de utilizare ale acumulatorului
STIHL AR, în aplicația STIHL connec‐
ted app sau la www.connect.stihl.com.
4.3
Cerinţe pentru utilizator
AVERTISMENT
■ Utilizatorii care nu au beneficiat de instruire nu
pot recunoaşte sau evalua pericolele pe care
le reprezintă foarfeca pentru tuns gard viu şi
acumulatorul. Risc de răniri grave sau deces
pentru utilizator sau alte persoane.
► Citiţi, respectaţi şi păstraţi Manualul
de instrucţiuni.
252
®
.
► În cazul în care foarfeca pentru tuns gard
viu sau acumulatorul sunt înmânate altei
persoane: daţi şi manualul de instrucţiuni.
► Asiguraţi-vă că utilizatorul îndeplineşte
următoarele cerinţe:
– Utilizatorul este odihnit.
– Din punct de vedere fizic, senzorial şi
mental, utilizatorul este capabil să folo‐
sească şi să lucreze cu foarfeca pentru
tuns gard viu şi cu acumulatorul. Utiliza‐
torilor cu abilităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse trebuie să li se permită
lucrul doar sub supraveghere sau con‐
form instrucţiunilor unei persoane res‐
ponsabile.
– Utilizatorul poate recunoaşte sau evalua
pericolele pe care le reprezintă foarfeca
de tuns garduri vii și acumulatorul.
– Utilizatorul este major sau utilizatorul
este instruit sub supraveghere cores‐
punzător reglementărilor naţionale.
– Înainte de prima utilizare a foarfecii pen‐
tru tuns gard viu, utilizatorul a beneficiat
de instrucţiuni din partea unui distribui‐
tor sau profesionist STIHL.
– Utilizatorul nu se află sub influenţa
alcoolului, medicamentelor sau droguri‐
lor.
► Dacă există neclarităţi: Adresaţi-vă unui dis‐
tribuitor STIHL.
4.4
Îmbrăcăminte şi echipament
AVERTISMENT
■ În timpul lucrului, părul lung poate fi tras în
foarfeca pentru tuns gard viu. Utilizatorul
poate fi rănit grav.
► Părul lung se va strânge şi asigura astfel
încât să fie peste umeri.
■ În timpul lucrului, obiectele pot fi proiectate cu
viteze mari. Pericol de rănire a utilizatorului.
► Purtați ochelari de protecție strâmți.
Ochelari de protecție adecvați, veri‐
ficați conform normei EN 166 sau
conform prevederilor naționale, se
pot găsi în comerț cu identificarea
corespunzătoare.
► Purtaţi o bluză strânsă pe corp cu mâneci
lungi şi pantaloni lungi.
■ În timpul lucrului poate fi generat praf. Praful
inspirat poate afecta sănătatea şi poate
declanşa reacţii alergice.
► Dacă se ridică praful: Purtaţi o mască pen‐
tru praf.
4 Instrucţiuni de siguranţă
0458-020-9801-A

Advertisement

loading