Honeywell HW4CEDVWW0 User Manual

Honeywell HW4CEDVWW0 User Manual

Smart dual hose portable air conditioner
Hide thumbs Also See for HW4CEDVWW0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Smart Dual Hose Portable Air Conditioner
EN
User Manual
Read and save these instructions before use
Climatiseur Portatif à Tuyau Double Intelligent
FR
Mode d'emploi
Lire ces consignes avant l'utilisation de l'appareil et les conserver
Aire Acondicionado Portátil
ES
Smart de Doble Ducto de Salida de Aire
Manual del Usuario
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
Web: www.HoneywellAirComfort.com
USA: 1-800-474-2147 | usinfo@jmatek.com
CANADA^: canadainfo@jmatek.com
^ Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
^ Le Service Client Canadien est disponible uniquement pour les modèles vendus sur le territoire Canadien.
^ Servicio de Atención A Clientes en Canadá disponible solo para modelos vendidos en Canadá.
Model / Modèle / Modelo:
HW4CEDVWW0
Check the website for FAQs, usage guides, and more !
Consultez le site Web pour les FAQ, les guides
d'utilisation et plus encore !
Consulte el sitio web para ver las preguntas frecuentes,
las guías de uso y mucho más.
www.HoneywellAirComfort.com
Product Registration
Contact Us

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell HW4CEDVWW0

  • Page 1 Manual del Usuario Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad Model / Modèle / Modelo: HW4CEDVWW0 Check the website for FAQs, usage guides, and more ! Consultez le site Web pour les FAQ, les guides d'utilisation et plus encore ! Consulte el sitio web para ver las preguntas frecuentes, las guías de uso y mucho más.
  • Page 2 Conditioner remotely using a smart device and to use voice commands through an Amazon Echo and Google Home device to control the unit. Set up the Honeywell Air Comfort App on your smartphone or tablet to connect the Honeywell Smart Portable Air Conditioner for Wi-Fi and Voice Control (only available for Smart Portable Air Conditioner models).
  • Page 3 SAFETY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. IN CASE THERE IS ANY INCONSISTENCY OR CONFLICT BETWEEN THE ENGLISH VERSION AND ANY OTHER LANGUAGE VERSION OF THE CONTENT OF THIS MATERIAL, THE ENGLISH VERSION SHALL PREVAIL.
  • Page 4 SAFETY (CONTINUED) • Only use the installation kit provided to install this unit. DO NOT attempt to extend the hose or install this unit using other methods other than those shown in this manual. Improper installation will void any existing warranties. •...
  • Page 5 SAFETY (CONTINUED) • Possible leaks of refrigerant gas in unventilated rooms could lead to fire or an explosion hazard should the refrigerant come in contact with electric heaters, stoves, or other sources of ignition. • Use care when storing the appliance to prevent damage that could cause mechanical faults.
  • Page 6 R290/R32 SAFETY SYMBOL NOTE EXPLANATION R290 This symbol shows that this appliance uses a flammable refrigerant. If the refrigerant WARNING is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. This symbol shows that the operation manual should be CAUTION read carefully.
  • Page 7 R290/R32 SAFETY Additional warnings for appliances with R290/R32 refrigerant gas. • Read the instructions carefully before using the appliance. • R290/R32 refrigerant gas complies with UL60335-2-40 / UL60335-1. • This appliance contains a certain number of grams (see rating label at the back of the unit) of R290/R32 refrigerant gas. The maximum refrigerant charge amount is not greater than R290 0.304kg / R32 1.84 kg based on UL60335-2-40.
  • Page 8 R290/R32 SAFETY Transportation, marking, and storage for units. Transport of equipment containing flammable refrigerants must comply with local transport regulations. Marketing of equipment using signs must comply with local regulations. Disposal of equipment using flammable refrigerants must comply with national regulations. The storage of equipment should be in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 9 THANK YOU Congratulations on your purchase of this Honeywell Portable Air Conditioner. Regarding the information pertaining to the installation, handling, servicing, cleaning, and disposal of the appliance, please refer to the below section of the manual. USER TIPS Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenser, and evaporator are housed in a compact unit.
  • Page 10: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION 1) Air Outlet 7) Remote Control 2) Control Panel 8) Power Supply Cord (Includes signal receptor) 3) Handle 9) Air Inlet 4) Casters 10) Lower Drain Plug with Plastic Cap (Air Conditioning Mode) 5) Upper Grill and Dust Filter 6) Air Exhaust Outlet...
  • Page 11: Installation

    INSTALLATION It is important that the installation instructions below are followed for successful installation of this Portable Air Conditioner. Please call Customer Support if you have any difficulties or questions regarding these installation procedures. Installation Kit: 1. Window Bracket Kit (1 Set) 5.
  • Page 12 INSTALLATION (CONTINUED) Installation Steps: The Exhaust Hose and Window Bracket Panel Adapter are pre-assembled inside the package. The Exhaust Hose and Exhaust Hose Connector require assembly. Please follow the below steps: Expand the unassembled end of the Exhaust Hoses 4" to 8", then carefully thread the Hose Connector onto the Hose.
  • Page 13 INSTALLATION (CONTINUED) 2. There are 3 varying lengths to the window bracket, 19.7 inches (50 cm), 38.2 inches (97 cm) and 47.2 inches (1.2 m). For sizes smaller than the listed size please bring the panel to your local hardware shop to be cut to the length you need. The bracket can be installed horizontally or vertically.
  • Page 14 INSTALLATION (CONTINUED) 4. Connect the window bracket to the window bracket panel adapter by sliding the panel adapter into the holes of the window bracket, then rotate clockwise until it is locked in place. Measure and cut the Foam Insulation Tapes to the full length of your window sash and frame. Peel off the adhesive backing and slowly attach them to the window sash and frame.
  • Page 15 INSTALLATION (CONTINUED) 6. Connect the window bracket to the window. 7. Position the non-adhesive foam pads on both edges that are not covered by the foam adhesive tape to seal gaps and prevent air and insects from entering into the room. Foam Insulation Tape (adhesive) Foam...
  • Page 16 INSTALLATION (CONTINUED) IMPORTANT: Do not change or lengthen the Exhaust Hose as this could cause the unit to malfunction. 31.5" (80 cm) NOT RECOMMENDED RECOMMENDED 20" (50 cm) 20" 20" (50 cm) (50 cm) THE MINIMUM AIR SPACE WARNING: Any warranties included with this product will be voided if an extra extension hose is used in addition to the one provided or if the installation is performed differently than the manufacturer's instructions without proper consultation.
  • Page 17: Use And Operation

    4) Timer/Temperature Set Controls 8^) Wi-Fi Connectivity and Voice Activated Light ^THIS IS ONLY FOR MODEL HW4CEDVWW0 NOTE: For detailed instructions to set up your Portable Air Conditioner for connected operation from your smartphone or tablet, a separate user manual can be downloaded at: http://honeywellaircomfort.com/HWSmartPACAppManual.pdf...
  • Page 18 USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) FAN SPEED CONTROL 4 settings: Auto , Low , Medium , and High Auto Fan Press the + or - button to select the temperature you want. Press the Mode button to select cooling or heating mode.
  • Page 19 After switching the air conditioner off, you must wait 3 minutes before switching it back on again. WI-FI MODE^ When the Smart Portable Air Conditioner is connected to the wifi function, the indicator light will be illuminated. ^THIS IS ONLY FOR MODEL HW4CEDVWW0...
  • Page 20: Remote Control

    USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL The functions work the same as the Portable Air Conditioner's Control Panel. All key functions can be accessed from the Remote Control. Temperature/Timer Set Power Control • Used for adjusting the timer and ON/OFF temperature.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Appliance Maintenance: Turn off the appliance before disconnecting the power supply. Only clean the appliance with a soft dry cloth. Upper Dust Filter Dust Filter Maintenance: The dust filter is to be cleaned every two weeks to maintain air cooling efficiency.
  • Page 22 WATER CONDENSATE DRAINAGE When there is excess water condensate inside the unit, the air conditioner stops running and the Power Control button flashes with a red light. This warning light indicates that the water condensate needs to be drained using the following procedures: Manual Draining in Cooling, Dehumidifying Modes Water may need to be drained in high-humidity areas.
  • Page 23 WATER CONDENSATE DRAINAGE (CONTINUED) Continuous Draining in Dehumidifier Mode While using the unit in Dehumidifier mode, continuous drainage is recommended. Unplug the unit from power source. Remove the lower rubber drain plug. Some residual water may spill so please have a pan to collect the water.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call Customer Support. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting to troubleshoot. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No electricity. Check for power. Batteries in the remote control need to be Change remote control batteries.
  • Page 25 TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION A door or window is open. Make sure the window or door is closed. The dust filter is dirty. Clean the dust filter. Reinstall Hose properly The Hose is detached. (refer to Installation section). Runs but not Temperature setting is Reduce temperature setting on control panel.
  • Page 26: Error Code Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) ERROR CODE GUIDE ERROR CODE ERROR POSSIBLE CAUSE "E1" Temperature sensor open circuit/short circuit. "E2" (for cooling and Copper tube sensor open circuit/short circuit. heating model) "Lo" Temperature is below 32°F (-9°C). “Hi” Temperature is over 99°F (50°C).
  • Page 27 Honeywell au Wi-Fi et à la commande vocale (disponible uniquement pour les modèles de climatiseur portatif intelligent). 1. Téléchargez le mode d'emploi de l'application Honeywell Air Comfort à partir du lien ci-dessous. Note: Des mises à jour de l'application peuvent être effectuées périodiquement et le manuel de l'application mis à...
  • Page 28 SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. EN CAS D'INCOHÉRENCE OU DE CONFLIT ENTRE LA VERSION ANGLAISE ET TOUTE AUTRE VERSION LINGUISTIQUE DU CONTENU DE CE DOCUMENT, LA VERSION ANGLAISE PRÉVAUDRA.
  • Page 29 SÉCURITÉ (SUITE) • NE PAS toucher la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées. • Les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors del'utilisation d'appareils électriques. • Cet appareil a été fabriqué pour être utilisé en milieu domestique et ne doit pas être utilisé...
  • Page 30 SÉCURITÉ (SUITE) • Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les équipements et installations électriques réglementés par la législation nationale doivent être respectés. • L'appareil doit être transporté debout. • N'allumez pas l'appareil pendant au moins une heure avant de le démarrer.
  • Page 31 SÉCURITÉ (SUITE) • Cet appareil doit être utilisé dans une pièce ayant une bonne ventilation entre l'appareil et les murs/meubles ou autres objets. La taille de la pièce doit correspondre à la surface de la pièce spécifiée pour le fonctionnement par le fabricant et l'appareil doit être bien entretenu pour éviter les dommages mécaniques.
  • Page 32 R290/R32 SÉCURITÉ SYMBOLE EXPLICATION REMARQUE R290 Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant MISE EN fuit et est exposé à une GARDE source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie. Ce symbole indique que le mode d'emploi doit être lu ATTENTION attentivement.
  • Page 33 R290/R32 SÉCURITÉ Avertissements supplémentaires pour les appareils avec gaz réfrigérant R290/R32 • Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil. • Le gaz réfr igérant R290/R32 est conforme aux UL60335-2-40 / UL60335-1. • Cet appareil contient un certain nombre de grammes (voir l'étiquette signalétique à...
  • Page 34 R290/R32 SÉCURITÉ Les réparations doivent être effectuées en fonction des • recommandations du fabricant. La maintenance et les réparations qui nécessitent l'aide d'autres personnels qualifiés doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes de l'utilisation de réfrigérants inflammables. Les réparations doivent être effectuées seulement sur les recommandations du fabricant. Les opérations d'entretien et de réparation qui requièrent l'intervention d'une personne qualifiée doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes dans l'utilisation des réfrigérants inflammables.
  • Page 35: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D'UTILISATION Les climatiseurs portatifs de Honeywell sont idéaux pour le refroidissement localisé. Le compresseur, le condenseur et l’évaporateur sont logés dans une enceinte compacte. L’air est filtré, déshumidifié...
  • Page 36: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES 1) Sortie d’air 7) Télécommande 2) Panneau de commande 8) Cordon d’alimentation (récepteur de signaux compris) 3) Poignée 9) Entrée d'air 4) Roulettes 10) Capuchon de plastique et bouchon de vidange (mode climatisation) 5) Grille supérieure et filtre à poussière 6) Sortie d'échappement d'air...
  • Page 37 INSTALLATION Il est important que les consignes d’installation ci-dessous soient respectées pour réussir l’installation de ce climatiseur portatif. Si vous éprouvez des difficultés ou avez des questions concernant ces procédures d’installation, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. Kit d’installation: 1.
  • Page 38 INSTALLATION (SUITE) Étapes de l’installation: Le tuyau d'évacuation et l'adaptateur de panneau du support de fenêtre sont pré-assemblés à l'intérieur de l'emballage. Le tuyau d'évacuation et le raccord du tuyau d'évacuation doivent être assemblés. Suivez les étapes ci-dessous : Déployez l'extrémité non assemblée des tuyaux d'échappement de 4" à 8", puis enfilez soigneusement le connecteur de tuyau sur le tuyau.
  • Page 39 INSTALLATION (SUITE) 2. Le support de fenêtre présente 3 longueurs différentes : 19.7 po (50 cm), 38.2 po (97 cm) et 47.2 po (1.2m). Pour les dimensions plus petites, apportez le panneau à votre quincaillerie locale pour qu'il soit coupé à la longueur souhaitée. Le support peut être installé horizontalement ou verticalement.
  • Page 40 INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordez le support de fenêtre à l'adaptateur de panneau du support de fenêtre en faisant glisser l'adaptateur de panneau dans les trous du support de fenêtre, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place. 5.
  • Page 41 INSTALLATION (SUITE) 6. Installer le support de fenêtre dans la fenêtre. 7. Placez les coussinets en mousse non adhésifs sur les deux bords qui ne sont pas couverts par le ruban adhésif en mousse, afin de sceller les espaces et d'empêcher l'air et les insectes de pénétrer dans la pièce.
  • Page 42 INSTALLATION (SUITE) Important: Ne changez pas ou ne rallongez pas le tuyau d'évacuation car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. 31.5" (80 cm) DÉCONSEILLÉ RECOMMANDÉ 20" (50 cm) 20" 20" (50 cm) (50 cm) L'ESPACE AÉRIEN MINIMUM AVERTISSEMENT: Toute garantie visant ce produit sera annulée si un tuyau de rallonge supplémentaire est ajouté...
  • Page 43: Utilisation Et Fonctionnement

    8^) Connectivité Wi-Fi et lumière à commande vocale réglage de la température ^^UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE HW4CEDVWW0 AVEC FONCTION WI-FI REMARQUE: Pour des instructions détaillées sur la configuration de votre climatiseur portatif pour mode connecté depuis votre smartphone ou votre tablette, un manuel de l’utilisateur séparé...
  • Page 44 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TOUCHES DE FONCTION (SUITE) COMMANDE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR 4 réglages: Automatique , Faible , Moyen , et Élevé Mode ventilation Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner la température désirée. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode refroidissement ou chauffage.
  • Page 45 été vidangé (reportez-vous à la section « Vidange du condensat d'eau »). Après avoir éteint le climatiseur, attendez 3 minutes avant de le rallumer. MODE WI-FI^ Lorsque le climatiseur portatif Smart est connecté à la fonction Wi-Fi, le voyant lumineux s'allumera. ^UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE HW4CEDVWW0 AVEC FONCTION WI-FI.
  • Page 46 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE Les fonctions correspondent à celles qui se trouvent sur le panneau de commande du climatiseur portatif. La télécommande permet de régler toutes les principales fonctions. Réglage de la température / commande de la minuterie Interrupteur •...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien de l’appareil: Éteindre l'appareil avant de débrancher l'alimentation électrique. Toujours nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et doux. Filtre à poussière supérieur Entretien du filtre à poussière: Le filtre à poussière doit être nettoyé toutes les deux semaines pour maintenir l'efficacité...
  • Page 48 VIDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION En présence d'un excès d'eau de condensation dans l'appareil, la climatisation cesse et un voyant s'allume (la touche de mise en marche s'illumine en rouge et clignote). Ce voyant indique que l’eau de condensation doit être vidangée en procédant comme suit: Évacuation manuelle pendant les modes de refroidissement, déshumidification Dans les régions où...
  • Page 49 IDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION (SUITE) Vidange continue en mode déshumidification Lorsque l’appareil est utilisé en mode déshumidification, la vidange continue est recommandée. Débrancher l’appareil. Retirer le bouchon de vidange inférieur. Ce faisant, de l’eau résiduelle peut se répandre. Il est donc conseillé...
  • Page 50: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. Si le problème persiste, appeler le service à la clientèle. Débrancher l’appareil de la prise murale et en retirer le tuyau de plastique fixé à l’arrière avant de tenter de résoudre les problèmes. PROBLÈME CAUSSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 51 GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) PROBLÈME CAUSSE POSSIBLE SOLUTION Une porte ou une fenêtre S’assurer que la fenêtre ou la porte est fermée. est ouverte. Le filtre à poussière Nettoyer le filtre à poussière. doit être nettoyé. Le tuyau d'évacuation est Réinstaller le tuyau d’évacuation correctement détaché.
  • Page 52: Code D'erreur

    GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) GUIDE SUR LES CODES D'ERREUR CODE D'ERREUR POSSIBLE CAUSE D'ERREUR "E1" Capteur de température circuit ouvert/court-circuit. "E2" (pour le modèle Capteur de tube en cuivre circuit ouvert/court-circuit. de refroidissement et de chauffage) "Lo" La température est en-dessous de 32°F (- 9°C). “Hi”...
  • Page 53 2. Descarga la App Honeywell Air Comfort en tu teléfono inteligente o en tu tableta. iOS 9.0 o posterior BUSCAR “HONEYWELL AIR COMFORT” Android 4.3 o posterior IMPORTANTE: Se requiere una red Wi-Fi de 2.4 GHz para una conexión y operación...
  • Page 54 SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS FUTURAS. EN CASO DE INCONSISTENCIAS O CONFLICTOS ENTRE LA VERSIÓN EN INGLÉS Y LA VERSIÓN EN ALGÚN OTRO IDIOMA DEL CONTENIDO DE ESTE MANUAL, PREVALECERÁ LA VERSIÓN EN IDIOMA INGLÉS.
  • Page 55 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • NO toque el enchufe o el aparato con las manos mojadas. • Siempre se deben seguir unas medidas de precaución básicas cuando se utilizan aparatos eléctricos. • Este producto ha sido fabricado para uso habitacional y no debe ser utilizado para otros propósitos.
  • Page 56 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Los niños deben ser supervisados para no jugar con el equipo. • Se deben seguir las normativas nacionales sobre aparatos e instalaciones eléctricas. • El aparato debe transportarse derecho. • No encienda el aparato hasta una hora como mínimo después de haberlo enchufado.
  • Page 57 SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Este aparato debe utilizarse en una habitación que permita una buena ventilación entre éste y las paredes, los muebles y demás objetos. El tamaño de la habitación debe corresponder con el área de uso especificada por el fabricante. El aparato también debe mantenerse en buen estado para prevenir daños mecánicos.
  • Page 58 R290/R32 SEGURIDAD R290/R32 SAFETY SÍMBOLO NOTA SIGNIFICADO R290 Este símbolo indica que el aparato utiliza un refrigerante inflamable. Peligro de incendio si ADVERTENCIA se produce una fuga del refrigerante y queda expuesto a una fuente externa de ignición. Este símbolo indica que el manual de instrucciones debe leerse con detenimiento.
  • Page 59 R290/R32 SEGURIDAD Advertencias adicionales para unidades con refrigerante de gas R290/R32 • Leer cuidadosamente las instrucciones antes de usar la unidad. • El gas refrigerante R290/R32 cumple con las directivas ambientales UL60335-2-40 / UL60335-1. • Este aparato contiene una cierta cantidad de gramos (consultar la etiqueta en la parte posterior de la unidad) de gas refrigerante R290/R32 .
  • Page 60 R290/R32 SEGURIDAD • Las reparaciones deben realizarse siguiendo las recomendaciones del fabricante. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de algún otro personal acreditado deben realizarse bajo la supervisión de especialistas en el uso de refrigerantes inflamables. La reparación debe realizarse de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal calificado debe ser realizado bajo la supervisión de especialistas en el uso de refrigerantes inflamables.
  • Page 61: Uso Recomendado

    USO RECOMENDADO Los aires acondicionados portátiles Honeywell son ideales para el enfriamiento de lugares. El compresor, condensador y evaporador están alojados dentro de una unidad compacta. El aire es deshumidificado y enfriado mientras una manguera flexible de salida de aire envía el calor al exterior.
  • Page 62: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES 1) Salida de Aire 7) Control Remoto 2) Panel de Control 8) Cable de Corriente Eléctrica y (Incluye Receptor de Señal) Clavija con Protección de Voltaje 3) Manija 9) Entrada de aire 4) Ruedas 10) Tapón de Drenaje Inferior con tapa de Plástico (Modo Aire Acondicionado) 5) Rejilla superior y filtro para polvo 6) Salida de aire...
  • Page 63: Instalación

    INSTALACIÓN Es importante que las instrucciones de instalación se sigan para la correcta instalación de este aire acondicionado portátil. Por favor llamar al Centro de Atención a Clientes si usted tiene cualquier dificultad o duda con respecto a estos procedimientos de instalación. Kit de Instalación: 1.
  • Page 64 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Pasos de la Instalación: El ducto de escape y el adaptador del panel del soporte de la ventana están premontados dentro del paquete. El ducto de escape y el conector del ducto de escape requieren montaje. Por favor, siga los siguientes pasos: Expanda el extremo no ensamblado de los ductos de escape de 4"...
  • Page 65 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 2. Hay 3 longitudes diferentes para el soporte de la ventana, 19.7 pulgadas (50cm), 38.2 pulgadas (97cm) y 47.2 pulgadas (1.2m). Para tamaños inferiores a los indicados, lleve el panel a su ferretería local para que lo corten a la longitud que necesita. El soporte se puede instalar en horizontal o en vertical.
  • Page 66 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conecte el soporte para ventana con el adaptador del panel del soporte para ventana deslizando el adaptador del panel en los agujeros del soporte para ventana, luego gire en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede bloqueado en su lugar. 5.
  • Page 67 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 6. Conectar el soporte de ventana a su ventana. 7. Coloque las almohadillas de espuma no adhesiva en los dos bordes que no están cubiertos por la cinta adhesiva de espuma, para sellar los huecos y evitar la entrada de aire e insectos en la habitación.
  • Page 68 INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: No cambie ni alargue el ducto de escape, ya que podría provocar un mal funcionamiento de la unidad. 31.5" (80 cm) NO RECOMENDADO RECOMENDADO 20" (50 cm) 20" 20" (50 cm) (50 cm) EL ESPACIO DE AIRE MÍNIMO ADVERTENCIA: Cualquier garantía que se incluya con este producto será...
  • Page 69: Uso Y Operación

    8^) Luz de Conectividad Wi-Fi y Activación de Voz y la temperatura ^ESTO ES SOLO PARA MODELO HW4CEDVWW0 CON FUNCIÓN WI-FI NOTA: Para obtener instrucciones detalladas para configurar su Aire Acondicionado Portátil para operación conectada desde su teléfono inteligente o tableta, se puede descargar el manual del usuario por separado en: http://honeywellaircomfort.com/HWSmartPACAppManual.pdf...
  • Page 70 USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR 4 niveles: Automático , Baja , Medio y Alta Ventilador Automático Pulse el botón + o - para seleccionar la temperatura que desee. Pulse el botón Modo para seleccionar el modo de aire acondicionado o calefacción.
  • Page 71 Después de apagar el aire acondicionado, debe esperar 3 minutos antes de volver a encenderlo. MODO WI-FI^ Cuando el Aire Acondicionado Portátil inteligente está conectado a la función wifi, la luz indicadora se iluminará. ^ESTO ES SOLO PARA MODELOS HW4CEDVWW0 CON FUNCIÓN WI-FI...
  • Page 72: Control Remoto

    USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Las funciones trabajan igual que los controles del aire acondicionado portátil. Todas las funciones de las teclas se puede acceder desde el control remoto. Ajuste de Temperatura / Temporizador Control de Encendido • Se utiliza para ajustar el contador de tiempo Encendido / Apagado y temperatura.
  • Page 73: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenimiento de la unidad: Apague la unidad andes de desconectarla de la toma de corriente eléctrica. Limpie con un lienzo suave y seco. Filtro de Polvo Superior Mantenimiento para el Filtro de Polvo: El filtro para polvo debe limpiarse cada dos semanas para mantener la eficacia del enfriamiento del aire.
  • Page 74: Drenado De Agua

    DRENADO DE AGUA Cuando la unidad tiene un exceso de agua de condensación dentro de la unidad, el equipo dejará de funcionar y mostrará una luz de advertencia. ( el botón de encendido parpadeará con una luz roja) Este error indicará que el agua necesita ser drenada de acuerdo a algunos de los métodos: Drenado Manual en Enfriamiento.
  • Page 75 DRENADO DE AGUA (CONTINUACIÓN) Drenaje Continuo para Modo Deshumidificador Mientras utiliza la unidad en el modo deshumidificador, el drenaje continuo es recomendado. Desconecte la unidad de la toma de corriente eléctrica. Retire el tapón de drenaje inferior. Mientras se hace esta operación se genera algún derrame de agua, así...
  • Page 76: Guía De Soluciones

    GUÍA DE SOLUCIONES La siguiente guía solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame a servicio al cliente. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de intentar reparar cualquier problema. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay electricidad.
  • Page 77 GUÍA DE SOLUCIONES (CONTINUACIÓN) PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Una puerta o ventana Cerrar cualquier puerta o ventana que se encuentre está abierta. abierta. El filtro de polvo Retirar los filtros de polvo y lavarlos. está sucio. La manguera de Reinstalar la manguera de salida de aire salida de aire está...
  • Page 78 GUÍA DE SOLUCIONES (CONTINUACIÓN) GUÍA PARA CODIGO DE ERROR CODIGO DE ERROR CAUSA DE POSIBLE ERROR "E1" Sensor de temperatura circuito abierto / cortocircuito. "E2" (para el modelo de refrigeración y Sensor de tubo de cobre circuito abierto / cortocircuito. calefacción*) "Lo"...
  • Page 79 Hecho en Taiwán © 2023 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd.

Table of Contents