Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Plasmaleikkauslaite
Plasmaskärare
Plasma cutter
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
Instruction manual
Original instructions
SLW201K

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLW201K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Strong line SLW201K

  • Page 1 SLW201K Plasmaleikkauslaite Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös Plasmaskärare Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original Plasma cutter Instruction manual Original instructions Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland Tel. +358 (0)20 1323 232 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi...
  • Page 2 JOHDANTO Onnittelumme tämän laadukkaan StrongLine-tuotteen valinnasta! Toivomme os- tamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivo- tamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa! TURVAOHJEET LUE NÄMÄ...
  • Page 5 LAITTEEN ESITTELY Ominaisuudet - IGBT-tasausvirtateknologia ja digitaalinen ohjaus- teknologia. - EMI-suodatin rajoittaa EMI-tehonsiirtoa. - Pilot Arc Controller -apukaaritoiminto tehostaa leikkuuominaisuuksia ja -nopeutta sekä pidentää suuttimen käyttöikää. Näin laitetta voidaan käyttää myös verkkomaisen työkappaleen leikkuuseen. - Ylikuumenemisen ja ylivirran turva- ja varoitustoi- minnot mahdollistavat nopeamman vianetsinnän ja tehostavat toimintaa.
  • Page 6: Osat Ja Toiminnot

    OSAT JA TOIMINNOT Etu- ja takapaneelin rakenne 1. Lähtevä pluskaapeli: Kytketään työkappaleeseen. 2. Plasmaleikkauspolttimen liitin: Kytketään plasmaleikkuriin. 3. Virtakytkin: Kytkee tai katkaisee virran virtalähteestä. 4. Virran merkkivalo: Merkkivalo syttyy, kun laitteeseen kytketään virta. 5. Hälytysmerkkivalo: Merkkivalo syttyy, kun laite ylikuumenee tai saa ylivirtaa. 6.
  • Page 7 Virransyöttöliitännät 1. Tarkista ennen laitteen virtajohdon kytkemistä, että virtalähteen jännite on oikea. 2. Virtajohto ja pistoke Virransyöttöliitäntään sisältyy virtajohto ja 230 V:n yksivaiheinen vaihtovirta - yhteensopiva virtapistoke. 3. Plasmaleikkurin käyttöikä lyhenee, jos sen käyttövirran jännite ylittää toistuvasti turvalli- sen työjännitetason. Toimi seuraavasti: - Säädä...
  • Page 9 C. Laite ei leikkaa. Poltin on käytössä, virta kytketty virtalähteestä, ilma virtaa, tuuletin toimii. 1. Poltin ei ole oikein kytketty virtalähteeseen. Tarkista, että polttimen virtajohtimet on kyt- ketty virtalähteeseen oikein. 2. Työkappaleen kaapelia ei ole kytketty työkappaleeseen tai kytkentä on huono. Varmista, että...
  • Page 10 INLEDNING Vi gratulerar Dig till valet av denna StrongLine-produkt av god kvalitet! Vi hoppas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis- ningen före apparaten tas i bruk.
  • Page 13 PRODUKTBESKRIVNING Egenskaper - IGBT parallellbalanserad strömteknik och digital kontrollteknik. - EMI-filter begränsar EMI-överföringen av energin. - Kontroll av hjälpbågen (Pilot Arc Controller) ökar skärkapaciteten och hastigheterna och ökar mun- styckets livslängd så att den kan användas för att skära nätliknande arbetsstycken. - Olika skydds- och larmfunktioner för överhettning och överström möjliggör snabbare felsökning och eliminerar onödiga driftstopp.
  • Page 14: Delar Och Funktioner

    DELAR OCH FUNKTIONER Uppbyggnad av fram- och bakpanel 1. Utgående pluskabel: Kopplas till arbetsstycket. 2. Anslutning plasmaskärbrännare: Ansluten till skärmaskinen. 3. Strömbrytare: Kopplar på eller av strömmen från strömkällan. 4. Signallampa för ström: Då strömmen kopplas på, tänds lampan. 5. Larmindikator: Vid överhettning eller överström tänds indikatorn. 6.
  • Page 15 Anslutningssladdar 1. Kontrollera innan du kopplar strömledningar till apparaten att spänningen i strömkällan är den rätta. 2. Strömkabel och kontakt Denna strömförsörjning inkluderar en strömkabel och kontakt som är lämplig för 230 VAC, 1-fas inmatningsström. 3. Om strömförsörjningsspänningen kontinuerligt går utöver området för säkert arbets- spänningsintervall kommer detta att förkorta enhetens livslängd.
  • Page 17 4. Apparaten har defekta delar. Returnera apparaten till reparation eller låt en auktoriserad montör reparera apparaten i enlighet med underhållsanvisningarna. C. Apparaten skär inte. Brännaren är i användning, strömmen har kopplats på från strömkällan, luften strömmar, fläkten fungerar. 1. Brännaren har inte kopplats rätt till strömkällan. Kontrollera att strömledningarna är rätt kopplade till strömkällan.
  • Page 18: Safety Instructions

    INTRODUCTION Congratulations for choosing this high-quality StrongLine product! We hope it will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any doubt or problems, please contact your dealer or the importer.
  • Page 21: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Features - IGBT parallel balanced current technology and digi- tal control technology. - EMI filter restrains the EMI transmission of the power. - Pilot Arc Controller increases cutting capabilities and speeds, and improves tip life so it can be ap- plied to cut netlike workpiece.
  • Page 22: Parts And Functions

    PARTS AND FUNCTIONS Layout of the front and rear panel 1. Positive output cable: Connected to the workpiece. 2. Cutting gun connection: Connect with the cutting gun. 3. Power switch: Turn on or off the power source. 4. Power indicator: Turn on power, the indicator on. 5.
  • Page 23: Operation

    Input power connections 1. Check your power source for correct voltage before plugging in or connecting the unit. 2. Power Cord and Plug This power supply includes an input power cord and plug suitable for 230 V AC, 1-Phase input power. 3.
  • Page 25 3. Faulty components in unit, return for repair or have qualified technician repair per Service Manual. 4. Faulty Torch, return for repair or have qualified technician repair. D. Low cutting output. 1. Incorrect setting of CURRENT (A) control, check and adjust to proper setting. 2.
  • Page 26 SÄHKÖKAAVIO • KOPPLINGSSCHEMA • ELECTRIC DIAGRAM...

Table of Contents