Table of Contents
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Elementy Urządzenia
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Wykonywanie Pomiarów
  • Pomiar Powierzchni
  • Komunikaty O Błędach
  • Informacje O Gwarancji
  • Dane Techniczne
  • Ochrona Środowiska
  • Правила Безопасности
  • Подготовка К Работе
  • Работа Устройства
  • Выполнение Измерений
  • Измерение Площади
  • Сообщения Об Ошибках
  • Информация О Гарантии
  • Технические Характеристики
  • Охрана Окружающей Среды
  • Reguli de Siguranţă
  • Elementele Aparatului
  • InformaţII Despre Garanţie
  • Date Tehnice
  • Protecţia Mediului
  • Ploto Matavimas
  • Tūrio Matavimas
  • Aplinkos Apsauga
  • Bezpečnostní Pravidla
  • Příprava Na PráCI
  • Informace O Záruce
  • Technické Údaje
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Biztonsági Szabályok
  • A Készülék Használata
  • Folyamatos Mérés
  • Műszaki Adatok
  • Priprema Za Rad
  • Uključivanje / Isključivanje
  • Garancijske Informacije
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Okoliša
  • Zaštita Životne Sredine
  • Enkratna Meritev Razdalje
  • Merjenje Prostornine
  • Sporočila O Napakah
  • Tehnični Podatki
  • Zaščita Okolja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 79

Quick Links

Oryginalna instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
RU
Instrucţiuni de folosire
RO
Naudojimo instrukcija
LT
Návod na obsluhu
CS
Operation manual
EN
HU
Használati útmutató
Upute za rad
HR
Uputstva za rad
BS
SL
Navodila za uporabo
DALMIERZ LASEROWY ................................
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР .........................
TELEMETRU CU LASER ..............................
LAZERINIS ATSTUMU MATUOKLIS ...........
LASEROVÝ DÁLKOMĚR ............................. 64
LASER RANGEFINDER................................79
LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ......................... 94
LASERSKI DALJINOMJER .........................109
LASERSKI DALJINOMJER..........................124
LASERSKI MERILNIK RAZDALJ.................139
15173
4
19
34
49
V3.24.05.2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 15173 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Proline 15173

  • Page 1 15173 Oryginalna instrukcja obsługi DALMIERZ LASEROWY ........ ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР ......Инструкция по эксплуатации Instrucţiuni de folosire TELEMETRU CU LASER ......Naudojimo instrukcija LAZERINIS ATSTUMU MATUOKLIS ... Návod na obsluhu LASEROVÝ DÁLKOMĚR ......64 Operation manual LASER RANGEFINDER........79 Használati útmutató LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ......94 LASERSKI DALJINOMJER ......109...
  • Page 2 ftim ftim ftim ftim DIST MENU...
  • Page 4: Zasady Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY 15173 Instrukcja oryginalna OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania laserowego urządzenia pomiarowego należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi wraz z zawartymi w niej zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy i bezwzględnie ich przestrzegać. Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia pomiarowego może spowodować...
  • Page 5 bezpośrednio w wiązkę lasera może być szkodliwe. 9. Nie wolno kierować źródła światła na osoby postronne lub zwierzęta. 10. Nie wolno dopuścić, aby urządzenie laserowe dostało się w ręce dzieci lub innych osób nie zapoznanych z treścią niniejszej instrukcji. Mogą one nieumyślnie oślepić siebie lub inne osoby.
  • Page 6: Elementy Urządzenia

    ZASTOSOWANIE: Dalmierz laserowy przeznaczony jest do pomiaru odległości, długości, wysokości, odstępów, a także do obliczania powierzchni i kubatury. Urządzenie pomiarowe nadaje się do zastosowania wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Kategorycznie wyklucza się wykorzystanie urządzenia do wszelkich innych celów. KOMPLETACJA: Dalmierz laserowy - 1 szt.
  • Page 7: Przygotowanie Do Pracy

    4. Pasek na dłoń Rys.B 5. Otwór wyjściowy wiązki laserowej 6. Soczewka odbioru sygnału 7. Pokrywa komory baterii 8. Blokada pokrywy komory baterii 9. Baterie* * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. PRZYGOTOWANIE DO PRACY: Przed każdym użyciem dalmierza należy sprawdzić, czy nie jest on w jakikolwiek sposób uszkodzony (np.
  • Page 8 2. Naciśnij ponownie przycisk pomiaru, aby aktywować wiązkę laserową. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik laserowy (13). OSTRZEŻENIE! Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości). 3. Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk C / OFF (7), aby wyłączyć laser kierujący. 4.
  • Page 9: Wykonywanie Pomiarów

    Wyboru płaszczyzny odniesienia dokonuje się przez kilkakrotne wciskanie przycisku 4, aż do ukazania na wyświetlaczu (2) pożądanej płaszczyzny odniesienia. Po każdym włączeniu urządzenia pomiarowego automatycznie wyznaczana jest jego tylna krawędź jako płaszczyzna odniesienia. Użyj stopki oporowej (3), jeśli mierzysz z narożników (przekątna pomieszczenia) lub trudno dostępnych miejsc.
  • Page 10 2. Naciśnij przycisk + (3). Zmierzona wartość zostanie przeniesiona do poprzedniej linii wyświetlacza. 3. Zmierz drugą wartość. Druga wartość jest pokazana w drugiej linii na wyświetlaczu. Suma obu pomiarów jest wyświetlana w dolnej linii. 4. Wykonaj opisane wcześniej kroki, aby dodać kolejne pomiary. UWAGA: Wartości odległości, powierzchni i kubatury nie mogą...
  • Page 11: Pomiar Powierzchni

    4. Naciśnij przycisk pomiaru (1), aby zatrzymać ciągły pomiar. Wartości pomiaru pozostają widoczne. Pomiar powierzchni 1. Aby dokonać pomiaru powierzchni należy nacisnąć przycisk funkcyjny (2). Na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik pomiaru powierzchni 2. Należy kolejno zmierzyć długość i szerokość, jak w przypadku pomiaru odległości. Między oboma pomiarami wiązka lasera jest nieprzerwanie emitowana.
  • Page 12 2. Następnie należy zmierzyć długość, szerokość i wysokość, tak jak w przypadku pomiaru odległości. Między wszystkimi trzema pomiarami wiązka lasera jest nieprzerwanie emitowana. 3. Po zakończeniu trzeciego pomiaru, kubatura obliczana jest automatycznie i wyświetlana w linii głównej. Mierzone wartości wyświetlane są w liniach dodatkowych.
  • Page 13 naciśnij przycisk funkcyjny (2). Na ekranie pojawi się symbol . Bok trójkąta, który trzeba zmierzyć, będzie migał. W celu zmierzenia długości odcinka nr 1 naciśnij przycisk (1) – wynik pomiaru ukaże się na ekranie. Następnie naciśnij ponownie przycisk (1) żeby dokonać pomiaru długości odcinka nr 2.
  • Page 14 usunięty. Ostatni pomiar będzie zapisany w pamięci pod numerem 19. Naciśnij przycisk (5) w celu wyświetlenia wyników pomiarów znajdujących się w ź pamięci. Naciśnij przycisk + (3) w celu wyświetlenia następnego wyniku pomiaru. ź Naciśnij przycisk – (6) w celu wyświetlenia poprzedniego wyniku pomiaru. ź...
  • Page 15: Komunikaty O Błędach

    Dokładność pomiaru odległości można sprawdzić w następujący sposób: – Należy wybrać odcinek o długości od 1 do 10 m, który nie będzie się zmieniał i którego długość jest dokładnie znana (np. szerokość pomieszczenia, otwór drzwiowy). Odcinek ten musi znajdować się w pomieszczeniu zamkniętym, a obiekt pomiaru musi być...
  • Page 16: Informacje O Gwarancji

    Zanieczyszczenia należy usuwać za pomocą wilgotnej, miękkiej ściereczki. Nie używać żadnych środków czyszczących ani zawierających rozpuszczalnik. Soczewka odbioru sygnału (6) wymaga takiej samej starannej pielęgnacji, jak okulary lub soczewka aparatu fotograficznego. Transport Urządzenie pomiarowe należy transportować i składować w stanie wyłączonym w oryginalnym opakowaniu, chroniącym przed uszkodzeniami mechanicznymi.
  • Page 17: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Zakres pomiaru 0,05 m..20 m Dokładność pomiaru (typowa) ±3.0 mm* Maksymalna tolerancja pomiaru ±5.0mm Klasa lasera Moc wyjściowa lasera P <1 mW Długość fali λ 620 - 690 nm Automatyczne wyłączanie po ok. 180 s Podświetlanie wyświetlacza Pomiar ciągły Dodawanie/odejmowanie Zasilanie urządzenia (typ baterii) 2 x 1,5V LR03 (AAA)
  • Page 18: Ochrona Środowiska

    OCHRONA ŚRODOWISKA: UWAGA! Przedstawiony symbol oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami (z zagrożeniem kary grzywny). Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wpływają negatywnie na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Gospodarstwo domowe powinno przyczyniać się do odzysku i ponownego użycia (recyklingu) zużytego sprzętu.
  • Page 19: Правила Безопасности

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР 15173 Перевод оригинальной инструкции ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед использованием лазерного измерительного устройства, необходимо внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по эксплуатации вместе с содержащимися в ней рекомендациями относительно безопасности труда и неукоснительно соблюдать их. Неправильное применение измерительного устройства может...
  • Page 20 оптические приборы непосредственно в лазерный луч может быть вредным. 9. Нельзя направлять источник света на посторонних лиц или животных. 10. Нельзя допускать, чтобы лазерный прибор попал в руки детей или других лиц, которые не знакомы с содержанием данной инструкции. Они могут непреднамеренно...
  • Page 21 ПРИМЕНЕНИЕ: Лазерный дальномер предназначен для измерения расстояния, длины, высоты, интервалов, а также для расчета площади и объема. Измерительное устройство пригодно для использования внутри помещении и на открытом воздухе. Категорически запрещается использование устройства для любых других целей. УПАКОВКА: Лазерный дальномер - 1 шт. ź...
  • Page 22: Подготовка К Работе

    3. Опорная ножка 4. Ручной ремешок Рис. B 5. Выходное отверстие лазерного луча 6. Объектив для приема сигнала 7. Крышка отсека для батареек 8. Фиксатор крышки отсека для батареек 9. Батарейки* * Представленные на рисунках или описанные принадлежности не включены в стандартную...
  • Page 23 2. Снова нажмите на кнопку измерения, чтобы активировать лазерный луч. На дисплее появится лазерный индикатор (13). ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Нельзя направлять лазерный луч в сторону людей и животных, а также смотреть в луч (даже c большого расстояния). 3. При необходимости нажмите на кнопку C / OFF (7), чтобы выключить направляющий лазер.
  • Page 24: Выполнение Измерений

    Выбор опорной плоскости осуществляется путем многократного нажатия на кнопку 4, пока на дисплее (2) не появится требуемая опорная плоскость. При каждом включении измерительного устройства автоматически задается его задний край в качестве опорной плоскости. Используйте опорную ножку (3), если вы измеряете из углов (диагональ помещения) либо труднодоступных...
  • Page 25 2. Нажмите на кнопку + (3). Измеренное значение будет перемещено в предыдущую строку дисплея. 3. Выполните второе измерение. Второе значение будет отображено во второй строке дисплея. Сумма обоих измерений будет отображена в нижней строке. 4. Выполните описанные выше шаги, чтобы добавить очередное измерение. ПРИМЕЧАНИЕ: Значения...
  • Page 26: Измерение Площади

    4. Нажмите на кнопку измерения (1), чтобы остановить непрерывное измерение. Результаты измерения продолжают отображаться. Измерение площади 1. Чтобы выполнить измерение площади, нажмите функциональную кнопку (2). На дисплее появится индикатор измерения площади 2. Необходимо последовательно измерить длину и ширину, как в случае измерения...
  • Page 27 2. Затем необходимо измерить длину, ширину и высоту, так же, как и в случае измерения расстояния. Между всеми тремя измерениями лазерный луч излучается непрерывно. 3. После завершения третьего измерения кубатура автоматически вычисляется и отображается в основной строке. Измеряемые значения отображаются в дополнительных...
  • Page 28 нажмите на функциональную кнопку (2). На экране появится символ . Сторона треугольника, которую нужно измерить, будет мигать. С целью измерения длины отрезка №1 нажмите кнопку (1) – результат отобразится на экране. Затем еще раз нажмите на кнопку (1) для измерения длины отрезка № 2. Обратите...
  • Page 29 стирается. Последнее измерение сохраняется под номером 19. Нажмите на кнопку (5) для отображения результатов измерений, находящиеся в ź памяти. Нажмите на кнопку + (3) для отображения следующего результата измерения. ź Нажмите на кнопку – (6) для отображения предыдущего результата измерения. ź...
  • Page 30: Сообщения Об Ошибках

    Точность измерения расстояния может быть проверена следующим образом: – Необходимо выбрать отрезок длиной от 1 до 10 м, который не будет изменятся и длина которого точно известна (например, ширина помещения, дверной проем). Этот отрезок должен находиться в закрытом помещении, а объект измерения...
  • Page 31: Информация О Гарантии

    Загрязнения следует устранять с помощью влажной мягкой салфетки. Не использовать какие-либо чистящие средства или средства, содержащие растворители. Объектив для приема сигнала (6) требует такого же тщательного ухода, как и очки или объектив фотоаппарата. Транспортировка Измерительное устройство необходимо транспортировать и хранить в выключенном...
  • Page 32: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Диапазон измерения 0,05 м..20 м ±3.0 мм* Точность измерения (типовая) Максимальный допуск измерения ±5.0мм Класс лазера Выходная мощность лазера P <1 мВт Длина волны λ 620 - 690 нм Автоматическое отключение примерно через 180 с Подсветка дисплея да Непрерывное...
  • Page 33: Охрана Окружающей Среды

    ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ: ВНИМАНИЕ! Указанный символ означает запрет на размещение использованного оборудования вместе с другими отходами (под угрозой штрафа). Опасные компоненты, находящиеся в электрическом и электронном оборудовании, оказывают негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. Домашние хозяйства должны способствовать переработке и повторному...
  • Page 34: Reguli De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE TELEMETRU CU LASER 15173 Traducere din instrucţiunea originală AVERTISMENT: Înainte de a începe să utilizaţi aparatul de măsurat cu laser trebuie să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare împreună cu indicaţiile privitoare la siguranţă şi să le respectaţi.
  • Page 35 9. Nu direcţionaţi sursa de lumină înspre persoane sau animale. 10. Nu permiteţi ca dispozitivul cu laser să fie utilizat de copii sau alte persoane care nu au luat cunoştinţă cu conţinutul acestor instrucţiuni. Aceştia își pot vătăma vederea involuntar sau pot orbi alte persoane. 11.
  • Page 36: Elementele Aparatului

    UTILIZARE: Telemetrul cu laser este destinat pentru măsurarea distanţelor, lungimilor, înălţimilor, intervalelor, precum şi pentru calcularea suprafeţelor şi volumelor. Dispozitivul pentru măsurat poate fi utilizat atât în interiorul cât şi în exteriorul încăperilor. Se interzice în mod categoric utilizarea aparatului în orice alte scopuri. CONŢINUT: Telemetru cu laser - 1 buc.
  • Page 37 4. Curea pentru mână Fig.B 5. Orificiu ieşire rază de laser 6. Lentilă recepţie semnal 7. Capac compartiment baterii 8. Blocare capac pentru compartimentul de baterii 9. Baterii* * Echipamentul prezentat sau descris pe ilustraţii nu face parte din dotarea standard.
  • Page 38 2. Apăsaţi din nou butonul de măsurare pentru a activa raza laser. Pe afişaj apare indicatorul de laser (13). AVERTISMENT! Nu îndreptaţi raza de laser către persoane şi animale şi nu priviţi înspre raza de laser (chiar şi în caz de menţinere a unei distanţe mai mari).
  • Page 39 Pentru a selecta planul de referinţă trebuie să apăsaţi de câteva ori butonul 4, până ce pe afişaj (2) apare planul dorit de referinţă. După fiecare pornire a aparatului de măsurare se determină automat marginea posterioară a acestuia drept plan de referinţă. Folosiţi piciorul de sprijin (3), dacă...
  • Page 40 2. Apăsaţi butonul + (3). Valoarea măsurată va fi transferată în linia anterioară a afişajului. 3. Măsuraţi a doua valoare. A doua valoare va fi indicată în a doua linie de pe afişaj. Suma ambelor măsurători va fi afişată în linia de jos. 4.
  • Page 41 4. Apăsaţi butonul de măsurare (1), pentru a opri măsurarea continuă. Valorile măsurate vor rămâne vizibile. Măsurare suprafaţă 1. Pentru a măsura suprafaţa trebuie să apăsaţi butonul funcţie (2). Pe afişaj apare indicatorul de măsurare a suprafeţei 2. Trebuie să măsuraţi pe rând lungimea şi lăţimea, ca şi în cazul de măsurare a distanţei.
  • Page 42 2. Apoi trebuie să măsuraţi lungimea, lăţimea şi înălţimea ca şi atunci când măsuraţi distanţa. Raza laser este emisă neîntrerupt între toate cele trei măsurători. 3. După sfârşitul celei de-a treia măsurători suprafaţa va fi calculată automat şi va fi afişată...
  • Page 43 funcţie (2). Pe ecran apare simbolul . Latura triunghiului care trebuie măsurată va lumina intermitent. Pentru a măsura lungimea liniei nr. 1 apăsaţi butonul (1) – rezultatul de măsurare va fi indicat pe ecran. Apoi apăsaţi din nou butonul (1) pentru a măsura lungimea liniei nr. 2. Aveţi grijă...
  • Page 44 va fi ştearsă. Ultima valoare va fi salvată în memorie cu numărul 19. Apăsaţi butonul (5) pentru a afişa rezultatele măsurătorilor din memorie. ź Apăsaţi butonul + (3) pentru a afişa următorul rezultat de măsurare. ź Apăsaţi butonul – (6) pentru a afişa rezultatul anterior al măsurării. ź...
  • Page 45 Exactitatea de măsurare a distanţei poate fi verificată în modul următor: – Trebuie să alegeţi o secţiune cu lungimea între 1 şi 10 m, care nu se schimbă, cu lungime cunoscută (de ex. lăţimea încăperii, deschiderea uşii). Această secţiune trebuie să se afle într-o încăpere închisă, iar obiectul de măsurat trebuie să fie neted şi să...
  • Page 46: Informaţii Despre Garanţie

    Îndepărtaţi impurităţile cu o lavetă moale, umedă. Nu folosiţi detergenţi sau substanţe care conţin diluanţi. Lentila de recepţie a semnalului (6) necesită aceeaşi îngrijire ca şi ochelarii sau lentila aparatului de fotografiat. Transport Dispozitivul de măsurat trebuie transportat şi depozitat în stare oprit, în ambalajul original, care-l protejează...
  • Page 47: Date Tehnice

    DATE TEHNICE: Interval de măsurare 0,05 m..20 m Exactitate de măsurare (tipică) ±3.0 mm* Toleranţă maximă măsurătoare ±5.0mm Clasă laser Putere ieşire laser P <1 mW Lungime undă λ 620 - 690 nm Oprire automată alimentare 180 s Iluminare afişaj Măsurătoare continuă...
  • Page 48: Protecţia Mediului

    PROTECŢIA MEDIULUI ATENŢIE! Simbolul prezentat presupune faptul că se interzice amplasarea echipamentului uzat împreună cu alte deşeuri (cu riscul de a fi amendat). Substanţele periculoase din echipamentul electric şi electronic au impact negativ asupra mediului natural şi sănătăţii oamenilor. Populația trebuie să contribuie la recuperarea şi reciclarea echipamentelor uzate. În Europa este creat un sistem de colectare a echipamentului uzat.
  • Page 49 LAZERINIO ATSTUMŲ MATUOKLIO 15173 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Originalios instrukcijos vertimas DĖMESIO! Prieš pradėdami naudotis lazeriniu matavimo prietaisu, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją (joje pateiktas saugos taisykles). Instrukcijoje pateiktų taisyklių būtina besąlygiškai laikytis. Netinkamai naudojantis matavimo prietaisu, galima rimtai pažeisti vartotojo arba kitų asmenų regos organus.
  • Page 50 9. Lazerio spindulio negalima kreipti į kitus asmenis ar gyvūnus. 10. Saugokite, kad lazeriniu prietaisu nesinaudotų vaikai arba šios instrukcijos neperskaitę asmenys. Jie gali netyčia apakinti save arba kitus. 11. Draudžiama naudoti lazerinį prietaisą, kuris yra praeinančiųjų asmenų galvos aukštyje arba netoli atspindinčiu sluoksniu padengtų paviršių, kadangi atspindėtas lazerio spindulys gali nukrypti pavojinga kryptimi.
  • Page 51 PANAUDOJIMAS: Lazerinis atstumų matuoklis skirtas atstumų, ilgio, aukščio, nuotolio matavimui bei ploto ir tūrio skaičiavimams. Prietaisas gali būti naudojamas patalpų viduje ir išorėje. Kategoriškai draudžiama prietaisą naudoti kitiems tikslams. KOMPLEKTĄ SUDARO: Lazerinis atstumų matuoklis - 1 vnt. ź Delno dirželis - 1 vnt. ź...
  • Page 52 4. Delno dirželis B pav. 5. Lazerio spindulio išėjimo anga 6. Signalo priėmimo lęšis 7. Skyrelio baterijoms dangtelis 8. Skyrelio baterijoms dangtelio fiksatorius 9. Baterijos* * Iliustracijose arba aprašymuose nurodytos įrangos nėra standartiniame komplekte. PARUOŠIMAS DARBUI: Kiekvieną kartą prieš lazerinio atstumų matuoklio panaudojimą būtina patikrinti, ar prietaisas nėra sugadintas (pvz., ar jo korpusas nėra įskilęs, ar nėra išlūžusių...
  • Page 53 2. Vėl paspauskite matavimo mygtuką ir įjunkite lazerio spindulį. Ekrane pasirodys lazerio žymeklis (13). DĖMESIO! Lazerio spindulio negalima kreipti asmenų arba gyvūnų link. Į spindulį nežiūrėkite (net ir iš tolo). 3. Jeigu reikia, paspauskite C/OFF (7) mygtuką ir išjunkite kreipiantįjį lazerį. 4.
  • Page 54 Norėdami pasirinkti atskaitos plokštumą, kelis kartus paspauskite mygtuką (4) tol, kol ekrane (2) pamatysite norimą atskaitos plokštumą. Kiekvieną kartą išjungus prietaisą, atskaitos plokštuma automatiškai laikoma jo galinė kraštinė. Atraminį pagrindą (3) naudokite, jeigu matuojate iš patalpos kampo (patalpos įstrižainė) arba sunkiai pasiekiamų vietų. PATARIMAS: Įstrižainė...
  • Page 55 2. Paspauskite mygtuką „+“ (3). Išmatuota vertė bus nukelta į aukštesnę ekrano eilutę. 3. Išmatuokite antrąją vertę. Antroji vertė bus rodoma antroje ekrano eilutėje. Abiejų matavimo verčių suma rodoma apatinėje eilutėje. 4. Norėdami pridėti daugiau matavimo verčių, atlikite prieš tai nurodytus veiksmus. DĖMESIO! Skaičiuojant atstumo, ploto ir tūrio verčių...
  • Page 56: Ploto Matavimas

    4. Norėdami išjungti ištisinio matavimo režimą, paspauskite matavimo mygtuką (1). Matavimo vertes ir toliau matysite. Ploto matavimas 1. Norėdami išmatuoti plotą, paspauskite funkcijų mygtuką (2). Ekrane pamatysite ploto matavimo žymeklį 2. Atstumo matavime nurodytu būdu išmatuokite ilgį ir plotį. Tarp abiejų matavimų lazerio spindulys veikia visą...
  • Page 57 2. Atstumo matavime nurodytu būdu išmatuokite ilgį, plotį ir aukštį. Tarp trijų matavimų lazerio spindulys veikia visą laiką. 3. Atlikus trečiąjį matavimą, tūris apskaičiuojamas automatiškai ir rodomas pagrindinėje eilutėje. Išmatuotos vertės rodomos papildomose eilutėse. Netiesioginis aukščio matavimas/ matavimas pagal Pitagoro teoremą Taikant Pitagoro teoremą...
  • Page 58 kartus paspauskite funkcijų mygtuką (2). Ekrane pasirodys simbolis . Matuotinas trikampio kampas mirgės. Norėdami išmatuoti atkarpą Nr. 1, paspauskite mygtuką (1). Išmatuota vertė pasirodys ekrane. Tuomet vėl paspauskite mygtuką (1) ir išmatuokite atkarpos Nr. 2 ilgį. Atkreipkite dėmesį, kad matuoklis būtų nukreiptas statmenai abu matavimo taškus jungiančiai linijai, kuri rodo aukštį...
  • Page 59 Paskutinė vertė bus įrašyta 19-oje pozicijoje. Norėdami pamatyti atmintyje įrašytas vertes, paspauskite mygtuką (5). ź Norėdami pamatyti kitą įrašytą vertę, paspauskite mygtuką „+“ (3). ź Norėdami pamatyti ankstesnę įrašytą vertę, paspauskite mygtuką „–“ (6). ź Norėdami ištrinti įrašytą vertę iš atminties, paspauskite mygtuką (7). ź...
  • Page 60 Atstumų matavimo tikslumą galima patikrinti taip: – Pasirinkite nuo 1 iki 10 m ilgio atkarpą, kuri yra pastovi ir kurios ilgis yra Jums žinomas (pvz., patalpos plotis, durų anga). Ši atkarpa turi būti uždaroje patalpoje, o matuojamas objektas lygus ir gerai atspindintis šviesą. –...
  • Page 61 Nešvarumus valykite minkšta drėgna šluoste. Nenaudokite jokių valiklių ar tirpiklių. Signalo priėmimo lęšis (6) turi būti prižiūrimas taip pat kruopščiai kaip akiniai arba fotoaparato lęšis. Gabenimas Matuoklis turi būti gabenamas ir laikomas tik gamyklinėje pakuotėje, saugančioje jį nuo mechaninių pažeidimų. INFORMACIJA APIE GARANTIJĄ: Norėdami pasinaudoti garantinio remonto paslauga, gaminį...
  • Page 62 TECNNINIAI DUOMENYS: Matavimo diapazonas 0,05 m..20 m ±3.0 mm* Matavimų tikslumas (standartinis) Maksimali matavimo paklaida ±5.0mm Lazerio klasė Lazerio išvesties galia P <1 mW Bangos ilgis λ 620 - 690 nm Automatinis išsijungimas 180 s Ekrano apšvietimas taip Ištisinio matavimo režimas taip Sudėtis ir atimtis taip...
  • Page 63: Aplinkos Apsauga

    APLINKOS APSAUGA: DĖMESIO! Šis simbolis reiškia, kad panaudoto prietaiso negalima išmesti kartu su kitomis atliekomis (gali būti baudžiama pinigine bauda). Elektros ir elektroninių prietaisų sudėtyje esančios pavojingos medžiagos neigiamai veikia aplinką ir žmonių sveikatą. Buitiniai vartotojai turi prisidėti prie panaudotos įrangos utilizavimo ir perdirbimo. Lenkijoje ir kitose Europos valstybėse yra kuriama arba jau veikia panaudotos įrangos surinkimo sistema, kurios dėka visi įranga prekiaujantieji subjektai privalo priimti panaudotą...
  • Page 64: Bezpečnostní Pravidla

    NÁVOD NA OBSLUHU MĚŘÍCÍHO LASERU 15173 Překlad původního návodu VÝSTRAHA: Před zahájením používání laserového měřicího zařízení je třeba se důkladně seznámit s tímto návodem na obsluhu, včetně v něm obsažených doporučení týkajících se bezpečnosti práce, a bezpodmínečně je dodržovat. Nesprávné používání měřícího zařízení by mohlo způsobit závažné...
  • Page 65 e zakázáno zaměřovat světelný zdroj na postranní osoby nebo zvířata. 9. J 10. Nesmíte připustit, aby se laserové zařízení dostalo do rukou děti nebo jiných osob, které nejsou obeznámeny s obsahem tohoto návodu. Mohly by neúmyslně oslepit sebe nebo jiné osoby. 11.
  • Page 66 POUŽITÍ: Laserový měřák vzdáleností je určený k měření vzdálenosti, délky, výšky, mezer a také k výpočtům povrchu a objemu. Měřící zařízení lze používat uvnitř i vně místnosti. Kategoricky se vylučuje využití zařízení k jakýmkoliv jiným účelům. SADA OBSAHUJE: Dálkový měřící laserový přístroj - 1 ks. ź...
  • Page 67: Příprava Na Práci

    4 . Pásek na ruku Obr.B 5. Výstupní otvor laserového svazku 6. Čočka příjmu signálu 7. Kryt baterií 8. Zajištění krytu baterii 9. Baterie* * Zobrazené nebo popsané příslušenství není součásti standardního vybavení. PŘÍPRAVA NA PRÁCI: Před každým použitím měřáku vzdálenosti je třeba zkontrolovat, zda není nějakým způsobem poškozený...
  • Page 68 2. Stlačte opět tlačítko měření pro aktivaci laserového svazku. Na displeji se objeví laserový ukazatel (13). VÝSTRAHA! Laserovým svazkem se nesmí mířit na osoby a zvířata, ani do laserového světla hledět (ani při dodržení větší vzdálenosti). 3. Pokud je to nutné, stlačte tlačítko C / OFF (7), pro spuštění ovládacího laseru. 4.
  • Page 69 Volba vztažné plochy se provádí trojitým stlačením tlačítka 4, až se na displeji (2) objeví požadovaná vztažná plocha. Po každém zapnutí měřicího zařízení je automaticky určovaná jeho zadní hrana jako vztažná plocha. Použijte opěrnou nožku (3), pokud měříte z rohů (uhlopříčka místnosti) nebo těžce dostupných míst.
  • Page 70 2. Stlačte tlačítko + (3). Změřená hodnota bude přenesena na přední řádek displeje. 3. Změřte druhou hodnotu. Druhá hodnota je zobrazena ve druhém řádku na displeji. Součet obou měření je zobrazen v libovolném řádku. 4. Za účelem dalších měření proveďte výše uvedené kroky. POZOR: Hodnota vzdálenosti, plochy a objemu nemohou být spolu smíchané...
  • Page 71 4. Pro zastavení trvalého měření stlačte tlačítko měření (1). Hodnota měření zůstává viditelná. Měření plochy 1. Pro provedení měření plochy je třeba stlačit funkční tlačítko (2). Na displeji se zobrazí ukazatel měření plochy 2. Je třeba postupně měřit délku a šířku, jako v případě měření vzdálenosti. Mezi oběma měřeními je laserový...
  • Page 72 2. Následně je třeba změřit délku, šířku a výšku, tak jako v případě měření vzdálenosti. Mezi všemi třemi měřeními je svazek laseru nepřetržitě emitován. 3. Po skončení třetího měření, je kubatura vypočítaná automaticky a zobrazena v hlavním řádku. Měřené hodnoty jsou zobrazovány v dalších řádcích. Nepřímé...
  • Page 73 Na obrazovce se objeví symbol . Strana trojúhelníku, kterou je potřeba změřit, bude blikat. Za účelem změření délky úseku č. 1 stlačte tlačítko (1) – výsledek měření se ukáže na obrazovce. Následně stlačte opět tlačítko (1) pro provedení měření délky úseku č. 2. Věnujte pozornost tomu, aby zařízení...
  • Page 74 odstraněno. Poslední měření bude uloženo v paměti s číslem 19. Stlačte tlačítko (5) za účelem zobrazení výsledků měření, které jsou v paměti. ź Stlačte tlačítko + (3) za účelem zobrazení dalšího výsledku měření. ź Stlač tlačítko – (6) pro zobrazení předchozího výsledku měření. ź...
  • Page 75 Přesnost měření vzdálenosti je třeba zkontrolovat následujícím způsobem: – Je třeba zvolit úsek dlouhý od 1 do 10 m, který se nebude měnit a jehož délka není přesně známa (např. šířka místnosti, dveřní otvor). Tento úsek se musí nacházet v uzavřené...
  • Page 76: Informace O Záruce

    Znečištění je třeba odstranit s použitím vlhkého, měkkého hadříku. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani obsahující rozpouštědla. Čočka přijímající signál (6) vyžaduje stejnou péči, jako brýle nebo čočka fotopřístroje. Doprava Měřící zařízení je třeba dopravovat a skladovat ve vypnutém stavu v původním obalu, chránícím před mechanickými poškozeními.
  • Page 77: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE: Rozsah měření 0,05 m..20 m Přesnost měření (typická) ±3.0 mm* Maximální tolerance měření ±5.0mm Třída laseru Výchozí výkon laseru P <1 mW Délka vlny λ 620 - 690 nm Automatické vypínání po uplynutí cca 180 s Nasvícení displeje Trvalé...
  • Page 78: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: POZOR! Prezentovaný symbol znamená zákaz umísťovat staré zařízení společně s jinými odpady (nedodržení se trestá pokutou). Nebezpečné součástky nacházející se v elektrických zařízeních mají negativní vliv na životní prostředí a na zdraví lidi. Domácnosti by se měly zapojovat do získávání zpět a opětovného využívání (recyklace) starých spotřebičů.
  • Page 79: Safety Rules

    USER MANUAL LASER RANGEFINDER 15173 Original text translation WARNING: Before using the laser measuring device, carefully read this user manual, including the safety instructions, which need to be strictly observed. Incorrect use of the measuring device may cause serious damage to the eyes of the user or other persons.
  • Page 80 9. Do not direct the light source at third parties or animals. 10.Do not allow the laser device to fall into the hands of children or other persons not familiar with this user manual. They may unintentionally blind themselves or others. 11.Do not use the laser device at the level of the head of passers-by or in the vicinity of surfaces covered with a reflective layer, as this can put the laser beam on a dangerous trajectory.
  • Page 81: Included In The Box

    PURPOSE: The laser rangefinder is designed to measure distance, length, height, spacing, as well as to calculate surface area and volume. The measuring device is suited for indoor and outdoor use. Under no circumstances is the device to be used for any other purpose.
  • Page 82: Preparation For Use

    4. Hand strap Fig.B 5. Laser beam emission aperture 6. Signal detector lens 7. Battery chamber cover 8. Battery chamber cover lock 9. Batteries* * The accessories shown in the figures or described are not included as standard. PREPARATION FOR USE: Prior to each use of the rangefinder, check that it is not damaged in any way (e.g.
  • Page 83: Unit Settings

    . Press the measurement button again to activate the laser beam. A laser indicator (13) will appear on the display. WARNING! Do not direct the laser beam towards persons or animals, nor look into the beam (even at a greater distance). 3.
  • Page 84: Taking Measurements

    The reference plane is selected by pressing the 4 button several times until the desired reference plane appears on the display (2). Every time the measuring device is switched on, its rear edge is automatically set as the reference plane. Use the support foot (3) when taking measurements from corners (room diagonal) or hard to reach places.
  • Page 85: Continuous Measurement

    the display. 3. Measure the second value. The second value is shown in the second line of the display. The sum of both measurements is displayed in the lower line. 4. Follow the steps described above to add subsequent measurements. WARNING: The distance, surface area and volume values ​...
  • Page 86 4. Press the measurement button (1) to stop continuous measurement. The measurement values remain visible. Pomiar powierzchni 1. To measure the surface area, press the function button (2). The surface area measurement indicator appears on the display. 2. Then measure the length and width in sequence, same as in the case of distance measurement.
  • Page 87 measurement mode will appear on the display. 2. Then measure the length, width and height, same as in the case of distance measurement. The laser beam is continuously emitted during the three measurements. 3. After the third measurement is finished, the volume is calculated automatically and displayed in the main line.
  • Page 88 (2) three times. The symbol will appear on the screen. The side of the triangle that has to be measured will flash. In order to measure the length of section 1 press the button (1) – the measurement result will appear on the screen. Then, press the button (1) again to measure the length of section 2.
  • Page 89 deleted. The last measurement will be saved under number 19. Press the (5) button to display the measurement results stored in memory. ź Press the + (3) button to display the next measurement result. ź Press the – (6) button to display the previous measurement result. ź...
  • Page 90: Error Messages

    The distance measurement accuracy can be checked in the following manner: – Select a section between 1 and 10 m long that will not change and whose length is exactly known (e.g. width of a room, door opening). This section must be in a closed room, while the measured object has to be smooth and reflect light well.
  • Page 91: Warranty Information

    Clean with a damp, soft cloth. Do not use any cleaning agents or solvents. The signal detector lens (6) requires the same careful care as glasses or a camera lens. Transport The measuring device is to be transported and stored switched off, in its original packaging, which protects it against mechanical damage.
  • Page 92: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS: Measurement range 0,05 m..20 m ±3.0 mm* Measurement accuracy (typical) Maximum measurement tolerance ±5.0mm Laser class Laser output power P <1 mW Wavelength λ 620 - 690 nm Automatic shutdown after approx. 180 s Backlit display Continuous measurement Addition/subtraction Device power supply (battery type) 2 x 1,5V LR03 (AAA)
  • Page 93: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION: WARNING! The presented symbol indicates that used equipment cannot be placed together with other waste (subject to a fine). Hazardous elements found in electrical and electronic equipment have an adverse effect on the natural environment and human health. Households should contribute to the recovery and reuse (recycling) of used equipment.
  • Page 94: Biztonsági Szabályok

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ 15173 Eredeti útmutató fordítása F IGYELMEZTETÉS: A lézeres távolságmérő használatának a megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a jelen használati útmutatót az útmutatóban található munkavédelmi ajánlásokkal és feltétlenül tartsa be őket. A mérőberendezés helytelen használata súlyos szemsérülést okozhat a készülék felhasználójánál vagy más személynél.
  • Page 95 9. Nem szabad a fényforrást más személyek vagy állatok felé irányítani. 10. Meg kell akadályozni, hogy a lézerberendezés gyermekek vagy olyan személyek kezébe kerüljön, akik nem ismerkedtek meg a termék használati útmutatójával. Akaratuk ellenére megvakíthatják magukat vagy másokat. 11. Nem szabad a lézerberendezést járókelő személyek fejmagasságában vagy visszatükröződő...
  • Page 96 RENDELTETÉSI TERÜLET: A lézeres távolságmérő távolság, hosszúság, magasság, térközök mérésére, valamint felületek és térfogatok kiszámítására szolgál. A mérőberendezés beltéri és kültéri használatra alkalmas. Kategorikusan tilos a berendezés egyéb célokra történő felhasználása. TARTOZÉKOK: Lézeres távolságmérő - 1 db ź Kézi szíj - 1 db ź...
  • Page 97: A Készülék Használata

    4. Kézi szíj B ábra 5. Lézersugár nyílás 6. Jelérzékelő lencse 7. Elemtartó fedél 8. Elemtartó fedél zár 9. Elemek* * Az ábrán bemutatott vagy leírt elem nem tartozik a készülék standard felszerelése közé. ELŐKÉSZÜLET: A távolságmérő minden egyes használata előtt ellenőrizze, hogy nem sérült bármilyen módon a készülék (pl.
  • Page 98 2. Nyomja meg újra a mérés gombot a lézersugár aktiválásához. Megjelenik a kijelzőn a lézer jelzés (13). FIGYELMEZTETÉS! Nem szabad a lézersugarat személyek és állatok felé irányítani, valamint a lézersugárba nézni (még nagyobb távolság esetén sem). 3. Ha szükséges, nyomja meg a C / OFF (7) gombot az irányító lézer kikapcsolásához. 4.
  • Page 99 A vonatkoztatási pont kiválasztása a 4 gomb többszöri megnyomásával történik, míg meg nem jelenik a kijelzőn (2) a kívánt vonatkoztatási pont. A mérőberendezés minden egyes bekapcsolása után automatikusan a készülék hátsó éle a vonatkoztatási pont. Használja a kitámasztót (3), ha a sarkakból (a helység átmérője) vagy nehezen elérhető...
  • Page 100: Folyamatos Mérés

    2. Nyomja meg a + gombot (3). A mért érték átkerül a kijelző előző vonalára. 3. Mérje meg a második értéket. A második érték megjelenik a kijelző második vonalán. A két mérés eredménye az alsó sorban látható. 4. Végezze el a fenti műveleteket újabb mérések hozzáadásával. FIGYELEM: A távolság, a felületi és a térfogat adatok nem keverhetők fel a kiszámítás során (pl.
  • Page 101 4. Nyomja meg a mérés gombot (1) a folyamatos mérés leállításához. Látható marad a mérés értéke. Felületmérés 1. A felületmérés végrehajtásához nyomja meg a funkciógombot (2). Megjelenik a kijelzőn a felületmérés jele 2. Mérje meg sorban a hosszúságot és a szélességet a távolságmérés funkcióval. A két mérés között folyamatosan világít a lézersugár.
  • Page 102 2. Ezután mérje le a hosszúságot, szélességet és a magasságot a távolságmérésben leírtak szerint. A három mérés végrehajtása között a lézersugár folyamatosan világít. 3. A harmadik mérés végeztével a készülék automatikusan kiszámítja a térfogatot és megjelenik az eredmény a fő vonalon. A mért értékek a további sorokban kerülnek kijelzésre.
  • Page 103 funkciógombot (2). Megjelenik a képernyőn a jel. A lemérendő háromszög oldala villogni fog. Az 1 szakasz hosszának a megméréséhez nyomja meg a (1) gombot – megjelenik a képernyőn a mérés eredménye. Ezután nyomja meg újra a gombot (1) a 2. szakasz hosszának a megméréséhez.
  • Page 104 Az utolsó mérés a 19. számot kapja. Nyomja meg a (5) gombot a memóriában lévő mérési eredmények ź megjelenítéséhez. Nyomja meg a + (3) gombot következő mérési eredmény megjelenítéséhez. ź Nyomja meg a – (6) gombot az előző mérési eredmény megjelenítéséhez. ź...
  • Page 105 A távolságmérés pontosságát a következő módon tudja leellenőrizni: – Válasszon ki egy 1 és 10 m közötti távolságot, amely nem fog módosulni és amelynek hosszúsága pontosan ismert (pl. a helyiség szélessége, ajtónyílás). Ennek a szakasznak zárt helyiségben kell lennie, sík felületnek és megfelelően vissza kell tükröznie a fényt.
  • Page 106 A szennyeződéseket nedves, puha törlőkendővel kell eltávolítani. A készülék tisztításához nem szabad tisztítószert vagy oldószert használni. A jelérzékelő lencse (6) ugyanolyan óvatos ápolást igényel, mint a szemüveg vagy a fényképezőgép lencséje. Szállítás A mérőberendezést kikapcsolt állapotban, eredeti csomagolásában, mechanikus sérülésektől védve kell szállítani és tárolni. GARANCIÁLIS INFORMÁCIÓK: A garanciális szolgáltatások igénybevételéhez vissza kell szolgáltatni a hibás terméket a vásárlás helyére vagy a PROFIX vállalat hivatalos forgalmazójának vagy...
  • Page 107: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK: Méréstartomány 0,05 m..20 m ±3.0 mm* Méréspontosság (tipikus) Mérés maximális toleranciája ±5.0mm Lézerosztály P lézer kimeneti teljesítménye <1 mW λ Hullámhossz 620 - 690 nm Automatikus kikapcsolás 180 s után Kijelző háttérvilágítás igen Folyamatos mérés igen Hozzáadás/kivonás igen Készülék tápellátása (elemtípus) 2 x 1,5V LR03 (AAA) Munkahőmérséklet...
  • Page 108 KÖRNYEZETVÉDELEM: FIGYELEM! A bemutatott jel azt jelenti, hogy tilos az elhasznált készüléket háztartási hulladékokkal együtt eltávolítani (pénzbírság kockázata). Az elektromos és elektronikus készülékben található veszélyes összetevők negatív hatással vannak a természetes élővilágra és az emberi egészségre. A háztartásnak hozzá kell járulnia az elhasznált készülék újrahasznosításához. Lengyelországban és Európában kidolgozás alatt van, vagy már létezik az elhasznált készülékek begyűjtési rendszere, melynek keretein belül a fenti készülék összes értékesítési pontja köteles átvenni az elhasznált készüléket.
  • Page 109 UPUTE ZA RAD LASERSKI DALJINOMJER 15173 Prijevod originalnih uputa UPOZORENJE: Prije uporabe laserskog mjernog uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik zajedno s preporuke koje se odnose na sigurnost na radu sadržane u njima strogo ih se pridržavajte. Neispravna uporaba mjernog uređaja može uzrokovati ozbiljna oštećenja očnih organa korisnika ili drugim ljudima.
  • Page 110 9. Nije dopušteno usmjeriti izvor svjetla na neovlaštene osobe ili životinje. 10. Ne dopustite da laserski uređaj padne u ruke djece ili drugih osoba koje nisu upoznati sa sadržajem ove upute. Mogu nenamjerno oslijepiti sebe ili druge ljude. 11. Nemojte koristiti laserski uređaj koji se nalazi na razini glave koje prolaze kroz ljude ili u blizini površine prekrivene slojem reflektirajući, jer može to uzrokovati opasnu usmjerenost reflektirane slike laserske zrake.
  • Page 111 PRIMJENA: Laserski daljinomjer je dizajniran za mjerenje udaljenosti, duljine, visine, razmak, kao i za izračun površine i volumena. Mjerni uređaj je prikladan za unutarnju i vanjsku uporabu. Kategorički isključuje se korišćenje uređaja za bilo koju drugu svrhu. PAKIRANJE: Laserski daljinomjer - 1 kom ź...
  • Page 112: Priprema Za Rad

    4. Remen za ruku Slika B 5. Otvor za izlaz laserske zrake 6. Objektiv za podizanje signala 7. Poklopac odjeljka za baterije 8. Bravica poklopca komore baterije 9. Baterije * * Dodaci prikazani na crtežima ili u opisu nisu uključeni u standardnu opremu.
  • Page 113 2. Ponovno pritisnite gumb za mjerenje kako biste aktivirali lasersku zraku. Na zaslonu će se pojaviti laserski pokazivač (13). UPOZORENJE! Ne usmjeravajte lasersku zraku prema ljudima i životinjama, kao i pogled u snop (čak i dok se održava u većoj udaljenosti).
  • Page 114 Referentnu ravninu odabirete pritiskanjem gumba 4 dok se ne pojavi prikaz na zaslonu (2) željene referentne ravnine. Nakon svakog puta kada je mjerni uređaj uključen, automatski se određuje njegov stražnji rub kao referentna ravnina. Koristite potisnu nožicu (3) ako mjerite s kutova (dijagonala sobe) ili teško dostupnih mjesta.
  • Page 115 2. Pritisnite gumb + (3). Izmjerena vrijednost bit će prenesena u prethodni redak prikaza. 3. Izmjerite drugu vrijednost. Druga vrijednost prikazana je u drugom retku na zaslonu. Zbroj oba mjerenja prikazana je u donjem retku. 4. Slijedite gore opisane korake za dodavanje dodatnih mjerenja. NAPOMENA: Vrijednosti udaljenosti, površine i volumena ne mogu se miješati u izračunima (npr.
  • Page 116 4. Pritisnite mjernu tipku (1) za zaustavljanje kontinuiranog mjerenja. Mjerne vrijednosti ostaju vidljivi. Mjerenje površine 1. Za mjerenje površine pritisnite funkcijsku tipku (2). na pojavljuje se indikator mjerenja površine 2. Mjerite duljinu i širinu u nizu, kao u slučaju mjerenja udaljenosti. Između oba mjerenja, laserska zraka se kontinuirano emitira.
  • Page 117 2. Zatim izmjerite duljinu, širinu i visinu, kao u slučaju mjerenje udaljenosti. Između sva tri mjerenja nalazi se laserska zraka kontinuirano emitirana. 3. Nakon završetka trećeg mjerenja, glasnoća se izračunava automatski i na glavnoj liniji. Izmjerene vrijednosti prikazane su u crtama. Indirektno mjerenje visine / pitagorejsko mjerenje Primjenom Pitagorina teorema (a + b = c ) može biti visina objekta određena neizravno.
  • Page 118 Na zaslonu će se pojaviti simbol . Strana trokuta koju treba izmjeriti,će treptati. Da biste izmjerili duljinu segmenta br. 1, pritisnite gumb (1) - rezultat mjerenja prikazat će se na zaslonu. Zatim ponovno pritisnite gumb (1) da izmjerite duljinu segmenta br. 2. Pazite da je uređaj usmjeren okomito na crtu koja spaja obje mjerne točke, definirajući visinu X.
  • Page 119 Pritisnite tipku (5) za prikaz rezultata mjerenja memorije. ź Pritisnite gumb + (3) za prikaz sljedećeg rezultata mjerenja. ź Pritisnite tipku – (6) za prikaz prethodnog rezultata mjerenja. ź Pritisnite tipku (7) za brisanje rezultata mjerenja iz memorije. ź Pritisnite gumb (1) da biste prekinuli prikaz rezultata iz memorije. ź...
  • Page 120 Točnost mjerenja udaljenosti može se provjeriti na sljedeći način: – Odaberite dionicu duljine između 1 i 10 m, koja se neće mijenjati i kojoj duljina je točno poznata (npr. širina prostorije, otvaranje vrata). Ovaj dio mora biti u zatvorenoj prostoriji i predmet mjerenja mora biti glatki i mora dobro reflektirati svjetlo.
  • Page 121: Garancijske Informacije

    Uklonite kontaminaciju vlažnom, mekom krpom. Nemojte koristiti bez sredstava za čišćenje ili otapala. Leća za prijem signala (6) zahtijeva istu pažnju kao i naočale ili objektiv fotoaparata. Transport Mjerni uređaj treba transportirati i pohraniti u isključenom stanju i originalnu ambalažu koja štiti od mehaničkih oštećenja.
  • Page 122: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI: Mjerno područje 0,05 m..20 m Točnost mjerenja (tipično) ±3.0 mm* Maksimalna tolerancija mjerenja ±5.0mm Laserska klasa Izlazna snaga lasera P <1 mW Valna duljina λ 620 - 690 nm Automatsko isključivanje nakon otprilike 180 s Pozadinsko osvjetljenje zaslona Kontinuirano mjerenje Dodavanje / oduzimanje Napajanje uređaja (tip baterije)
  • Page 123: Zaštita Okoliša

    ZAŠTITA OKOLIŠA: NAPOMENA! Simbol prikazuje zabranu postavljanja korištene opreme, uključujući i druge vrste otpada (uz prijetnju novčanom kaznom). Sastojci opasni u električnoj i elektroničkoj opremi imaju negativan utjecaj na prirodni okoliš i ljudsko zdravlje. Kućanstvo bi trebalo pridonijeti oporavku i u ponovnoj uporabi korištenje (recikliranje) rabljene opreme.
  • Page 124 UPUTSTVA ZA RAD LASERSKI DALJINOMJER 15173 Prijevod originalnih uputstava UPOZORENJE: Prije upotrebe laserskog mjernog uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik zajedno sa preporukama koje se odnose na sigurnost, strogo ih se pridržavajte. Nepravilna upotreba mjernog uređaja može izazvati ozbiljno oštećenje očiju organa korisnika ili drugim ljudima.
  • Page 125 9 . Nije dozvoljeno usmjeravati izvor svjetla neovlaštenim osobama ili životinjama. 10 . Ne dozvolite da laserski uređaj padne u ruke dece ili drugih ljudi koji nisu upoznati sa sadržajem ovog priručnika. Mogu slepo slepiti sebe sebe ili druge ljude. 11 .
  • Page 126 PRIJAVA: Laserski daljinomjer je dizajniran za mjerenje udaljenosti, dužine, visine, prostor, kao i za izračun površine i zapremine. Mjerni uređaj je prikladan za unutrašnju i spoljašnju upotrebu. Kategorički isključuje korištenje uređaja za bilo koje druge svrhe. PAKOVANJE: Laserski daljinomer - 1 kom ź...
  • Page 127 Slika B 5. Otvaranje laserskog snopa 6. Objektiv signala 7. Poklopac odjeljka za bateriju 8. Bravica poklopca komore baterije 9. Baterije * * Ilustracije na crtežima ili u opisu nisu uključene u standardnu opremu. PRIPREMA ZA RAD: Prije korištenja bilo kojeg daljinskog upravljača, provjerite da nije na bilo koji način oštećen (npr.
  • Page 128 2. Ponovo pritisnite dugme za merenje da biste aktivirali laserski zrak. Laserski pokazivač će se pojaviti na ekranu (13). UPOZORENJE! Ne usmeravajte laserski zrak prema ljudima i životinjama, kao i gledanje u snop (čak i dok se drži na većoj udaljenosti).
  • Page 129 Bira se referentna ravnina pritiskom na tipku 4 dok se ne pojavi prikaz na zaslonu (2) željene referentne ravnine. Svaki put kada se brojilo uključi, zadnja ivica se automatski određuje kao referentna ravnina. Koristite stopicu (3) ako merite s ugla (dijagonalne sobe) ili teško dostupna Dijagonala mesta.
  • Page 130 2. Pritisnite dugme + (3). Izmerena vrednost će biti premještena u prethodni red. 3. Izmjerite drugu vrijednost. Druga vrijednost se prikazuje u drugoj liniji na ekranu. Zbroj oba mjerenja prikazana je u donjoj liniji. 4. Slijedite gore navedene korake da biste dodali dodatna mjerenja. NAPOMENA: Vrijednosti udaljenosti, površine i volumena ne mogu se miješati u proračunima (tj.
  • Page 131 4. Pritisnite tipku za mjerenje (1) za zaustavljanje kontinuiranog mjerenja. Vrednosti merenja ostaju vidljivi. Mjerenje površine 1. Pritisnite funkcijsku tipku (2) za mjerenje površine. Pojavljuje se indikator površinskog merenja 2. Izmjerite dužinu i širinu u nizu, kao u slučaju mjerenja udaljenosti. Između dva merenja, laserski snop se stalno emituje.
  • Page 132 2. Zatim izmjerite dužinu, širinu i visinu, kao u slučaju mjerenja udaljenosti. Između sva tri mjerenja nalazi se laserski zrak za kontinuirano prenošenje dalje. 3. Nakon završetka trećeg mjerenja, volumen se automatski izračunava na glavnoj liniji. Izmjerene vrijednosti prikazane su na slici. Indirektno merenje visine / pitagorejskog merenja Upotreba Pitagorina teorema (a + b = c ), može biti visina objekta određeno indirektno.
  • Page 133 puta. Na ekranu će se pojaviti simbol . Bočni trougao koji se meri, trepće. Da biste izmjerili dužinu segmenta br. 1, pritisnite tipku (1) - rezultat mjerenja će se pojaviti na ekranu. Zatim ponovo pritisnite tipku (1) da izmjerite dužinu segmenta br.2. Uvjerite se da je uređaj usmjeren okomito na liniju koja spaja obje mjerne točke, definišući visinu X.
  • Page 134 izbrisano dalje. Posljednje mjerenje će biti pohranjeno u memoriji pod brojem 19. Pritisnite tipku (5) za prikaz rezultata mjerenja memorije. ź Pritisnite + (3) tipku za prikaz sljedećeg mjernog rezultata. ź Pritisnite – (6) za prikaz prethodnog rezultata mjerenja. ź Pritisnite(7) za brisanje rezultata mjerenja iz memorije.
  • Page 135 Tačnost mjerenja udaljenosti može se provjeriti na sljedeći način: – Izaberite dužinu između 1 i 10 m, koja se neće mijenjati i koja o dužina je tačno poznata (npr. širina prostorije, otvaranje vrata). Ovaj dio mora biti u zatvorenom prostoru i predmet mjerenja mora biti glatka i mora dobro reflektovati svetlost.
  • Page 136 Uklonite kontaminaciju vlažnom, mekom krpom. Nemojte ga koristiti bez sredstava za čišćenje ili rastvarača. Objektiv za prijem signala (6) zahtijeva istu pažnju kao i naočale ili objektiv kamere. Transport Merač treba transportovati i skladištiti u van stanju i originalnoj ambalaži koja štiti od mehaničkih oštećenja.
  • Page 137 TEHNIČKI PODACI: Merni opseg 0,05 m..20 m ±3.0 mm* Tačnost mjerenja (obično) Maksimalna tolerancija merenja ±5.0mm Laser class Izlazna snaga lasera P <1 mW Wavelength λ 620 - 690 nm Automatsko isključivanje nakon ca. 180 s Pozadinsko osvetljenje ekrana Kontinuirano mjerenje Dodaj / oduzmi Napajanje uređaja (tip baterije) 2 x 1,5V LR03 (AAA)
  • Page 138: Zaštita Životne Sredine

    ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE: NAPOMENA! Ikona prikazuje zabranu rabljene e opremu, uključujući i druge vrste otpada (uz prijetnju novčanom kaznom). S astojci Opasnost u električnoj i elektronskoj opremi ima negativan uticaj na prirodnu sredinu i zdravlje ljudi. Domaćinstvo treba da doprinese oporavku i ponovnu upotrebu korištenje (recikliranje) korištene opreme.
  • Page 139 NAVODILA ZA UPORABO LASERSKI MERILNIK RAZDALJ 15173 Prevod izvirnih navodil za uporabo OPOZORILO: Pred uporabo laserske merilne naprave seznanite se z navodili za uporabo in varnostnimi nasveti in jih nujno upoštevajte. Nepravilna uporaba merilne naprave lahko privede k hudim očesnim poškodbam uporabnika ali drugih oseb.
  • Page 140 9. Ne usmerjati vira svetlobe proti drugim navzočim osebam ali živalim. 10. Ne dovolite, da laserska naprava pride v roke otrok ali drugih oseb, ki niso seznanjene z navodili za uporabo. Neusposobljene osebe lahko nenamerno oslepijo sebe ali druge osebe. 11.
  • Page 141 UPORABA: Laserski merilnik razdalj je namenjen merjenju razdalj, dolžine, višine, kot tudi izračunu površine in prostornine. Merilna naprava je primerna za uporabo zunaj in znotraj prostorov. Uporaba naprave za druge namene je izključena. SESTAVA: Laserski merilnik razdalj - 1 kos. ź...
  • Page 142 Slika B 5. Izhodna odprtina laserja 6. Leča za sprejem signala 7. Pokrov komore baterije 8. Blokada pokrova komore baterije 9. Baterije* * Prikazana na slikah ali opisana oprema ni del standardne opreme. PRIPRAVA ZA DELO: Pred vsako uporabo merilnik razdalj preglejte in preverite, ali ni poškodovan (na primer, ohišje je počilo oz.
  • Page 143 2. S ponovnim pritiskom na gumb za merjenje vklopite laserski žarek. Na prikazovalniku se pokaže simbol za vklopljen laser (13). OPOZORILO! Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte v ljudi ali živali in sami tudi iz večje razdalje nikoli ne glejte direktno v žarek.
  • Page 144: Enkratna Meritev Razdalje

    Referenčno stopnjo izberite tako, da nekaj krat pritisnete na gumb 4, dokler se na prikazovalniku (2) ne prikaže želena referenčna stopnja. Po vsakem vklopu merilne naprave se kot referenčna stopnja samodejno določi zadnji rob. Za merjenje iz vogla (diagonala prostora) ali težje dostopnih mest uporabite podporno nogo (3).
  • Page 145 2. Pritisnite gumb + (3). Izmerjena vrednost se prenese v prvo vrstico. 3. Izmerite drugo vrednost Druga vrednost je prikazana v drugi vrstici. Seštevek obeh meritev je prikazan v spodnji vrstici. 4. Sledite zgoraj opisanim korakom, da bi dodali nove meritve. POZOR: Ne smetje mešati vrednosti razdalje, površine in prostornine (na primer, ne dodajte vrednosti prostornine do površine).
  • Page 146: Merjenje Prostornine

    4. Za ustavitev stalnega merjenja pritisnite gumb za merjenje (1). Rezultati meritev bodo še vedno vidni. Merjenje površine 1. Za merjenje površine pritisnite funkcijsko tipko (2). Na prikazovalniku se pojavi kazalnik merjenja površine 2. Izmerite dolžine in širino, kot pri merjenju razdalje. Med meritvama naprava neprekinjeno emitira laserski žarek.
  • Page 147 2. Nato izmerite dolžino, širino in višino, enako kot pri merjenju razdalje. Med vsemi tremi meritvami naprava neprekinjeno emitira laserski žarek. 3. Po končanem tretjem merjenju se prostornina samodejno izračuna in izpiše v glavni vrstici. Izmerjene vrednosti so prikazani v dodatnih vrsticah. Posredna meritev višine / Pitagorova meritev S Pitagorovim izrekom (a + b = c ) lahko posredno izmerite višini objekta.
  • Page 148 treba izmeriti. Za merjenje dolžine odseka št.1 pritisnite gumb (1) - rezultat se izpiše na prikazovalniku. Nato ponovno pritisnite gumb (1) za merjenje dolžine odseka št.2. Pazite, da je naprava usmerjena pravokotno na linijo X, ki povezuje merilni točki. Rezultat merjenja višine se samodejno izpiše v vrstici za prikazovalniku. Posredna meritev razdalje med tremi točkami (seštevek dveh razdalj) Za posredno meritev s pomočjo treh merilnik točk štirikrat pritisnite funkcijsko tipko (2).
  • Page 149 Pritisnite gumb (5) za prikaz rezultatov, shranjenih v spominu. ź Pritisnite gumb + (3) za prikaz naslednjega rezultata meritve. ź Pritisnite gumb – (6) za prikaz prejšnjega rezultata meritve. ź Pritisnite gumb (7) za izbris rezultata iz spomina. ź Pritisnite gumb (1) za ustavitev prikaza rezultatov iz spomina. ź...
  • Page 150: Sporočila O Napakah

    Natančnost meritve razdalje preverjajte na naslednji način. – Izberite odsek z dolžino od 1 do 10 m, ki se ne spreminja in dolžino katerega dobro poznate (na primer, širino prostora, vratno odprtino). Ta odsek se mora nahajati v zaprtem prostoru, objekt mora biti raven i odbojen. –...
  • Page 151 Umazanijo odstranite z vlažno mehko krpico. Ne uporabljajte čistilnih sredstev in sredstev, ki vsebujejo topila. Lečo za sprejem signala (6) je treba negovati enako pazlljivo kot očala ali lečo fotoaparata. Prevoz Merilno napravo prevozite in shranjujte izklopljeno, v originalni embalaži, ki napravo ščiti pred mehanskimi poškodbami.
  • Page 152: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI: Območje merjenja 0,05 m..20 m ±3.0 mm* Natančnost merjenja (tipična) Največja toleranca za meritve ±5.0mm Razred laserja Izhodna moč laserja P <1 mW Dolžina žarka λ 620 - 690 nm Samodejni izklop po pribl. 180 s Osvetlitev prikazovalnika Trajno merjenje Dodajanje/odštevanje Napajanje (vrsta baterij)
  • Page 153: Zaščita Okolja

    ZAŠČITA OKOLJA: POZOR! Ta simbol pomeni, da je prepovedano odlaganje odsluženega aparata skupaj z drugimi odpadi ( kaznuje se z denarno kaznijo). Nevarne sestavine, ki se nahajajo v električnih in elektronskih napravah, negativno vplivajo na okolje in zdravje ljudi. Gospodinjstva naj bi prispevala k ponovni uporabi in predelavi (reciklaži) odslužene opreme.
  • Page 156 www.profix.com.pl...

Table of Contents