D-Link DGS-3130-54S Quick Installation Manual

D-Link DGS-3130-54S Quick Installation Manual

48 1000base-x sfp ports + 2 10gbase-t ports + 4 10 gbe sfp+ ports l3 stackable managed switch
Hide thumbs Also See for DGS-3130-54S:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D-Link
DGS-3130-54S
48 1000Base-X SFP ports + 2 10GBase-T ports + 4 10 GbE SFP+ ports L3 Stackable
1
Managed Switch
Управляемый стекируемый
1
коммутатор 3 уровня с 48 портами 1000Base-X
SFP, 2 портами 10GBase-T и 4 портами 10GBase-X SFP+
Quick Installation Guide
Краткое руководство по установке
1
Physical stacking will be available in future firmware versions.
Физическое стекирование будет доступно в будущих версиях ПО.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for D-Link DGS-3130-54S

  • Page 1 D-Link DGS-3130-54S 48 1000Base-X SFP ports + 2 10GBase-T ports + 4 10 GbE SFP+ ports L3 Stackable Managed Switch Управляемый стекируемый коммутатор 3 уровня с 48 портами 1000Base-X SFP, 2 портами 10GBase-T и 4 портами 10GBase-X SFP+ Quick Installation Guide Краткое...
  • Page 2: Package Contents

    Information in this document is subject to change without notice. © 2018 D-Link Corporation. All rights reserved. Package Contents Open the shipping carton of the Switch and carefully unpack its contents. The carton should contain the following items:  One DGS-3130-54S switch ...
  • Page 3: Installing Transceivers Into The Transceiver Ports

    Install the Switch on a sturdy, level surface that can support the weight of the Switch. Do not place any heavy objects on the Switch. The power outlet should be within 1.82 meters (6 feet) of the Switch. Make sure that there is proper heat dissipation from and adequate ventilation around the Switch.
  • Page 4: Power On (Ac Power)

    Figure 4 — Inserting transceivers into the transceiver ports Power On (AC Power) Plug one end of the AC power cord into the power socket of the Switch and the other end into the local power source outlet. After the system is powered on, the LED will blink green to indicate that the system is booting up.
  • Page 5 Plug the AC power cord into the power socket of the Switch. Figure 6 — Connect the power cord to the Switch Slide the retainer through the tie wrap until the end of the cord. Figure 7 — Slide the Retainer through the Tie Wrap Circle the tie of the retainer around the power cord and into the locker of the retainer.
  • Page 6: Installing The Redundant Power Supply (Rps)

    The Redundant Power Supply (RPS) is designed to conform to the wattage requirements of D-Link’s Ethernet and Gigabit switches. It is an external RPS unit enclosed in solid metal case with sockets to connect AC or DC power sources on one end, and to connect to a switch’s internal power supply on the other end.
  • Page 7: Installing The Rps Into A Rack-Mount Chassis

    Figure 10 — Connecting a DGS-3130 Series Switch to the DPS-500A Installing the RPS into a Rack-mount Chassis DPS-800 The DPS-800 is a standard-size (1 standard unit in height) rack-mountable unit designed to hold up to two RPS units. NOTE: This rack-mount chassis supports the following RPS units: DPS-500A and DPS-500DC.
  • Page 8: Management Options

    Figure 12 — Install the DPS-800 in an Equipment Rack Management Options This switch provides multiple access platforms that can be used to configure, manage, and monitor networking features available on this switch. Currently there are three management platforms available which are described below. Command Line Interface (CLI) This switch can be managed, out-of-band, by using the console port or the MGMT port on the rear panel of the Switch.
  • Page 9 for monitoring and configuring the Switch. To use the RJ-45 console port, the following equipment is needed:  A terminal or a computer with both an RS-232 serial port and terminal emulation software  A console cable with a male DB9 connector on one end and an RJ-45 connection on the other To connect the RJ-45 console port on the Switch to the computer: ...
  • Page 10: Connecting To The Mgmt Port

    After the boot sequence has been completed, the console login screen will be displayed. Connecting to the Switch for the First Time By default, there is no Username and Password configured in the account settings of this switch. This will allow the user to simply connect to this Switch for the first time by pressing the ‘Enter’...
  • Page 11: Logging Into The Web Ui

    The IP settings or enabled status of the MGMT port can be changed through the console port. For example, to change the IP address of the MGMT port, use the following commands: Logging into the Web UI Supported Web browsers: ...
  • Page 12 Информация в данном документе может быть изменена без предварительного уведомления. © 2018 D-Link Corporation. Все права защищены. Правила и условия безопасной эксплуатации Внимательно прочитайте данный раздел перед установкой и подключением устройства. Убедитесь, что устройство и кабели не имеют механических повреждений. Устройство должно быть использовано только по назначению, в...
  • Page 13: Комплект Поставки

    Откройте коробку и аккуратно распакуйте ее содержимое. Проверьте по списку наличие всех компонентов и убедитесь, что они не повреждены. Если что-либо отсутствует или есть повреждения, обратитесь к Вашему поставщику.  Коммутатор DGS-3130-54S  Кабель питания  Фиксатор для кабеля питания...
  • Page 14 надлежащего рассеивания тепла и вентиляции. Оставьте по меньшей мере 10 см пространства спереди, сбоку и сзади коммутатора для обеспечения вентиляции. Установка в стойку Коммутатор может быть установлен в 19-дюймовую стойку. Прикрепите кронштейны к боковым панелям коммутатора и зафиксируйте их с помощью входящих в комплект поставки...
  • Page 15 Подключение трансиверов Коммутатор DGS-3130-54S оснащен портами для подключения трансиверов SFP и SFP+. Рисунок 4 — Подключение трансиверов к коммутатору Подключение кабеля питания переменного тока Подключите кабель питания переменного тока к соответствующему разъему на задней панели коммутатора и к электрической розетке.
  • Page 16 Подключите кабель питания к коммутатору. Рисунок 6 — Подключение кабеля питания к коммутатору Наденьте зажим на стяжку и сместите его в сторону разъема питания. Рисунок 7 — Установка зажима на стяжку Оберните ленту зажима вокруг кабеля питания и вставьте ее в фиксирующий замок. Рисунок...
  • Page 17 Затяните ленту зажима для надежной фиксации кабеля питания. Рисунок 9 — Фиксация кабеля питания Подключение резервного источника питания Резервные источники питания (RPS) разработаны для удовлетворения требованиям потребляемой мощности коммутаторов. Резервный источник питания является экономичным и простым решением проблемы обеспечения бесперебойного питания в...
  • Page 18 Рисунок 10 — Подключение DPS-500A к коммутатору Установка резервного источника питания в шасси Шасси DPS-800 Шасси DPS-800 высотой 1U позволяет установить до двух резервных источников питания в стандартную 19-дюймовую стойку для оборудования. ПРИМЕЧАНИЕ: DPS-800 поддерживает резервные источники питания DPS-500A и DPS-500DC. Рисунок...
  • Page 19 Рисунок 12 — Установка DPS-800 в стандартную стойку для оборудования Функции управления Управление коммутатором DGS-3130-54S может осуществляться с помощью интерфейса командной строки (CLI), протокола SNMP и Web-интерфейса. Интерфейс командной строки (CLI) Управление коммутатором может осуществляться через консольный порт или порт...
  • Page 20  Консольный кабель с разъемами RS-232 и RJ-45 Для подключения к консольному порту коммутатора выполните следующее: 1. Подключите кабель разъемом RS-232 к соответствующему порту компьютера. 2. Подключите кабель разъемом RJ-45 к консольному порту коммутатора. Параметры программы эмуляции терминала должны быть настроены следующим образом: ...
  • Page 21 После завершения загрузки появится окно аутентификации консоли. Первоначальное подключение к коммутатору По умолчанию имя пользователя и пароль отсутствуют. Поэтому при первоначальном подключении к коммутатору нажмите Enter в окне аутентификации, после чего появится приглашение на ввод команд (Switch>). ПРИМЕЧАНИЕ: Первый пользователь автоматически получает права доступа уровня...
  • Page 22 Вход в Web-интерфейс Поддерживаемые Web-браузеры:  Microsoft Internet Explorer 7 или выше  Firefox  Google Chrome  Safari При использовании LAN-портов для доступа к Web-интерфейсу IP-адресом по умолчанию является 10.90.90.90. Для выполнения входа в Web-интерфейс откройте Web-браузер, введите в адресной строке IP-адрес коммутатора и нажмите Enter. После...
  • Page 23: Технические Характеристики

    Технические характеристики Аппаратное обеспечение Интерфейсы 48 портов 1000Base-X SFP 2 порта 10GBase-T 4 порта 10GBase-X SFP+ Консольный порт с разъемом RJ-45 Порт управления 10/100/1000Base-T с разъемом RJ-45 (Out-of- band) Порт USB 2.0 тип A Индикаторы Power Link/Activity/Speed (на порт) Console Fan Error Stack ID Разъем...
  • Page 24 Условия эксплуатации Питание 100-240 В переменного тока, 50/60 Гц Потребляемая мощность Максимальная: 131 Вт В режиме ожидания: 68,7 Вт Тепловыделение 446,99 БТЕ/час MTBF (часы) 520 861 Уровень шума При высокой скорости вентилятора: 54 дБ При низкой скорости вентилятора: 37,5 дБ Система...
  • Page 25: Техническая Поддержка

    Техническая поддержка Обновления программного обеспечения и документация доступны на Интернет-сайте D-Link. D-Link предоставляет бесплатную поддержку для клиентов в течение гарантийного срока. Клиенты могут обратиться в группу технической поддержки D-Link по телефону или через Интернет. Техническая поддержка компании D-Link работает в круглосуточном режиме...

This manual is also suitable for:

Dgs-3130-54s/a1a

Table of Contents