Hama Pro Operating Instructions Manual page 7

Active stylus
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

F Mode d'emploi
Éléments de commande et d'affichage
1. Cap magnétique
2. Prise de charge micro USB
3. Interrupteur de mise sous/hors tension / LED d'état
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l'ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir
le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaire avec l'appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles
d'avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes
de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l'emballage
• Stylet actif « Pro »
• Câble de chargement USB
• Ce mode d'emploi
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
• N'utilisez pas le produit à proximité immédiate
d'un chauffage, d'autres sources de chaleur ou
exposé aux rayons directs du soleil.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants !
• Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
• La batterie est installée de façon permanente et
ne peut pas être retirée.
• Ne tentez pas d'ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l'utiliser.
• N'utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques.
• Cessez d'utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
6
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à effectuer des
tâches de nettoyage et d'entretien de l'appareil
sans surveillance.
• N'apportez aucune modification à l'appareil.
Des modifications vous feraient perdre vos droits
de garantie.
• Recyclez les matériaux d'emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
• Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans
un feu.
• Ne modifiez pas et/ou ne déformez/chauffez/
désassemblez pas les batteries/piles.
4. Inbetriebnahme und Betrieb
Remarque
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine
(ou des accessoires autorisés par Hama) afin
d'éviter tout endommagement du produit.
Avertissement concernant l'aimant
• Ne placez aucune carte à bande magnétique
(carte bancaire ou similaire) à proximité de
l'aimant : risque d'endommagement, voire
d'effacement des données stockées sur les
cartes.
• Veillez à ce qu'aucune personne portant
un stimulateur cardiaque ne s'approche de
l'aimant : l'aimant est susceptible d'influencer
négativement le fonctionnement d'un
stimulateur cardiaque.
4.1 Charge de la batterie
Avertissement concernant la
batterie
• Utilisez exclusivement un chargeur ou une
connexion USB approprié(e) pour la recharge.
• Cessez d'utiliser tout chargeur ou port USB
défectueux et ne tentez pas de réparer ces
derniers.
• Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement
le produit.
• Évitez de stocker, charger et utiliser le produit
à des températures extrêmes et à une pression
atmosphérique extrêmement basse (à haute
altitude, par exemple).
• Rechargez régulièrement le produit (au moins
une fois par trimestre) en cas de stockage
prolongé.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

00 125113

Table of Contents