Page 2
- Shut off the main water supply. - Do not attach a dishwasher to the faucet spray outlet. - Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book.
Page 3
- Slide the rubber washer, escutcheon, and spacer (O-ring side down) over the faucet tubing and hose. - Insert the faucet tubing and hose into the center hole, carefully aligning the escutcheon. Press down on the escutcheon and remove any excess putty. Kohler Co. 1025492-2-...
Page 4
The ground joints contain important back-siphonage protection. - Install the sink now, if necessary, using the sink manufacturer’s instructions. - Connect the supply tubes to the supply stops. Left is hot - right is cold. - Tighten all connections. 1025492-2- Kohler Co.
- Remove the aerator from the end of the spout. - Turn on the main water supply, and open the valve for one minute to flush the fitting. - Reattach the aerator. Turn on the water and check for leaks. Repair as needed. Kohler Co. 1025492-2-...
Page 6
- Turn off the water by pulling the valve stem down. Reinstall the bonnet, handle, and setscrew. 1025492-2- Kohler Co.
- Coupez l’arrivée d’eau principale. - Ne connectez pas un lave vaisselle au flexible de la douchette. - La Société KOHLER se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le Catalogue des Prix.
Page 8
- Glissez la rondelle en caoutchou, la rosace, le joint torique (face vers le bas) sur le tuyau est le flexible du robinet - Insérez le tuyau et le flexible dans le trou central, alignez les rosaces soigneusement. Appuyez sur les rosaces et enlevez tous excédents de mastic. 1025492-2- Kohler Co.
Page 9
à rebours. - Installez l’évier maintenant en utilisant les directives du fabricant. - Raccordez les tuyaux d’arrivée d’eau aux robinets d’arrêt. Gauche est chaude - Droite est froide. - Serrez tous les raccords. Kohler Co. 1025492-2-...
- Ouvrez l’alimentation d’eau général, et ouvrez les valves pendant une minute pour remplir les tuyaux. - Réinstallez le brise jet. Ouvrez les robinets d’arrivée d’eau principale et vérifiez s’il y a des fuites. Réparez si besoin. 1025492-2- Kohler Co.
- Cierre el suministro principal de agua. - No conecte el lavaplatos a la salida del rociador de la grifería. - Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 13
- Inserte la tubería y la manguera de la grifería en el orificio central, y con cuidado alinee el chapetón. Presione el chapetón hacia abajo y remueva el exceso de masilla de plomería. Kohler Co. 1025492-2-...
Page 14
- Instale el fregadero en este momento si es necesario, siguiendo las instrucciones del fabricante. - Conecte los tubos de suministro a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. - Apriete todas las conexiones. 1025492-2- Kohler Co.
Page 15
- Remueva el aireador del extremo del surtidor. - Abra el suministro principal de agua y la válvula durante un minuto para limpiar el accesorio. - Reinstale el aireador. Abra el agua y verifique que no haya fugas. Repare según sea necesario. Kohler Co. 1025492-2-...
Page 16
- Presione el vástago de la válvula hacia abajo para cerrar el agua. Reinstale la base, la manija y el tornillo de fijación. 1025492-2- Kohler Co.