Kohler Whitehaven K-6427 Installation And Care Manual

Kohler Whitehaven K-6427 Installation And Care Manual

Kitchen sink
Hide thumbs Also See for Whitehaven K-6427:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation and Care Guide
Kitchen Sinks
K-5665, K-5827, K-6351, K-6487,
K-6349, K-6427
K-6489, K-7251
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1218029-2-D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler Whitehaven K-6427

  • Page 1 Installation and Care Guide Kitchen Sinks K-5665, K-5827, K-6351, K-6487, K-6349, K-6427 K-6489, K-7251 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1218029-2-D...
  • Page 2: Tools And Materials

    Due to the nature of under-mount installations, Kohler Co. recommends that under-mount sink installations be performed by trained and experienced installers.
  • Page 3 Position the template on the front of the cabinet, flush with the top and centered left to right. Secure the template with tape. Trace the template and remove. Cut the cabinet along the traced line. Kohler Co. 1218029-2-D...
  • Page 4 Secure the supports with construction adhesive and screws (not provided). Optional Vertical Supports Cut four lengths of support framing to extend from the bottom of the horizontal supports to the floor of the cabinet. Secure the vertical supports with construction adhesive and screws (not provided). 1218029-2-D Kohler Co.
  • Page 5 Lower the sink onto the supports; verify the sink is supported by the frame. Push the sink in to ensure the apron is flush to the front of the cabinet. Verify the sink is level; make any adjustments and shim as needed. Kohler Co. 1218029-2-D...
  • Page 6: Complete The Installation

    5. Complete the Installation Install the faucet and the strainers according to the installation instructions. Connect the trap to the strainers. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: 1218029-2-D Kohler Co.
  • Page 7: Warranty

    United States of America, Canada or Mexico (″North America″). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, replace the defective cast iron component, or make other appropriate adjustment.
  • Page 8 Warranty (cont.) costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the kitchen, entertainment or utility sink. If the cast iron kitchen, entertainment or utility sink is used commercially or is installed outside of North America, Kohler Co.
  • Page 9: Outils Et Matériaux

    Vu la nature particulière des installations à encaster par le dessous, Kohler Co. recommande que les installations à encastrer par le dessous soient effectuées par des installateurs formés et expérimentés.
  • Page 10 évier à tablier de 36″. Pour les modèles K-6487 et K-7251 seulement: Cet évier est conçu pour une installation dans un meuble bas pour évier à tablier de 30″. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. 1218029-2-D Français-2 Kohler Co.
  • Page 11: Raccordement Et Préparation

    Placer le gabarit sur la façade du meuble au ras du bord supérieur et centré de la gauche vers la droite. Fixer le gabarit avec du ruban. Tracer le contour du gabarit et le retirer. Découper le meuble suivant le contour tracé. Kohler Co. Français-3 1218029-2-D...
  • Page 12 Supports verticaux facultatifs Découper quatre longueurs de montant de support à poser entre le dessous des supports horizontaux et le plancher du meuble. Fixer les supports verticaux avec de la colle de construction et des vis (non fournies). 1218029-2-D Français-4 Kohler Co.
  • Page 13 Abaisser l’évier sur les supports; vérifier que l’évier est soutenu par le cadre. Pousser l’évier pour s’assurer que le tablier appuie contre la façade du meuble. Vérifier que l’évier est de niveau; ajuster et caler le cas échéant. Kohler Co. Français-5 1218029-2-D...
  • Page 14: Terminer L'installation

    Installer le robinet et les crépines conformément aux instructions d’installation. Connecter le siphon aux crépines. Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: 1218029-2-D Français-6 Kohler Co.
  • Page 15: Garantie

    Garantie limitée à vie de l’évier en fonte émaillée KOHLER ® Kohler garantit l’élément en fonte émaillée des éviers de cuisine, de bar, ou utilitaires fabriqués après le 29 avril 2008, contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’un usage domestique normal, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son...
  • Page 16 La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat de l’évier de cuisine, de bar ou utilitaire. Si l’évier en fonte de cuisine, de bar ou utilitaire est utilisé dans un commerce ou s’il est installé...
  • Page 17 Garantie (cont.) installation, un usage abusif ou une mauvaise utilisation du produit, qu’ils soient effectués par le consommateur, un entrepreneur, une société de services ou un tiers. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co. Français-9 1218029-2-D...
  • Page 18: Herramientas Y Materiales

    Debido a la naturaleza de las instalaciones de montaje por abajo, Kohler Co. recomienda que estas instalaciones de fregadero de montaje por abajo sean realizadas por personal calificado y con experiencia.
  • Page 19 36″. Solo con K-6487 y K-7251: Este fregadero está diseñado para ser instalado en un gabinete base para fregadero con faldón de 30″. Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. Español-2 1218029-2-D...
  • Page 20 Coloque la plantilla en el frente del gabinete al ras con la parte superior, y centrada de izquierda a derecha. Fije la plantilla con cinta de enmascarar. Trace la plantilla y retírela. Corte el gabinete a lo largo de la línea trazada. 1218029-2-D Español-3 Kohler Co.
  • Page 21 Soportes verticales opcionales Corte cuatro largos de estructura de soporte que sobresalgan de la parte inferior de los soportes horizontales al piso del gabinete. Fije los soportes verticales con adhesivo de construcción y tornillos (no se incluyen). Kohler Co. Español-4 1218029-2-D...
  • Page 22 Empuje el fregadero hacia dentro para asegurar que el faldón quede al ras con el frente del gabinete. Verifique que el fregadero quede nivelado; haga ajustes y agregue cuñas según sea necesario. 1218029-2-D Español-5 Kohler Co.
  • Page 23: Cuidado Y Limpieza

    Instale la grifería y las coladeras, de acuerdo a las instrucciones de instalación. Conecte la trampa a las coladeras. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: Kohler Co. Español-6 1218029-2-D...
  • Page 24 Esta garantía se aplica solo a los fregaderos de cocina, fregaderos para ocasiones especiales y fregaderos de servicio de hierro fundido KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica). Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler 1218029-2-D Español-7 Kohler Co.
  • Page 25 Todos los demás componentes, excepto el hierro fundido esmaltado, llevan la garantía limitada de un año de Kohler Co., a menos que se indique lo contrario. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su distribuidor, contratista de plomería, centro de...
  • Page 26 Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1218029-2-D Español-9 Kohler Co.
  • Page 27 1218029-2-...
  • Page 28 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2015 Kohler Co. 1218029-2-D...

Table of Contents