Table of Contents
  • Betrieb
  • Montage
  • Opération
  • Montaje
  • Funzionamento
  • Указания По Безопасности
  • Техническое Обслуживание И Уход
  • Underhåll Och Skötsel
  • Güvenli̇k Uyarilari

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
 
BODENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
GROUND LIGHT
MODE D'EMPLOI POUR
LUMINAIRE DE SOL
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA DE SUELO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA TERRA
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
GRONDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
GULVLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA DO MONTAŻU NAZIEMNEGO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СВЕТИЛЬНИК ДЛЯ МОНТАЖА НА ПОЛУ
BRUKSANVISNING FÖR
MARKLAMPA
ZEMIN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
PADLÓBA SÜLLYESZTETT LÁMPATEST
227410 / 227418
IP65
230V~
art.-no. 227410 / 227418 28.04.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are
subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma
hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
227410
TCR50-SE / LED, GU10, 11W max.
227418
QPAR51, GU10, 35W max.
180°
227410
HALOGEN
ESL
LED
Ø 9,5 x
0,63 kg
15,5 cm
Ø 9,5 x
0,75 kg
10,0 cm
227418
HALOGEN
ESL
LED

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCR50-SE/LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SLV TCR50-SE/LED

  • Page 1 PADLÓBA SÜLLYESZTETT LÁMPATEST art.-no. 227410 / 227418 28.04.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 2: Betrieb

    LAGERUNG UND ENTSORGUNG  Verbinden Sie den Netzstecker der Leuchte mit einer geeigneten Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf: Außensteckdose (z.B.SLV Art.-Nr. 227000). Lagerung  nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.  Das Produkt muss trocken, vor Verschmutzungen und mechanischen Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion und den sicheren Halt der...
  • Page 3: Operation

     This product is not intended to be used by children. Ensure that children do  Connect the plug with a suitable outdoor socket (i.e. SLV art-no. 227000). not suffer any harm e.g. by burns from hot surfaces or by electrical shock.
  • Page 4: Opération

     Connectez la fiche d’alimentation de le luminaire à une prise électrique qui toute charge mécanique. convient pour l’extérieur (par. ex. SLV numéro d'article 227000). Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire! A UTILISER COMME INDIQUÈ...
  • Page 5: Montaje

     Une la clavija de enchufe de la lámpara con una caja de enchufe exterior ensuciamiento y exigencias mecánicas. apropiada (p.ej. SLV No. del artículo 227000). Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y debe: Tras un almacenamiento con humedad o suciedad, el producto sólo ...
  • Page 6: Funzionamento

     Colleghi l’interruttore di rete del lampada con una presa esterna adeguata potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista (ad es. SLV Art.-Nr. 227000). Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fini di illuminazione autorizzato.
  • Page 7  Verbind de netstekker van de verlichting met een aangepast stopcontact  uitsluitend met een spanning van 230V ~50Hz gebruikt worden. buitenshuis (bijv.SLV Art.-Nr. 227000). Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een  slechts overeenkomstig met beschermklasse I (een) aangesloten statustest door een erkend elektricien gebruikt worden.
  • Page 8  Forbind lampens netkontakten med en egnet udendørs stikdåse (f.eks.  du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på SLV Art.-nr. 227000). tilgrænsende flader). OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende Kontroller lampens upåklagelige funktion og at den er sikker...
  • Page 9 UŻYWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM  Podłączyć wtyczkę lampy do odpowiedniego kontaktu zewnętrznego (np.  Urządzenie musi być przechowywane w suchym miejscu, chronione przed SLV Nr.art.: 227000). brudem i nie poddawane żadnym obciążeniom mechanicznym. Urządzenie służy tylko jako oświetlenie i może: Należy sprawdzić...
  • Page 10: Указания По Безопасности

     Подключите сетевой штекер светильника к подходящей наружной защиты I (один). его рабочего состояния аттестованным электриком. розетке (напр.SLV арт. № 227000).  изделие может использоваться только в жестко зафиксированном положении на прочной, ровной и устойчивой основе. Проверьте, безупречно ли функционирует светильник и...
  • Page 11: Underhåll Och Skötsel

    Stäng först av strömmen till hela produkten och låt den svalna innan du  produkten inte fungerar felfritt (t ex flackande ljus).  Koppla lampans stickkontakt till ett elutag för utomhusbruk (t.ex. SLV Art.- rengör eller gör underhållsarbeten på produkten. ...
  • Page 12: Güvenli̇k Uyarilari

     Duman çıkıyorsa, kaynama ya da duyulabilir çıtırtılar varsa. başlamadan önce ürünün soğumasını bekleyin.  Lambanın adaptörünü uygun bir dış alan prizi (örneğin SLV Ürün kodu  Yanık kokusu geliyorsa.  Ürünü düzenli olarak hafif nemli, yumuşak ve toz bırakmayan bir bez ile silin.
  • Page 13 érdekében, hogy egyenletes nyomást gyakoroljon a tömítésre.  füst, gőz jelenik meg vagy pattogó hangot ad a termék karbantartási teendőkkel kapcsolatban.  Csatlakoztassa a lámpatestet egy megfelelő kültéri aljzatba. (pl.: SLV  égett szag érezhető cikkszám: 227000)  túlmelegedés észlelhető, pl. a szomszédos felületek elszíneződnek TÁROLÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS...

This manual is also suitable for:

Qpar51227410227418

Table of Contents