SLV PHELIA QPAR51 Operating Manual

SLV PHELIA QPAR51 Operating Manual

Table luminaire
Hide thumbs Also See for PHELIA QPAR51:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
TISCHLEUCHTE
146000/01/05/06/07
Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch zugänglich auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-,
Verbrennungs- und Brandgefahr führen!
• Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss
darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
• Anschlusstyp Y: Sollte die Anschlussleitung beschädigt sein, darf diese nur
durch den Hersteller oder einer qualifizierten Elektro-Fachkraft
ausgetauscht werden.
• Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
• Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine
Dekoration.
• Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die
Luftzirkulation.
• Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter
betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch
Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und
weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag, Verbrennungsgefahr oder Brandgefahr!
Ein Fehlerfall liegt vor, wenn
• sichtbare Beschädigungen auftreten.
• das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern).
• es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
• Brandgerüche entstehen.
• eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an
angrenzenden Flächen).
Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach Instandsetzung und
Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft!
• Das Produkt ist nicht für die Bedienung durch Kinder vorgesehen. Stellen
Sie sicher, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen, z.B.
durch Verbrennungen an heißen Oberflächen oder durch elektrischen
Schlag.
Weitere Sicherheitshinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet:
.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
• nur mit einer Spannung von 230V ~50/60Hz betrieben werden.
• nur entsprechend der Schutzklasse I (eins) angeschlossen werden.
• nur auf normal bzw. nicht entflammbaren Flächen betrieben werden.
• nur in trockenen, also nicht:
• in feuchten oder schmutzgefährdeten Räumen.
• im Bereich hoher Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
• keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
AUFSTELLORT
Betreiben Sie das Produkt nur auf einem stabilen, ebenen, kippfesten
Untergrund.
Wählen Sie den Montageort so, dass keine Gefahr von der Leuchte
ausgehen kann (z.B. durch Stolpern, Gegenstoßen, etc.).
Der Abstand zwischen Leuchtmittel und angestrahlter Fläche muss
0,2 m
mindestens
betragen. Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen
Gegenständen (z. B.: Vorhänge, Gardinen, Laub, etc.).
MONTAGE
• Montieren Sie die Leuchte, wie in der Abbildung dargestellt.
• Einsetzen des Leuchtmittels
• Mit einer leichten Drehung nach rechts wird das Leuchtmittel in die
Fassung eingesetzt.
BETRIEB
Inbetriebnahme
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die mit dem Produkt mitgeliefert sind oder
definitiv als Zubehör beschrieben werden!
Überprüfen Sie, ob sich im Produkt lose Teile befinden. Ist das der Fall, und
das Vorkommen solcher Teile nicht explizit beschrieben, darf das Produkt nicht
installiert oder in Betrieb genommen werden.
• Stecken Sie den Netzstecker des Produkts in eine Steckdose des öffentlichen
Stromversorgungsnetzes.
• Mit dem Schalter können Sie die Leuchte an- und ausschalten.
WARTUNG UND PFLEGE
Leuchtmittel
Tauschen Sie Leuchtmittel immer rechtzeitig vor dem Ende der
Lebensdauer aus, um Schäden an Personen, der Leuchte oder anderen
Gegenständen zu vermeiden.
Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen, bevor
Sie das Leuchtmittel (Lampe) austauschen. Lassen Sie nach vorangegangenem
Betrieb erst das Leuchtmittel abkühlen.
Verwenden Sie nur für die Leuchte zugelassene Leuchtmittel. Angaben zu
zugelassenen Leuchtmitteln befinden sich auf dem Typenschild.
• Zugelassene Leuchtmitteltypen: QPAR51, GU10, 35W max.
• Auswechseln des Leuchtmittels
• Entfernen Sie das verbrauchte Leuchtmittel.
• Mit einer leichten Drehung nach rechts wird das neue Leuchtmittel in die
Fassung eingesetzt.
Pflege
Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es
abkühlen, bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt
vornehmen.
• Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten,
weichen und fusselfreien Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise.
LAGERUNG UND ENTSORGUNG
Lagerung
• Das Produkt muss trocken, vor Verschmutzungen und mechanischen
Belastungen geschützt, gelagert werden.
Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das
Produkt erst nach einer Zustandsprüfung durch eine zugelassene
Elektrofachkraft betrieben werden.
Entsorgung (Europäische Union)
• Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind
entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte zu
entsorgen!
230V~
QPAR51, GU10, 35W max.
24 x 12 x 39,5 cm
1,2 kg
90°
350°
Art.-Nr. 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH,
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,
Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Technische Änderungen vorbehalten.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHELIA QPAR51 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SLV PHELIA QPAR51

  • Page 1 • Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten, • keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker weichen und fusselfreien Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise. Verschmutzung ausgesetzt werden. Art.-Nr. 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 2: Installation

    • Clean the product on a regular basis using a slightly moistened, soft and fluff- free cloth. Please also note additional supplied notes on maintanance and care. art.-no. 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0...
  • Page 3: Opération

    • pas dans les régions à grande humidité. • ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés et salissures. numéro d’article 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0...
  • Page 4: Montaje

    • Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas ligeramente húmedo. Por favor tenga en cuenta también las recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas. No. del artículo 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0...
  • Page 5: Funzionamento

    • Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto livello di inquinamento. Art.-No. 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0...
  • Page 6: Montage

    • Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes blootgesteld. schoonmaken. Ook a.u.b letten op eventueel bijgevoegde onderhoud- en schoonmaakaanwijzingen. artnr. 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 7 • ikke udsættes for mekanisk belastning eller stærk tilsmudsning. • For at rense produktet, brug en let fugt, blød og trævlefri klud. Ta hensyn til eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring. art.-nr. 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0...
  • Page 8: Język Polski

    • urządzenie nie może być wystawiane na silne obciążenia mechaniczne i Należy także przestrzegać wskazówek dołączonych ewentualnie do szmatki. silnym zabrudzeniom. Nr art. 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Zmiany techniczne zastrzeżone.
  • Page 9 или сильному загрязнению. • Очистка: регулярно чистите изделие - только слегка влажной и мягкой тряпкой без ворса. Соблюдайте соответствующие указания. Арт. № 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Даймлерштр. 21-23, 52531 Юбах-Паленберг, Германия, тел. +49 (0)2451 4833-0 Сохраняется право на внесение технических изменений.
  • Page 10: Underhåll Och Skötsel

    • i utrymmen med hög luftfuktighet. duk. Beakta eventuellt medföljande anvisningar. • ej utsättas för stark mekanisk belastning eller stark nedsmutsning. Art.-nr. 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Tekniska ändringar kan förekomma.
  • Page 11 Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın. • Havadaki nem oranının yüksek olduğu alanlarda çalıştırılmaz. • Güçlü mekanik etkiler ve yoğun kirlilik etkisinde kalamaz. Ürün kodu 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.
  • Page 12 • Rendszeresen tisztítsa meg a terméket enyhén nedves, puha és nem bolyhosodó anyaggal. Tekintse át a mellékelt tájékoztatót a további karbantartási teendőkkel kapcsolatban. modellszám 146000/01/05/06/07 © 12.05.2016 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 A technikai részletek termékenként változhatnak.

This manual is also suitable for:

146000146001146005146006146007

Table of Contents