Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
Mosógép
Használati útmutató
FWUE87262CSH4B0
EN/HU
Document Number= 1911861863_EN 17-06-22.(14:21)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko FWUE87262CSH4B0

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Mosógép Használati útmutató FWUE87262CSH4B0 EN/HU Document Number= 1911861863_EN 17-06-22.(14:21)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
  • Page 4 Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product.
  • Page 5 Important instructions for environment 2.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 6 Technical specifications Supplier name or trademark Beko FWUE87262CSH4B0 Model name 7001440088 Rated capacity (kg) 1400 Maximum spin speed (rpm) Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
  • Page 7 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 9 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary Function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary Function button 1 5 - Start / Pause button...
  • Page 15 4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Program temperature range °C 1400 • • • • • 2,40 Cold-90 1400 • • • • • Cottons 1,80 Cold-90 1400 • • • • • 0,97 Cold-90 0,720 1400 40*** 40-60 0,420 1400 Eco 40 - 60...
  • Page 16 The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
  • Page 17 4.3.5 Programmes • Eco 40-60 The eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
  • Page 18 • Shirts (Košile) This programme is used to wash the shirts made from cotton, synthetic and synthetic blended fabrics altogether. It reduces wrinkles. When the quick wash function is selected, the Pre-treatment algorithm is executed. • Apply the pre-treatment chemical on your garments directly or add it together with the detergent when the machine starts to take water in the powder detergent compartment.
  • Page 19 • Downloaded Program (Stažený program) This is a special programme that allows you to download different programmes when you want to. At the start, there is a programme you can see with the HomeWhiz application as default. However, you can use the HomeWhiz application to select a programme from the predetermined programme set, and then change and use it.
  • Page 20 If you want to drain the water at the end of the programme without spinning, use No Spin function. No change can be made in programmes where spin speed adjustment is not allowed. You can change the spin speed after the washing starts if the washing steps allow it. Changes cannot be made if the steps do not allow it.
  • Page 21 • Customized Programme This auxiliary function can only be used for Cotton and Synthetics programmes together with the HomeWhiz application. When this auxiliary function is activated, you can add up to 4 auxiliary rinsing steps to the programme. You can select and use some auxiliary functions even though they are not found on your product. You can increase and decrease the time of the Cottons and Synthetics programmes within a safe range.
  • Page 22 • Bluetooth 3’’ You can use the bluetooth connection function to pair your machine with your smart device. This way, you can use your smart device to get information about your machine and control it. To activate bluetooth connection: Press and hold Remote Control function button for 3 seconds. Countdown “3-2-1” will be displayed, and then “On”...
  • Page 23 4.3.10 Starting the programme 1 Press Start / Pause button to start the programme. 2 The Start / Pause button's light which was off before starts to illuminate steadily now, indicating that the programme has started. 3 Loading door is locked. The door lock symbol appears on the display after the loading door is locked. 4 Programme follow-up indicator lights on the display will show the current programme step.
  • Page 24 4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started If the water level in the machine is suitable when you press Start/Pause button, the door lock will be deactivated and the door will open, allowing you to add garments. The door lock icon on the display goes off when the door lock is deactivated.
  • Page 25 4.3.14 End of programme End symbol appears on the display when the programme is completed. If you do not press any button for 10 minutes, the machine will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned off. Completed programme steps will be displayed if you press On/Off button. 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function HomeWhiz allows you to use your smart device to check your washing machine and get information about its status.
  • Page 26 • Return to the HomeWhiz application and wait until the setup is complete. When setup is complete, give your washing machine a name. Now, you can tap and see the product you have added in the HomeWhiz Aplication. If you cannot successfully perform the setup within 5 minutes, your washing machine will turn off automatically. In this case, you will have to start over the setup procedure.
  • Page 27 When the Remote Control is on, you can only manage, turn-off and status follow-up operations through your washing machine. And all functions except child lock can be managed through the application. You can follow whether the Remote Control function is On or Off through the function indicator on the button. If the Remote Control function is Off, all the operations are handled on the washing machine and only status follow-up is allowed on the application.
  • Page 28 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 29 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 30 Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 31 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 32 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
  • Page 33 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 34 When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
  • Page 35 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 37 Mosógép Használati útmutató FWUE87262CSH4B0 Dokumentum Száma= 1911861863_HU/ 17-06-22.(14:28)
  • Page 38 Ez a termék a legújabb technológiával, környezetbarát körülmények között készült.
  • Page 39 Általános biztonsági előírások Ez a fejezet olyan biztonsági utasításokat tartalmaz, melyek segítenek elkerülni a személyi sérüléseket és az anyagi károkat. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása garanciavesztést von maga után. 1.1 Élet- és vagyonbiztonság Soha ne helyezze a terméket szőnyegre. Ellenkező esetben a gép alja nem fog megfelelően szellőzni, ezért az elektromos részek túlmelegedhetnek.
  • Page 40 Az elektromos termékek veszélyt jelenthetnek a gyermekekre nézve. Működés közben ne engedje a gyermekeket a gép közelébe! Ne hagyja, hogy a gyermekek a géppel játsszanak! Használja a gyerekzárat, hogy a gyermekek ne befolyásolhassák a gép működését. Amennyiben elhagyja a helyiséget, ahol a gép található, soha ne felejtse el bezárni a készülék ajtaját.
  • Page 41 Fontos környezetvédelmi előírások 2.1 A WEEE-irányelvnek való megfelelés és a hulladék termék megsemmisítése: A termék megfelel az uniós WEEE-irányelv (2012/19/EU) követelményeinek. A terméken megtalálható az elektromos és elektronikus hulladékok besorolására vonatkozó szimbólum (WEEE). Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem lehet más háztartási hulladékkal együtt kidobni, amikor megszabadulnánk tőle.
  • Page 42 Műszaki adatok Beszállító neve vagy védjegye Beko FWUE87262CSH4B0 Modell neve 7001440088 Névleges kapacitás (kg) 1400 Maximális centrifugálási sebesség (rpm) Beépített Magasság (cm) Szélesség (cm) Mélység (cm) Egyszeres vízbemenet / dupla vízbemenet • / - • Elérhető Elektromos bemenet (V/Hz) 230 V / 50Hz Teljes áram (A)
  • Page 43 4.1 Üzembe helyezés • A termék üzembe helyezéséhez vegye igénybe a legközelebbi szakszerviz szolgáltatásait. • A beszerelés helyén található elektromos hálózat, csapvíz és szennyvíz csatornák előkészítése minden esetben a vásárló felelőssége. • Biztosítsa, hogy az üzembe helyezéskor vagy a tisztítási műveletek során végzett mozgatáskor a vízbevezető és a leeresztő...
  • Page 44 4.1.4 A vízellátás csatlakoztatása A gép üzemeltetéséhez a víznyomásnak 1 és 10 bar (0,1 – 1 MPa) közt kell lennie. A gép megfelelő működéséhez 10-80 liter víznek kell átfolynia percenként. Magasabb víznyomás esetén iktasson be nyomáscsökkentő szelepet. FIGYELMEZTETÉS: Egyetlen vízbeömlővel rendelkező modellek nem csatlakoztathatók a melegvizes csaphoz. Ilyen esetben a ruhák károsodhatnak, de az is előfordulhat, hogy a gép átkapcsol biztonsági üzemmódba és nem indul el.
  • Page 45 4.1.6 A lábak beállítása FIGYELMEZTETÉS: A termék csendesebb és rázkódásmentes működése érdekében annak vízszintesen, a lábain megfelelően kiegyensúlyozva kell állnia. A lábak beállításával egyensúlyozza ki a gépet. Ellenkező esetben a gép elmozdulhat a helyéről, ami törést és rezgési problémákat okozhat. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon semmilyen szerszámot a csavarok meglazításához! Az ugyanis a lábak sérülését okozhatja.
  • Page 46 4.2 Előkészítés 4.2.1 A szennyes ruha szétválogatása • A ruhákat anyag, szín, szennyezettségi fok és megengedett mosási hőmérséklet szerint válogassa szét. • Minden esetben tartsa be a ruhák címkéjén feltüntetett utasításokat. 4.2.2 A szennyes ruhák előkészítése mosásra • A fémtartozékokkal ellátott ruhadarabok (például merevítések, övcsatok vagy fémgombok) károsíthatják a gépet.
  • Page 47 4.2.6 A mosószer és az öblítő használata Mosószer, öblítő, keményítő, ruhafesték, fehérítő vagy vízkőmentesítő használata esetén alaposan olvassa el a csomagoláson található gyártói utasításokat és a javasolt mennyiségeket használja. Használjon mérőpoharat, ha van. A mosószeradagoló fiók három részből áll: – (1) előmosáshoz –...
  • Page 48 Folyékony mosószerek használata Amennyiben a termék folyékony mosószer tartót is tartalmaz: • Helyezze be a folyékony mosószer tartóját a 2. számú rekeszbe. • Ha az öblítő besűrűsödött, hígítsa fel vízzel mielőtt a rekeszbe töltené. Ha a termék folyékony mosószerhez való alkatrésszel van szerelve: •...
  • Page 49 • Az oxigénalapú fehérítők a mosószerrel együtt is alkalmazhatók. Ha azonban annak sűrűsége nem egyezik meg a mosószerével, abban az esetben előbb a mosószert töltse be a 2. számú rekeszbe, és várja meg, amíg a gép a vízbeszívás közben beviszi a mosószert. Miközben a gép folytatja a vízfelvételt, adagolja ugyanebbe a rekeszbe a fehérítőt.
  • Page 50 4.3 A termék használata 4.3.1 Vezérlőpanel 1 - Programválasztó gomb 7 - Befejezési idő beállító gomb 2 - Hőmérsékletjelző fények 8 - 3. Segédfunkció gomb 3 - Centrifugaszint-jelző fények 9 - 2. Segédfunkció gomb 4 - Kijelző 10 - 1. Segédfunkció gomb 5 - Start/Szünet gomb 11 - Centrifugálási sebességbeállító...
  • Page 51 4.3.3 Program és fogyasztási táblázat Kiegészítő funkció Választható Programok hőmérséklet- tartomány °C 1400 • • • • • 2,40 Hideg-90 1400 • • • • • Pamut 1,80 Hideg-90 1400 • • • • • 0,97 Hideg-90 0,720 1400 40*** 40-60 0,420 1400 Eco 40 - 60...
  • Page 52 A táblázatban szereplő segédfunkciók modellenként eltérőek lehetnek. A vízfogyasztás és az energiafogyasztás a víznyomás, a vízkeménység és a hőmérséklet, a környezeti hőmérséklet, a szennyes típusa és mennyisége, a kiválasztott kiegészítő funkciók és a tápfeszültség függvényében változhat. A mosási idő a gép kijelzőjén látható a program kiválasztása közben. A gépbe helyezett szennyes mennyiségétől függően 1-1,5 órás különbség lehet a kijelzőn mutatott időtartam és a mosási ciklus tényleges időtartama között.
  • Page 53 4.3.5 Programok • Eco 40-60 Az eco 40-60 program alkalmas a 40 vagy 60 °C-on együtt mosható, átlagosan szennyezett pamutruhák megtisztítására, és ezt a programot használják a környezetbarát tervezésről szóló uniós jogszabályoknak való megfeleléshez. Bár a mosási idő hosszabb, mint az összes többi program esetében, komoly energia- és vízmegtakarítást biztosít.
  • Page 54 • Ingek (Košile) Ezzel a programmal a pamut, a műszálas és a vegyes anyagú ingek együtt. Csökkenti a gyűrődéseket. Ha megnyomja a gyorsmosás funkciógombot, akkor az előkezelési algoritmus lesz végrehajtva. • Vigye fel az előkezelő szert közvetlenül a ruhákra vagy adagolja a mosószerrel együtt, amikor a gép elkezd vizet szívni a mosópor-adagolóból.
  • Page 55 • Válassza ki a folteltávolító programot. • Válassza ki a tisztítani kívánt foltot a fenti csoportokban, majd válassza ki az adott csoportot a külső gyorsfunkció gombbal. • Alaposan olvassa el a ruhadarabok mosási címkéjét, és ellenőrizze, hogy a megfelelő hőmérsékletet és centrifugálási sebességet állította be.
  • Page 56 A centrifugálási sebesség megváltoztatásához nyomja meg a Centrifugálási sebesség beállítása gombot. Így a sebesség fokozatosan csökken. Ezután az adott modelltől függően a „Rinse Hold" "(Öblítés tartás) vagy a „No Spin" "(Nincs centrifugálás) opció megjelenik a kijelzőn. Ha a program végeztével nem veszi ki azonnal a ruhákat, akkor kiválasztható az Öblítéstartásfunkció, így a ruhák nem gyűrődnek meg, amikor nincs víz a gépben.
  • Page 57 4.3.8.1 Segédfunkciók • Előmosás Előmosás csak erősen szennyezett ruhanemű esetén ajánlott. Előmosás nélkül energiát, vizet, mosószert és időt spórolhat. • Gyors+ A program kiválasztása után a program idejének lerövidítéséhez nyomja meg a gyorsmosás beállítógombját. Egyes programok esetében a mosási idő több mint 50%-kal lerövidíthető. Ennek ellenére jó mosási teljesítmény érhető...
  • Page 58 • Állatszőrök eltávolítása Ez a funkció a 2. Segédfunkció gomb benyomásával és 3 másodpercig tartó nyomva tartásával választható. Ezzel a funkcióval hatékonyan eltávolíthatók a ruhákra tapadt állati szőrök. A funkció részét képezi az Előmosás és az Extra öblítés program. A mosás során több víz kerül felhasználásra, ami elősegíti a az állati szőr hatékonyabb eltávolítását.
  • Page 59 A Befejezési idő funkció aktiválásához és ahhoz, hogy a program a meghatározott idő leteltével érjen véget, az idő beállítása után meg kell nyomni a Start/Szünet gombot. Amennyiben törölni szeretné a Befejezési idő funkciót, tekerje a gombot a be / ki pozícióba a gépen. Ha a Befejezési idő...
  • Page 60 A betöltőajtó kinyitása áramkimaradás esetén: Áramkimaradás esetén a betöltőajtó kézi nyitásához használja a szivattyúszűrő fedele alatti vésznyitó kart. FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne legyen víz a gépben, hogy a betöltőajtó kinyitásakor a víz ne folyhasson • Kapcsolja ki és húzza ki a készüléket a konnektorból. •...
  • Page 61 A gép szünet üzemmódba állítása: Ha a gépet szünetelés üzemmódba szeretné állítani, nyomja meg a Start / szünet gombot. A Szünet szimbólum villog a kijelzőn. A programválasztás módosítása a program elindulását követően: Az aktuális program futása közben a program módosítása lehetséges, hacsak nincs bekapcsolva a Gyerekzár.
  • Page 62 FIGYELMEZTETÉS: „ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK“ A használati útmutató fejezetében lévő minden óvintézkedés vonatkozik a HomeWhiz funkción keresztüli távoli vezérlésre is. 4.3.15.1 A HomeWhiz beállítása Az applikáció futtatásához kapcsolatot kell létesíteni a berendezés és a HomeWhiz között. A kapcsolat létesítéséhez az alábbi lépéseket követve hajtsa végre a berendezés és a HomeWhiz applikáció beállítását. •...
  • Page 63 4.3.15.2 Más fiókhoz kapcsolt mosógép beállítása Amennyiben a használni kívánt mosógépet korábban már más fiók használatával regisztrálták a rendszerben, úgy új kapcsolatot kell létrehoznia a HomeWhiz applikáció és a berendezés között • Töltse le a HomeWhiz Applikációt a használni kívánt okoseszközre. •...
  • Page 64 4.3.15.4 Hibaelhárítás Amennyiben problémája támad a vezérléssel vagy a kapcsolódással, kövesse az alábbi lépéseket. Ellenőrizze, hogy a probléma a végrehajtott lépést követően is fennáll-e. Tegye a következőt, ha a probléma nem oldódott meg. • Ellenőrizze, hogy okoseszköze a megfelelő otthoni hálózatra csatlakozik-e. •...
  • Page 65 4.4 Karbantartás és tisztítás A termék élettartama meghosszabbítható, a gyakran előforduló problémák pedig elkerülhetők, ha a gépet rendszeres időközönként tisztítja. 4.4.1 A mosószeres fiók tisztítása Tisztítsa meg rendszeresen a mosószertartót (4-5 menetenként) annak érdekében, hogy ne rakódjon le benne a mosópor. Az eltávolításhoz emelje fel a szifon hátsó...
  • Page 66 4.4.5 Az esetlegesen ottmaradt víz leszivattyúzása és a szivattyú tisztítása A gép szűrőrendszere megakadályozza, hogy a mosóvíz leeresztése közben gombok, pénzérmék, szövetfoszlányok és más szilárd anyagok eltömítsék a szivattyú propellerét. Ily módon a víz akadály nélkül távozhat és a szivattyú tovább marad működőképes. Amennyiben a gép nem szivattyúzná...
  • Page 67 Hibaelhárítás Probléma Megoldás A betöltőajtó bezárását követően a Nem lett lenyomva a Start / Szünet / Törlés gomb. • Nyomja meg a Start / Szünet / Törlés gombot. program nem indul el. A készülék túlterhelése megnehezítheti az ajtó • Csökkentse a betöltött ruha mennyiségét és becsukását.
  • Page 68 Probléma Megoldás A mosás a használati útmutatóban Alacsony a víznyomás. • A kevesebb vízmennyiség miatt bekövetkező megadottnál hosszabb ideig tart.(*) gyenge mosásminőség elkerülése érdekében a készülék megvárja, amíg elegendő vizet tud vételezni. Ezért a mosási idő meghosszabbodik. Alacsony feszültség. • Ha a feszültség alacsony, a gyenge mosási eredmény elkerülése érdekében a mosási idő...
  • Page 69 Probléma Megoldás A mosási teljesítmény gyenge: A Elégtelen mennyiségű mosószer használata. • Használjon a vízkeménység és a szennyes ruha foltok megmaradnak, vagy a ruhák alapján ajánlott mennyiségű mosószert. nem lesznek fehérek. (**) Túl sok ruha van a készülékben. • Ne töltse túl a készüléket. A „Program és fogyasztási táblázat"...
  • Page 70 Probléma Megoldás A ruháknak más az illata, mint az Rossz rekeszbe tette a mosószert. • Ha a mosószert az előmosás rekeszébe teszi, öblítőnek. (**) noha előmosás nincs kiválasztva, akkor a készülék ezt a mosószert használja fel az öblítés és lágyítás lépések során. Forró vízzel mossa ki és tisztítsa meg a fiókot.
  • Page 71 Ha a készüléket kikapcsolják, az 1 és 2 kiegészítő funkciógombok hosszú ideig történő lenyomásával 3-2-1 visszaszámlálás jelenik meg, és megjelenik a készüléken elvégzett összes mosási ciklus. A teljes mosási ciklus megjelenítése után megjelennek a hibakódok, ha vannak. Ellenőrizze a képernyőn megjelenő információkat az alábbi táblázat segítségével.
  • Page 72 Ezenkívül a termék biztonságának biztosítása és a súlyos sérülések kockázatának elkerülése érdekében az említett önjavítást az önjavításra vonatkozó felhasználói kézikönyv utasításainak betartásával vagy a support.beko.com oldalon elérhető módon kell elvégezni. Az Ön biztonsága érdekében húzza ki a terméket a konnektorból, mielőtt bármilyen önjavítási kísérletet végrehajtana.