Download Print this page

FeiYu Tech SCORP Mini P Quick Start Manual page 32

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
FR
Remarques
1. Assurez-vous que la rotation du moteur ne sera pas
bloquée par une force externe lorsque le produit est
mise sous tension ou après son démarrage.
2. NE PAS exposer le produit à l'eau ou aux autres
liquides .
3. NE démontez PAS le produit sauf s'il est marqué
démontable. Il doit être envoyé au service après-vente
pour le réparer si vous le démontez accidentellement
et causez un fonctionnement anormal. Tous les frais
qui en découlent seront à la charge du client.
4. Un fonctionnement continu prolongé
peut entraîner la hausse de la température
superficielle du produit, veuillez manipuler avec
prudence.
5. La chute ou la collision du produit peut
l'endommager et provoquer un fonctionnement
anormal. En cas de dysfonctionnement à cause de la
chute ou collision, veuillez contacter le service après-
vente Feiyu.
Stockage et Entretien
1. Gardez à l'écart des enfants et des animaux
domestiques.
2. NE laissez pas le produit à proximité d'une source
de chaleur (four ou réchauffeur, etc.) ni le placez à
l'intérieur d'un véhicule lors des journées chaudes.
3. Veuillez le stocker dans un environnement sec.
4. NE surchargez ni surutilisez la batterie, sinon
cela endommagera le noyau de la batterie. Pendant
une période de non-utilisation prolongée, il est
recommandé de le recharger au moins une fois/mois.
5. N'utilisez pas le produit dans un environnement à
température trop élevée ou trop basse.
ES
Nota
1. Asegúrese de que el motor no esté bloqueado
por una fuerza externa cuando el producto esté
encendido.
2. El producto no entre en contacto con agua u
otros líquidos.
3. No desmonte el producto. Debe enviarlo al
servicio posventa de FeiyuTech o al centro de
servicio autorizado para repararlo si lo desmonta
accidentalmente y provoca un funcionamiento
anormal. Los costes correspondientes corren a
cargo del usuario.
4. El funcionamiento continuo prolongado
puede hacer que la temperatura de la superficie
del producto aumente; hágalo funcionar con
cuidado.
5. No deje caer ni golpee el producto, lo que
puede dañarlo y causar un funcionamiento
anormal. Si el producto es anormal,
comuníquese con el servicio posventa de Feiyu.
Almacenamiento y Mantenimiento
1. Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños y las mascotas.
2. No deje el producto cerca de fuentes de calor
como un horno o calentador. No deje el producto
dentro de un vehículo en días calurosos.
3. Almacene el producto en un ambiente seco.
4. No sobrecargue ni use en exceso la batería, de
lo contrario dañará el núcleo de la batería. Si no
usa el producto durante mucho tiempo, cárguelo
al menos una vez en un mes.
5. No use nunca el producto cuando la
temperatura sea demasiado alta o demasiado
baja.
IT
Fare attenzione
1. Assicurarsi che la rotazione del motore non
sia bloccata da forze esterne durante e dopo
l'apertura del prodotto.
2. Non toccare questo prodotto con acqua o altri
liquidi.
3. Non smontare l'intero prodotto. Se viene
smontato accidentalmente, con conseguente
funzionamento anormale, si prega di rimandarlo
indietro per un nuovo debugging. Tutte le spese
che ne derivano sono a carico del cliente.
4. Il funzionamento continuo per lungo tempo
può causare l'aumento della temperatura della
superficie del prodotto, si prega di operare con
cautela.
5. È severamente vietato cadere o scontrarsi
con il prodotto, il che potrebbe danneggiarlo
e causare un funzionamento anomalo. In caso
di funzionamento anomalo causato dalla
caduta o dalla collisione, si prega di contattare il
dipartimento post-vendita in tempo.
Conservazione e manutenzione
1. Si prega di tenere questo prodotto fuori dalla
portata dei bambini e degli animali domestici.
2. È vietato mettere il prodotto vicino alla fonte
di calore (stufa o riscaldatore, ecc.) e in macchina
nei giorni caldi.
3. Conservare in un ambiente asciutto.
4. Non sovraccaricare o scaricare la batteria,
altrimenti si danneggia la cella della batteria.
Quando non si usa per molto tempo, si
raccomanda di caricare almeno una volta al
mese.
5. Non usare questo prodotto in un ambiente
con una temperatura troppo alta o troppo bassa.
- 32 -
FCC regulatory conformance:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause
undesired operation.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and
receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE
The manufacturer is not responsible for any radio or
TV interference caused by unauthorized modifications
to this equipment. Such modifications could void the
user's authority to operate the equipment.
RF Exposure
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.

Advertisement

loading