Download Print this page
Panasonic MC-SB33JW046 Operating Instructions Manual

Panasonic MC-SB33JW046 Operating Instructions Manual

Rechargeable vacuum cleaner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
使用說明書
Arahan Pengendalian
Hướng dẫn Sử dụng
Model No .
No . Model
Số Model
Rechargeable Vacuum
Cleaner
(Domestic use)
充電式吸塵機
(家用型)
Pembersih Vakum Boleh
Dicas Semula
(Penggunaan domestik)
Máy hút bụi không dây
(Sử dụng trong gia đình)
型號
MC-SB33J

Advertisement

loading

Summary of Contents for Panasonic MC-SB33JW046

  • Page 1 Model No . 型號 MC-SB33J No . Model Số Model Operating Instructions Rechargeable Vacuum Cleaner (Domestic use) 使用說明書 充電式吸塵機 (家用型) Arahan Pengendalian Pembersih Vakum Boleh Dicas Semula (Penggunaan domestik) Hướng dẫn Sử dụng Máy hút bụi không dây (Sử dụng trong gia đình)
  • Page 2 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 正體...
  • Page 3 Notes on Use Part Names MC-SB33J Model No. Charging Vacuuming Thank you for purchasing this Panasonic product. Empty the dust box ■  P lease read these instructions carefully Maintenance before using this product, and save this operating instructions for future use.
  • Page 4 Safety Precautions Please observe all instructions This section describes the safety precautions that must be observed in order to prevent personal injury and/or property damage. ■ The levels of danger and damage that may result when the device is ■  T he following symbols indicate what used incorrectly are classified and indicated as shown below .
  • Page 5 WARNING CAUTION ■ Battery (Rechargeable lithium ion battery) ■ Battery (Rechargeable lithium ion battery) Do not touch the battery with wet hands Do not place items on its top, or place it where you can drop it easily (Danger of overheating, ignition or electric shock) (Danger of overheating, ignition, electric shock or injuries) If battery liquid gets into your eyes,...
  • Page 6 Notes on Use Part Names For long-term use Check the included accessories. Do not use for business or other purpose than vacuuming . ■  D o not use to suck up the following or similar things Parts enclosed in are included accessories.
  • Page 7 Stick cleaner Battery cover (P. EN19) ●  T he battery is set inside. Rechargeable lithium-ion battery ・Rated capacity 1700 mAh ・Number of cells 4 cells Exhaust vent (P. EN15) Connector (P. EN8) Main unit Non-slip Rubber ●  U seful when leaning the stick cleaner against walls.
  • Page 8 Charging Charging The battery is not fully charged at the time of purchase, so please be sure to charge it before use . (Charging time: Approx . 3 .5 hours) Firmly insert the charging adapter plug all the way into the main unit’s connector.
  • Page 9 ■  H ow to read the battery status indicator lamp (blue) Pulsating (blue) It is charging The battery temperature changes depending on the usage conditions such as the ambient temperatures and usage times, etc. If the battery temperature is high, then it might take longer to charge it because it automatically waits until it reaches a temperature suitable for charging.
  • Page 10 Vacuuming To start it up Press (Operation starts in ON mode) The floor nozzle brushes are rotating (The rotating cannot be stopped) ■ To change the strength The operating mode changes each time the button is pressed. HIGH ON : Normal vacuuming HIGH : To vacuum with high suction power To shut it off Press...
  • Page 11 Cleaning Techniques... Use different nozzles to match the places to be vacuumed. ● Request Do not use on shiny surfaces such as a piano. (Doing so may scratch the surface) As a handy cleaner Floor nozzle Remove the extension wand while pressing this Extension wand Remove the floor nozzle while pressing this...
  • Page 12 Empty the dust box/Maintenance Check the Dust Level ( Remove the dust box As a guide, once a week Clear out the debris before the dust level line is exceeded! Remove while lowering the detachment button How fast the dust box fills up varies depending on the rubbish type .
  • Page 13 Throw away the trash and dust to clean Set the dust box Firmly press until you hear a “click”    R emove while Click pressing the net filter’s Net filter Dust cup Clear out the debris Click ② ①...
  • Page 14 Maintenance (Continued) When suction power weakens / When maintenance is required Be sure to turn off the operation switch and unplug the charging adapter before performing maintenance. Floor nozzle ■ When you want to wash the agitator with water Remove rubbish from the area.
  • Page 15 Exhaust vent Pre-filter Remove rubbish from the Pat the dust off or rinse. area. Wash in water Wash in water ● B e sure to put it back after maintenance . Main unit/Extension wand Wipe with a soft damp cloth. Dust box (P.
  • Page 16 Troubleshooting Please check the following items before contacting the retailer for repairs. Problem Check here ●Is the battery depleted? (P. EN8) ●In order to prevent the motor from overheating, is the safeguard device working? → ① Turn off the operation switch It cannot be operated ②...
  • Page 17 Problem Check here ●Is the charging adapter firmly plugged into the outlet? The battery status indicator lamp (blue) does not come ●Is the charging adapter plug securely inserted into the main unit’s connector? ●The charging times might take up to 5 hours at the most depending on the usage conditions such as the ambient temperatures and The battery status indicator usage times.
  • Page 18 Troubleshooting (Continued) Please check the following items before contacting the retailer for repairs. Problem Check here ● When the situations are as per the following, the lamp lights up, but there are no aberrations. ◦When sand and dirt, etc. are concentratedly sucked in. The lamp lights up even  →...
  • Page 19 If the battery needs to be replaced, please contact your dealer or a Panasonic affiliated service center. In order to avoid improper installation which will cause product malfunctions or generate hazards, please do not replace the battery by yourself.
  • Page 20 Specifications (Stick cleaner) W 220 mm × D 168 mm × H 1093 mm Dimensions (Main unit) W 88 mm × D 162 mm × H 431 mm 1.3 kg (Stick cleaner) Weight 0.9 kg (Main unit<Including the battery>) 0.15 L (Up to the dust level line) Dust capacity 0.3 L (Maximum) Nominal voltage...
  • Page 21 使用說明書 充電式吸塵機(家用型) 目錄 安全注意事項 使用注意事項 各部位名稱 MC-SB33J 型號 充電 吸塵 衷心感謝閣下購買這項 Panasonic 產品。 清空集塵盒 ■ 使 用本產品之前,請仔細閱讀使用說明 書,並妥善保存以備日後參考查閱。 保養維護 ■ 使 用前請務必仔細閱讀「安全注意事項」 正 (HK4~HK5頁)。 疑難排解 體 ■ 說 明書中的照片、插圖、顏色為說明示意 明書中的照片、插圖、顏色為說明示意 用,可能與實際產品稍有出入,請以購買 用,可能與實際產品稍有出入,請以購買 產品棄置 之實物為準。 規格 : 此符號表示僅限室內使用。 本機所含電池僅限由專業技術員更換。...
  • Page 22 安全注意事項 請務必遵守 本章節說明為防範人身傷害及/或財物損壞,必須遵守的安全注意事項。 ■ 本說明書以下列圖示區分並說明不當使用裝置可能造成的危險及損壞程度。 ■ 本 說明書以下列圖示區分並說明顧客必須 遵守的事項。 危險 表示極可能造成嚴重傷害或死亡。 表示禁止行為。 警告 表示必須遵守的行為。 表示可能造成嚴重傷害或死亡。 注意 表示可能造成傷害或財物損壞。 危險 警告 ■電池(充電式鋰離子電池組) 請勿用於吸入易燃或燃燒中的 物品 請勿不當使用 (否則可能引起爆炸或火災) ● 請 勿用於MC-SB33J以外的產品 香菸、影印機碳粉、煤油、 ● 請 勿使用正版充電式鋰離子電池及電源供 稀釋劑等 應器以外的電池或供應器 (過載電流可能造成液體滲漏、過熱或爆炸) ● 請 勿將電池置於火源中或接觸熱源 請勿不當使用 ● 請 勿於高溫處(包括火源附近或炎熱天氣 ● 請...
  • Page 23 警告 注意 ■電池(充電式鋰離子電池組) ■電池(充電式鋰離子電池組) 請勿以濕手觸摸電池 請勿將物品放置於電池上方,也不要將 電池放置在容易掉落之處 (可能過熱、起火或觸電) (否則可能過熱、起火、觸電或受傷) 若電池液接觸眼睛,請立即以清水清洗 (請勿搓揉眼睛) 如電池滲漏且漏液接觸到皮膚或衣物, (有失明危險) 請以清水仔細清洗 ➡ 請 立即就醫。 (以免皮膚刺激或受傷) 如電池組滲漏, 請將電池放入密封的塑膠袋 將主機及電池存放於乾淨、乾燥處 中,並依照居住地法規安全地回收 (以免過熱、起火或觸電) (接觸漏液可能造成皮膚刺激或傷害) 電池報廢前請務必自裝置中取出 僅限使用本裝置隨附的可拆式電源供應器為 (P. HK19) 電池充電 (以免起火、觸電或發生意外) 電源供應器型號→請參閱 P. HK20 正 體 避免掉落、撞擊或受潮 ■主機與配件 (以免過熱、起火或觸電) 請勿不當使用 ●請勿讓機體傾倒 如電線損壞,請務必更換電源供應器,以免發...
  • Page 24 使用注意事項 各部位名稱 為延長吸塵機壽命 確認配件。 請勿用於業務用或打掃以外之用途。 的零件為配件。 ■ 請 勿吸入下列或類似物體 (可能導致故障或惡臭) ◦化學除濕劑 運作主機 (P . HK10) ◦ 大量粉末(例如滅火器粉末等) ◦水或其他液體 ◦寵物排泄物附著的物體 ◦玻璃、別針、針、牙籤 維護保養燈(紅色) ◦長繩 (P. HK12) ◦潮濕物體 ◦地毯緣飾(流蘇) ◦容易堵住吸入口的物體(例如絲襪) 電量指示燈(藍色) ■ 請 勿清掃有大量砂石、寵物用砂、小石頭等的場所 (P. HK9,HK10) (可能導致故障) ■ 請 勿用主機或延長桿的前端吸塵 (否則可能造成前端磨損等問題,導致接觸不良或損壞) 強度切換開關(P. HK10) 使用伸縮兩用吸嘴等(P.
  • Page 25 直立式吸塵機 電池蓋 (P. HK19) ● 電 池安裝於此處。 充電式鋰離子電池 ・ 額定容量 : 1700 mAh ・ 電池數量 : 4 顆 排氣孔 (P. HK15) 充電插孔 (P. HK8) 主機 防滑橡膠 ● 適 合靠牆放置使用。 正 體 集塵盒 (P. HK12) 清潔刷 (存放位置) (P. HK13) 延長桿 電源供應器 伸縮兩用吸嘴...
  • Page 26 充電 充電 購買吸塵機時,電池並未充飽電,使用前請務必先充電。 (充電時間 : 約 3 .5小時) 將電源供應器的插頭完全 插入吸塵機充電插孔。 要求 ●拔除插頭時,請確實握住插頭前端,勿拉扯電線。 (以免因斷線而導致故障)...
  • Page 27 ■ 如 何解讀電量指示燈(藍色) 閃爍(藍色) 充電中 電池溫度會依環境溫度、使用時間等使用條件的不同而產生變 化。 電池溫度較高時,吸塵機會自動待機至適合充電的溫度,因 此,有時充電時間會變長。 (最長約 5 小時) 熄滅 充電完成 正 體 充電完成後,燈號會熄滅。 快 速閃爍(約間隔 0.3秒)時,代表異常。 ● 請參考「疑難排解」(P. HK17) 延長電池壽命 超 過 1 個月不使用時,請先將吸塵機充飽電,再進行收納,後續請每年至少充電 1次。 ● (如果在電池毫無殘存電量的情況下進行收納,可能導致電池無法再行充電,或是降低電池效能或壽命) ●如電池電量在打掃期間耗盡,致使吸塵機停止運作,只要再次按下運作開關,吸塵機仍可短暫運作。 不過請避免 重複這類操作,以免縮短電池壽命。 ● 請在室溫5 ℃~35 ℃的場所進行充電。 如在室溫偏低或陽光直射的高溫場所,吸塵機可能無法正常充電。 有時可 能導致運作時間縮短,或充電時間拉長。...
  • Page 28 吸塵 啟動 按一下 (預設以「ON」模式啟動) 地板用吸嘴的毛刷正在旋轉 (旋轉無法停止) ■改變強度 每按一下即可切換模式。 HIGH ON(標準) : 正常清潔 HIGH(高): 以強吸力清潔 關閉 按一下 使用後,請為電池充電。 (P. HK8) 要求 ● 用於榻榻米或木質地板時,請輕輕緩慢地移動吸嘴,不要過於用力。 在地毯上,來回移動吸嘴,往自己的方向拉動吸嘴即可達到很好的除塵效果。 (打掃香柏木、檜木或坐墊地板等柔軟容易劃傷的地面,及已使用地板蠟、地板拋光用清潔劑的地面時, 可能劃傷地面。 ) ■電量指示燈的燈號意義 顯示清掃時的剩餘電量。 點亮(藍色) 電力足夠。 可以清掃。 閃爍(藍色) 電量低,請充電。(P. HK8) 提醒 ● 如果電量在運作期間耗盡,過度放電防止裝置會自動停止吸塵機。 HK10...
  • Page 29 打掃技巧… 依照打掃場所靈活運用吸嘴。 要求 ● 請勿用於鋼琴等光亮表面。(以免刮傷) 手提式吸塵機 地板用吸嘴 按住脫卸鈕, 取下延長桿 延長桿 正 體 按住脫卸鈕, 取下地板用吸嘴 地板用吸嘴 打掃窗框… 伸縮兩用吸嘴 連接延長桿… <延長毛刷> <縮短毛刷> ①按住 往外拉 (直到發出聲響) ②裝回 喀嚓 HK11...
  • Page 30 清空集塵盒/保養維護 檢查垃圾清理線 ( 卸下集塵盒 建議一週一次 塵量超過「垃圾 清理線」時請清 空集塵盒! 清 空 集 塵 將卸除鈕往下扳即可卸下 盒 垃圾的累積速度會因垃圾的種類而有 不同。 提醒 ● 打掃新地毯時,集塵盒很快就會積滿毛屑。 (毛屑會在經過幾次打掃後逐漸減少) 拆卸 此時請進行保養清潔(右列)。 ■ 清空垃圾後,吸力仍然沒有恢復…    清 空垃圾(上述) ■ 維護保養燈(紅色)點亮時… 抽起摺式濾網即可卸下 燈號會提醒維護保養 保 時機(供參考) ! 養 維 護 摺式濾網 ︵ ON 運作時,不會顯示...
  • Page 31 清空垃圾與灰塵 安裝集塵盒 確實按壓,直到聽見「喀嚓」    按 壓網狀濾網的閂鎖 喀嚓 即可卸下 網狀濾網 閂鎖 集塵杯 清空垃圾 喀嚓 ② ① 要求 ● 垃圾不容易倒出時,請輕拍集 塵杯,以震動的方式倒出垃 圾。 正 ●如果集塵盒安裝不正確就無法吸塵。 體 大型垃圾袋等 如果毛髮纏繞,導致垃圾不容易清除時,請進行保 養清潔(集塵盒)。 安裝 保養清潔 ● 依 照與拆卸相反的順序進行安裝 網狀濾網 摺式濾網 清潔刷 依照圖示裝上摺式濾網 充滿污垢時,也可以用水清洗 (確實晾乾後再裝回) 浸泡於水中 (約...
  • Page 32 保養維護 (續) 吸力減弱時 / 感覺有異狀時 保養前,請關閉運作開關,拔除電源供應器。 地板用吸嘴 ■水洗旋轉部方式 清除 部分的垃圾。 卸下毛刷蓋 不包含旋轉部 (毛刷) ①將「▲」對準「 不可水洗 」 ② 提起毛刷蓋 卸下旋轉部(毛刷) ①拉起滾輪帶 ③  卸 下旋轉部 ② 卸 下滾 ● 用鑷子或剪刀等工具,去除纏繞 輪帶 的垃圾 旋轉部(毛刷) 清除 部分的垃圾 用剪刀沿著凹槽剪除纏繞的垃圾。 水洗旋轉部 (毛刷) 可水洗 HK14...
  • Page 33 排氣孔 前過濾網 輕輕拍打,去除灰塵或是稍微 清除 部分的垃圾。 用水清洗。 可水洗 不可水洗 ● 保養清潔完成後,請務 必裝回。 主機 / 延長桿 以柔軟的濕布擦拭。 正 (P. HK12) 集塵盒 體 ●確實擰乾 ●除集塵杯的透明度會隨著清潔次數降低,但不影 響其作用。 不可水洗 要求 ● 水洗的時候… ◦ 請確實瀝乾水分,並充分晾乾。 (以免產生異味或堵塞) ◦ 請不要用吹風機等熱風直吹。 (否則旋轉部(毛刷)可能變形或故障) ( 前過濾網可能收縮,導致塵埃侵入,並造成故障 ) ● 請勿使用清潔劑、汽油、稀釋液、酒精等清洗。(以免導 致龜裂或變色) ● 使用魔術抹布時,請遵照說明書。...
  • Page 34 疑難排解 聯絡經銷商送修之前,請先確認下列事項。 問題 檢查項目 ●電池是否耗損? (P. HK8) ●是否因摩打過熱,而啟動保護裝置? 無法運作 → ① 關閉運作開關 ②等待5~30分鐘(摩打冷卻後,保護裝置就會解除) ③調查保護裝置啟動的原因(P. HK6) ◦ 在 集塵盒垃圾過多的情況下持續運作 →清空集塵盒內的垃圾,進行保養清潔(P. HK12) ◦ 垃 圾堵住延長桿、吸嘴 吸力無故減弱, →清除垃圾 或停止運作 ◦ 在 旋轉部(毛刷)卡著異物的狀態下使用 →去除異物 ●是否因電池過熱,而啟動保護裝置? → ① 關閉運作開關 ②等待5~30分鐘(電池冷卻後,保護裝置就會解除) ③調查保護裝置啟動的原因(P. HK6) ◦ 在 集塵盒垃圾過多的情況下持續運作 →清空集塵盒內的垃圾,進行保養清潔(P.
  • Page 35 問題 檢查項目 電量指示燈(藍色) ●電源供應器是否確實插進插座? 不會點亮 ●電源供應器的插頭是否確實插進主機的充電插孔? ●依環境溫度、使用時間等使用條件的不同,充電時間最長可達5 小 電量指示燈(藍色) 時。 不會熄滅 ●如果充電超過 5 小時,電量指示燈仍然未熄滅,很可能是吸塵機故 (充電時間較長) 障,請洽詢閣下購買吸塵機的經銷商。 正 ●電源供應器的插頭是否確實插進主機的充電插孔? 體 →從主機上拔下插頭,重新再插一次 ●主機的充電插孔或電源供應器的插頭是否有異物附著? →清除異物 電量指示燈快速閃爍 (間隔約0 .3秒) ●是否在環境溫度偏高或偏低的場所進行充電? → 請在室溫 5 ℃~35 ℃的場所進行充電(P. HK9) 充 ●是否使用原廠專用的電源供應器? 電 ● 是否有裝入電池? (P. HK19) ● 就算電量指示燈(藍色)閃爍,有時仍會有充電不正常的情況。 (無法運作)...
  • Page 36 疑難排解 (續) 聯絡經銷商送修之前,請先確認下列事項。 問題 檢查項目 ●遇下列情況時,並未顯示異常燈號。 ◦集中吸入砂石或土塵等垃圾時。 維  →清理集塵盒(P. HK12) 護 垃圾不多,保養燈卻亮起 ◦延長桿、吸嘴被垃圾堵住時 保  →移除垃圾 養 ◦使用伸縮兩用吸嘴時(P. HK11) 燈 ︵ 紅 色 ●寵物毛髮、棉絮較多時,有時不會顯示燈號,此為正常現象。 ︶ 即使有大量垃圾,也不會 →清空集塵盒的垃圾(P. HK12) 顯示燈號 ● ON 運作時,不會顯示燈號。 →利用HIGH 運作進行確認 ● 網狀濾網及摺式濾網是否堵塞? 噪 →進行保養清潔(P. HK12) 音 運作聲變大、發出較大 聲響(...
  • Page 37 產品棄置 ■本產品中的充電式鋰離子電池組為消耗品。 即使正確充電,使用時間仍明顯變短,代表電池可能達到壽命終點。 如需更換電池,請洽詢經銷商或 Panasonic 直屬服務中心。 避免不當的安裝而造成產品故障或發生危險,請勿自行更換電池。 關於充電式鋰離子電池 持續重覆使用本裝置將使運作時間縮短。 電池壽命視乎環境溫度、使用時間等因素,且充電 / 放電循環長度將依使用條件的不 同而縮短。 使用後之電池不應拆解並與一般家庭廢棄物一同棄置。 請將電池攜至當地法規指定之合適收集點。 如需詳細資訊,請洽詢經 銷商,或所在地廢棄物處理之機構。 使用後之電池處理方式 ●以透明或聚氯乙烯絕緣膠帶等材質包裹電極,使其絕緣。 ●請勿拆解電池。 ● 取 出電池之前,請重複使用主機,直到電池電力放盡。 要求 ● 取 出電池時,請務必拔除裝置電源。 ●請以安全的方式回收電池。 正 體 取下電池蓋 A 取下電池蓋 B 取出電池 HK19...
  • Page 38 規格 (直立式吸塵機) 闊 220 mm × 長 168 mm × 高 1093 mm 尺寸 (主機) 闊 88 mm × 長 162 mm × 高 431 mm 1.3 k g (直立式吸塵機) 重量 0.9 k g (主機 < 含電池 >) 0.15 L (塵量達到「垃圾清理線」) 集塵容量...
  • Page 39 Keselamatan Nota Penggunaan MC-SB33J No. Model Nama Bahagian Pengecasan Terima kasih kerana membeli produk Panasonic ini. Pemvakuman ■  S ila baca arahan ini dengan teliti sebelum Kosongkan bekas menggunakan produk ini dan simpan arahan pengendalian ini untuk kegunaan habuk masa hadapan.
  • Page 40 Langkah Berjaga- Sila patuhi semua arahan jaga Keselamatan Bahagian ini menerangkan langkah berjaga-jaga keselamatan yang mesti dipatuhi untuk mengelakkan kecederaan diri dan/atau kerosakan harta benda. ■ Tahap bahaya dan kerosakan yang mungkin berlaku apabila peranti ■  S imbol berikut menunjukkan perkara digunakan secara salah dikelaskan dan ditunjukkan seperti di bawah .
  • Page 41 AMARAN AWAS ■ Bateri (Bateri litium ion boleh dicas semula) ■ Bateri (Bateri litium ion boleh dicas semula) Jangan sentuh bateri dengan tangan yang basah Jangan letakkan item di atas bateri atau letakkan ia di tempat yang anda boleh (Bahaya pemanasan lampau, penyalaan atau kejutan elektrik) jatuhkan ia dengan mudah (Bahaya pemanasan lampau, penyalaan, kejutan elektrik atau kecederaan)
  • Page 42 Nota Penggunaan Nama Bahagian Untuk kegunaan jangka masa panjang Periksa aksesori yang disertakan. Jangan gunakan untuk tujuan perniagaan atau tujuan lain selain Bahagian yang terdapat di dalam adalah aksesori yang memvakum . disertakan. ■  J angan gunakan untuk menyedut item berikut atau yang serupa  (Ini boleh menyebabkan pincang tugas dan bau) Unit operasi (H.
  • Page 43 Pembersih berdiri Penutup bateri (H. MA19) ●  B ateri diletakkan di dalam. Bateri litium ion boleh dicas semula ・ Kapasiti terkadar 1700 mAh ・ Bilangan sel 4 sel Bolong ekzos (H. MA15) Penyambung (H. MA8) Unit utama Getah Tidak Licin ●...
  • Page 44 Pengecasan Pengecasan Bateri tidak dicas sepenuhnya pada masa pembelian, jadi sila pastikan untuk mengecas pembersih vakum sebelum digunakan . (Masa pengecasan: Lebih kurang 3 .5 jam) Masukkan palam penyesuai pengecasan dengan kukuh sepenuhnya ke dalam penyambung unit utama. Permintaan ● Semasa mencabut palam, jangan pegang kord, sebaliknya pegang hujung palam.
  • Page 45 ■  C ara membaca lampu penunjuk status bateri (biru) Berkelip (biru) Sedang dicas Suhu bateri berubah bergantung pada keadaan penggunaan seperti suhu persekitaran dan masa penggunaan, dll. Sekiranya suhu bateri tinggi, maka ia mungkin akan memakan masa lebih lama untuk mengecas kerana ia menunggu secara automatik sehingga mencapai suhu yang sesuai untuk dicas.
  • Page 46 Pemvakuman Untuk memulakan proses Tekan (Operasi bermula dalam mod “ON”) Berus nozel lantai berputar (Putaran tidak boleh dihentikan) ■ Untuk mengubah kekuatan Mod operasi berubah setiap kali butang ditekan. HIGH ON : Pemvakuman normal HIGH : Untuk memvakum dengan kuasa sedutan yang tinggi Untuk mematikan pembersih vakum...
  • Page 47 Teknik Pembersihan... Gunakan nozel yang berbeza untuk menyesuaikan mengikut tempat yang akan divakum. Permintaan ● Jangan gunakan pada permukaan berkilat seperti piano. (Berbuat demikian boleh mencalarkan permukaan) Sebagai pembersih yang mudah digunakancleaner Nozel lantai Tanggalkan batang sambungan semasa menekan ini Batang sambungan Keluarkan nozel lantai semasa menekan ini...
  • Page 48 Kosongkan bekas habuk/Penyelenggaraan Periksa Tahap Habuk ( Tanggalkan bekas habuk Sebagai panduan, seminggu sekali Buang sampah sebelum melebihi garis tahap habuk! Tanggalkan sambil menurunkan butang penanggalan Tempoh bekas habuk penuh berbeza- beza bergantung pada jenis sampah . Nota ● Pada permaidani baharu, bekas habuk penuh dengan cepat disebabkan tuf yang tertanggal.
  • Page 49 Buang sampah dan habuk untuk Tetapkan bekas habuk pembersihan Tekan dengan kuat sehingga anda mendengar bunyi "klik"    T anggalkan sambil Klik menekan tab penapis Penapis jaring jaring Cawan habuk Bersihkan serpihan Klik ② ① Permintaan ● Sekiranya sukar untuk mengeluarkan sampah, getarkan cawan habuk dengan mengetuk cawan secara...
  • Page 50 Penyelenggaraan (Bersambung) Apabila kuasa sedutan semakin lemah / Apabila penyelenggaraan diperlukan Pastikan anda mematikan suis operasi dan cabut palam penyesuai pengecasan sebelum melakukan penyelenggaraan. Nozel lantai ■ Apabila anda ingin mencuci pengaduk dengan air Buang sampah dari kawasan Tanggalkan penutup berus Kecuali untuk Cuci dalam air...
  • Page 51 Bolong ekzos Prapenapis Buang sampah dari kawasan Tepuk habuk atau bilas. Cuci dalam air Cuci dalam air ● P astikan anda meletakkan semula selepas penyelenggaraan . Unit utama/Batang sambungan Lapkan dengan kain lembap Bekas habuk (H. MA14) yang lembut. ● Kelutsinaran cawan habuk berkurangan dengan ●...
  • Page 52 Penyelesaian Masalah Sila periksa item berikut sebelum menghubungi peruncit untuk pembaikan. Masalah Semak di sini ●Adakah bateri sudah habis? (H. MA8) ●Untuk mengelakkan motor terlalu panas, adakah peranti pelindung berfungsi? Pembersih vakum tidak → ① Matikan suis operasi boleh dikendalikan ②...
  • Page 53 Masalah Semak di sini ●Adakah penyesuai pengecasan dipasang dengan kukuh ke dalam saluran Lampu penunjuk status bateri keluar? ●Adakah palam penyesuai pengecasan dimasukkan dengan kukuh ke dalam (biru) tidak menyala penyambung unit utama? ●Tempoh pengecasan mungkin paling lama mengambil masa hingga 5 jam Lampu penunjuk status bateri bergantung pada keadaan penggunaan seperti suhu persekitaran dan masa (biru) tidak terpadam...
  • Page 54 Penyelesaian Masalah (Bersambung) Sila periksa item berikut sebelum menghubungi peruncit untuk pembaikan. Masalah Semak di sini ● Apabila situasi seperti berikut, lampu menyala, tetapi tiada penyimpangan. ◦Apabila pasir dan kekotoran, dll. disedut secara tertumpu. Lampu menyala walaupun  → Bersihkan bekas habuk (H. MA12) terdapat sampah yang ◦Apabila batang sambungan dan nozel tersumbat dengan sampah sangat sedikit...
  • Page 55 Jika masa penggunaan berkurangan secara mendadak walaupun setelah ia dicas dengan betul, ini bermaksud bateri tersebut telah mencapai penghujung jangka hayat bateri. Jika bateri perlu digantikan, sila hubungi penjual anda atau pusat servis gabungan Panasonic. Untuk mengelakkan pemasangan salah yang akan menyebabkan pincang tugas produk atau menyebabkan bahaya, jangan gantikan bateri sendiri.
  • Page 56 Spesifikasi (Pembersih berdiri) L 220 mm × D 168 mm × T 1093 mm Dimensi (Unit utama) L 88 mm × D 162 mm × T 431 mm 1.3 kg (Pembersih berdiri) Berat 0.9 kg (Unit utama<Termasuk bateri>) 0.15 L (Sehingga garis tahap habuk) Kapasiti habuk 0.3 L (Maksimum) Voltan nominal...
  • Page 57 SốModel Sạc Hút bụi Cảm ơn bạn đã mua sản phẩm này của Panasonic. Vệ sinh hộp đựng bụi ■ Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn này trước khi Bảo trì sử dụng sản phẩm và lưu lại hướng dẫn sử...
  • Page 58 Biện pháp an toàn Vui lòng tuân thủ tất cả các hướng dẫn Phần này mô tả các biện pháp đảm bảo an toàn mà người sử dụng phải tuân thủ để ngăn ngừa thương tích cá nhân và/hoặc thiệt hại tài sản. ■...
  • Page 59 C NH BÁO TH N TR NG ■ Pin (Pin lithi-ion sạc lại được) ■ Pin (Pin lithi-ion sạc lại được) Không chạm vào pin bằng tay ướt Không đặt các đồ vật lên trên pin hoặc đặt pin ở nơi bạn có thể dễ dàng làm rơi (Nguy cơ...
  • Page 60 Lưu ý khi sử dụng Tên các Bộ phận Để sử dụng lâu dài Kiểm tra các phụ tùng đi kèm. Không sử dụng cho mục đích kinh doanh hoặc mục đích khác ngoài hút bụi. Các bộ phận kèm theo là...
  • Page 61 Máy hút bụi không dây Nắp pin (Tr. VI19) ●  P in được đặt bên trong. Pin lithi-ion sạc lại được ・ Công suất định mức 1700 mAh ・ Số lượng pin 4 pin Lỗ thoát khí (Tr. VI15) Đầu nối (Tr.
  • Page 62 Sạc Sạc Pin chưa được sạc đầy tại thời điểm mua, vì vậy hãy nhớ sạc pin trước khi sử dụng. Thời gian sạc: Khoảng 3,5 giờ) Cắm phích cắm của bộ sạc chắc chắn vào đầu nối của bộ phận chính. Yêu cầu ●Khi rút phích cắm, không cầm dây điện, thay vào đó...
  • Page 63 ■ Cách nhận biết đèn báo trạng thái pin (Xanh) Dao động (Xanh) Đang sạc Nhiệt độ pin thay đổi tùy thuộc vào điều kiện sử dụng như nhiệt độ môi trường và thời gian sử dụng, v.v. Nếu nhiệt độ pin cao, có thể mất nhiều thời gian để sạc pin hơn vì pin sẽ tự...
  • Page 64 Hút bụi Để khởi động máy Nhấn (Bắt đầu hoạt động ở chế độ ON) Chổi của đầu hút dưới sàn đang xoay (Không thể dừng xoay) ■ Để thay đổi cường độ Chế độ vận hành thay đổi mỗi khi nhấn nút. HIGH ON : Hút bụi với lực hút vừa HIGH: Hút bụi với lực hút cao...
  • Page 65 Kỹ thuật làm sạch... Sử dụng các đầu hút khác nhau để phù hợp với các chỗ cần hút bụi. ● Yêu cầu Không sử dụng trên các bề mặt sáng bóng như đàn piano. (Làm như vậy có thể làm xước bề mặt) Là...
  • Page 66 Vệ sinh hộp đựng bụi/Bảo trì Kiểm tra Mức bụi ( Tháo hộp đựng bụi Kiểm tra mỗi tuần một lần theo hướng dẫn Dọn sạch các mảnh vụn trước khi vượt quá mức bụi Nhấn nút để tháo hộp đựng bụi Thời gian đầy hộp đựng bụi sẽ...
  • Page 67 Loại bỏ rác và bụi để làm sạch Lắp hộp đựng bụi Ấn chặt cho đến khi bạn nghe thấy tiếng "tách"    T háo trong khi ấn mấu tách lọc lưới Bộ lọc lưới Mấu Cốc chứa Loại bỏ...
  • Page 68 Bảo trì (Tiếp) Khi lực hút yếu đi/Khi cần bảo trì Đảm bảo tắt công tắc vận hành và rút bộ sạc trước khi tiến hành bảo dưỡng. Đầu hút dưới sàn ■ Cách rửa bộ phận làm tơi bằng nước Loại bỏ...
  • Page 69 Lỗ thoát khí Bộ lọc trước Vỗ nhẹ cho sạch bụi hoặc rửa sạch. Loại bỏ rác khỏi khu vực b ng nư c b ng nư c ● H ãy chắc chắn rằng đặt bộ lọc trước trở lại sau khi bảo trì. Bộ...
  • Page 70 Khắc phục sự cố Vui lòng kiểm tra các mục sau trước khi liên hệ với đơn vị bán lẻ để sửa chữa. Sự cố Tham khảo phần này ●Pin có bị hết không? (Tr. VI8) ●Để ngăn động cơ không trở nên quá nóng, thiết bị bảo vệ có hoạt động không? → ①...
  • Page 71 Sự cố Tham khảo phần này ●Bộ sạc có được cắm chắc chắn vào ổ cắm không? Đèn báo trạng thái pin ●Phích cắm của bộ sạc có được cắm chắc chắn vào đầu nối của bộ phận (Xanh) không sáng chính không? ●Có...
  • Page 72 Khắc phục sự cố (Tiếp) Vui lòng kiểm tra các mục sau trước khi liên hệ với đơn vị bán lẻ để sửa chữa. Sự cố Tham khảo phần này ● Trong những tình huống sau đây, đèn sáng lên dù không có điều bất thường xảy ra.
  • Page 73 Khi thời lượng sử dụng giảm đi một cách nhanh chóng, ngay cả sau khi máy được sạc đúng cách, thì có lẽ pin đã hết tuổi thọ. Nếu cần thay pin, vui lòng liên hệ với đại lý của bạn hoặc một trung tâm bảo hành liên kết của Panasonic.
  • Page 74 Thông số kỹ thuật (Máy hút bụi không dây) R 220 mm × S 168 mm × C 1093 mm Kích thước (Bộ phận chính) R 88 mm × S 162 mm × C 431 mm 1,3 k g (Máy hút bụi không dây) Trọng lượng 0,9 k g (Bộ...
  • Page 76 Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2022 AVAWWZ01BH00 W1222-0 Issued in 12 2022...

This manual is also suitable for:

Mc-sb33j