EuroLite LED MFX-5 User Manual
EuroLite LED MFX-5 User Manual

EuroLite LED MFX-5 User Manual

Beam effect
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED MFX-5
Beam Effect
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite LED MFX-5

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED MFX-5 Beam Effect Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 50944305 This user manual is valid for the article number 50944305 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00100136.DOC, Version 1.0...
  • Page 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED MFX-5 entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 4 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Die maximale Umgebungstemperatur T = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Page 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Gummifuß (2) Base (3) LED-Kopf (4) Linse/LED (5) Gehäuseschraube (6) Display (7) Control Board (8) Menu-Taste (9) Down-Taste (10) Up-Taste (11) Enter-Taste (12) DMX-Eingang (13) DMX-Ausgang (14) Spannungsversorgungsausgang (15) Spannungsversorgungseingang (16) Sicherungshalter (17) Netzschalter 7/36 00100136.DOC, Version 1.0...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Gerätemontage Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Page 9 ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät ausschließlich über zwei geeignete Haken. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Die Gerätebase lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern.
  • Page 10: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Page 11: Anschluss Ans Netz

    Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Der LED MFX-5 lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED MFX-5 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf.
  • Page 12: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie die Menu-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der der Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Page 13: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    47 bis 92. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED MFX-5 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED MFX-5 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Page 14: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft (Jeder LED- Kopf belegt 10 Ka- näle) Vertikale Bewegung (TILT) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf vertikal (TILT) 0-270°. Allmähliches Einstellen des Kopfes bei FF 0% 100% langsamem Schieben des Reglers. Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden.
  • Page 15 Geschwindigkeit TILT-Bewegung Maximale Geschwindigkeit 100% Abnehmende Geschwindigkeit Dimmerintensität 1 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität 100% von 0 bis 100 % Dimmerintensität Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität 100% von 0 bis 100 % Strobe 1 Keine Funktion Strobe-Effekt mit zunehmender 100% Geschwindigkeit Strobe Keine Funktion Strobe-Effekt mit zunehmender 100%...
  • Page 16 241 241 F1 95% Weiß 242 255 FF 95% 100% (Rot zunehmend/Grün 0%/Blau 0%/Weiß 100%) Voreingestellte Farben Keine Funktion Blau Rot 0%/Grün zunehmend/Blau 100%/Weiß 0% 29 16% Cyan 50 16% Rot 0%/Grün 100%/Blau abnehmend/Weiß 0% 51 32% Grün 78 32% Rot zunehmend/Grün 100%/Blau 0%/Weiß...
  • Page 17 Dimmerintensität 5 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität 100% von 0 bis 100 % Strobe 5 Keine Funktion Strobe-Effekt mit zunehmender 100% Geschwindigkeit Rot 5 100% Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 5 100% Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 5 100% Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Page 19: Technische Daten

    Zubehör: EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE TPC-10 Klammer, schwarz Best.-Nr. 59006858 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber Best.-Nr. 58010320 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg sw Best.-Nr. 58010344 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr.
  • Page 20: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED MFX-5. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 21 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Page 22: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Page 23: Description Of The Device

    If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like short- circuit, burns, electric shock, crash etc. WEEE Directive When to be definitively put out of operation, take the unit(s) to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment.
  • Page 24: Overview

    Overview (1) Rubber foot (2) Base (3) LED head (4) Lens/LED (5) Housing screw (6) Display (7) Control Board (8) Menu button (9) Down button (10) Up button (11) Enter button (12) DMX input (13) DMX output (14) Power output (15) Power input (16) Fuseholder (17) Power switch...
  • Page 25: Installation

    INSTALLATION Rigging The installation of the fixture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Page 26 The fixture’s base enables to be mounted in two ways. The Moving-Head can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics (see the drawing). For overhead use (mounting height >100 cm), always install an appropriate safety bond. You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines.
  • Page 27: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a DMX-cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Page 28: Connection With The Mains

    With the power switch, you can switch the device on and off. After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED MFX-5 starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards.
  • Page 29: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address or run the pre- programmed program. The main menu is accessed by pressing Menu until the display is lit. Browse through the menu by pressing Up or Down.
  • Page 30: Dmx-Controlled Operation

    If you set, for example, the address in the 46 channel mode to channel 47, the device will use the channel 47 to 92 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED MFX-5 correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain. If several LED MFX-5 are addressed similarly, they will work synchronically.
  • Page 31: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Feature 10 Ch (each LED head occu- pied 10 channels) Vertical movement (TILT) Push slider up in order to move the head vertically (TILT) 0-270°. Gradual head 100% adjustment from one end of the slider to the other.
  • Page 32 Dimmer intensity Gradual adjustment of the dimmer 100% intensity from 0 to 100 % Strobe 1 No function 100% Strobe-effect with increasing speed Strobe No function 100% Strobe-effect with increasing speed Red 1 100% Red 0 - 100 % increasing Green 1 100% Green 0 - 100 % increasing...
  • Page 33 Red 0%/green increasing/blue 100%/white 0% Cyan Red 0%/green 100%/blue decreasing/white 0% Green Red increasing/green 100%/blue 0%/white 0% Yellow Red 100%/green decreasing/blue 0%/white 0% Red 100%/green 0%/blue increasing/white 0% C9 C9 Magenta CA F0 Red decreasing/green 0%/blue 100%/white 0% White CTO (red increasing/green 0%/blue 0%/white 100% 100%) Color change...
  • Page 34 100% Strobe-effect with increasing speed Red 5 100% Red 0 - 100 % increasing Green 5 100% Green 0 - 100 % increasing Blue 5 100% Blue 0 - 100 % increasing White 5 100% White 0 - 100 % increasing Color presets 5 No function Blue...
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Page 36: Technical Specifications

    EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE TPC-10 Coupler, black No. 59006858 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg silver No. 58010320 EUROLITE Safety bond A 4x1000mm up to 15kg black No. 58010344 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No.

This manual is also suitable for:

50944305

Table of Contents