Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air Motors
Valid from Serial No. 01C00001 to 12Z99999
Model:
MR25-2100-KL-ATEX
II 2GD h T6 IIC T85°C
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Safety Information
Printed Matter No. 6159927400
Date: 2019-12 Issue No. 02

Advertisement

loading

Summary of Contents for Chicago Pneumatic MR25-2100-KL-ATEX

  • Page 1 Date: 2019-12 Issue No. 02 Air Motors Valid from Serial No. 01C00001 to 12Z99999 Model: MR25-2100-KL-ATEX II 2GD h T6 IIC T85°C WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Varnostne informacije ....................80 Informaţii privind siguranţa ..................84 Güvenlik bilgileri ..................... 89 Информация за безопасност.................. 93 Sigurnosne informacije .................... 98 Ohutus informatsioon..................... 103 Saugos informacija....................107 Drošības informācija ....................111 安全信息........................ 115 安全情報........................ 119 안전 정보....................... 124 © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 3 EU DECLARATION OF INCORPORATION respected at all times. AND EU DECLARATION OF CONFORMITY We CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- Statement of Use house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declare under our • For professional use only.
  • Page 4 + surrounding temperature, where • Seal ring at the output shaft (A, B, C) the surrounding temperature can vary between 0 – 40°C. • Joint between front part and gear ring (A, B) • Key grip (A, B) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 5 • http://www.osha.gov (USA) birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • https://osha.europa.eu/ (Europe) • Lead from lead based paints Air supply and connection hazards • Air under pressure can cause severe injury. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 6 • It is the responsibility of the user to make sure that the product and all possible accessories, such as wrenches and air connections, conform to the national safety regu- lations for equipment used in potentially explosive areas. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 7 à ladite directive. Il est également en conformité avec by Chicago Pneumatic. la ou les directives suivantes : Please consult the Chicago Pneumatic website for more in- 2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding 1.2.4.3), formation qr.cp.com/sds. 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7), 2014/34/EU Normes harmonisées appliquées :...
  • Page 8 L'alimentation en air comprimé doit être raccordée à l'entrée correspondant au sens de rotation voulu, voir la figure ci- dessous. L'entrée qui n'est pas utilisée fonctionne comme une sortie supplémentaire et ne doit pas être obturée. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 9 • Ne pas utiliser cet outil s'il a subi des dégâts. • Si les vignettes apposées sur l'outil pour indiquer la vitesse nominale, la pression de fonctionnement ou des mises en garde ne sont plus lisibles ou se décollent, les remplacer sans attendre. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 10 ATEX d'arrêt d'urgence sur la machine dans laquelle le moteur ou le moteur couple est incorporé. Définition du code ATEX Le code ATEX est :  II 2GD h T6 IIC T85°C  °C ≤ Ta ≤ 40 °C © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 11 • Si le produit est installé dans un équipement, l'ensemble chimiques vendus par Chicago Pneumatic. de l'équipement doit se conformer à la directive 2014/34/ Veuillez consulter le site Web Chicago Pneumatic pour plus d'informations qr.cp.com/sds. • S'assurer que l'air comprimé satisfait à nos exigences de qualité...
  • Page 12 Copyright timmungen dieser Richtlinie entspricht. Außerdem erfüllt es die folgende(n) Richtlinie(n): © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding 1.2.4.3), 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7), 2014/34/EU Tous droits réservés.
  • Page 13 • Wenn der Motor ATEX-zertifiziert ist, müssen Filter/ Geräuschdämpfer an der Auslassöffnung des Motors in- Aufstellungsplan stalliert werden. Umschaltbarer Motor Zur Reduzierung der Lärmbelastung wird auch für an- dere Anwendungen die Verwendung eines Schalldämpfers empfohlen. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 14 Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden An- chutz, wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten, es warten weisungen zu beachten. oder reparieren, Zubehör austauschen oder sich in der Nähe der Arbeiten am oder mit dem Werkzeug aufhal- ten. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 15 T120 °C schützen Sie sich bestmöglich gegen solche Chemikalien: Achten Sie auf eine ausreichende Belüf- T125 °C tung des Arbeitsbereichs und arbeiten Sie mit der ange- T240 °C brachten Sicherheitsausrüstung wie Staubschutzmasken mit speziellen Mikropartikelfiltern. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 16 3.5.4 gemäß ISO/DIS 8573-1:2010). Copyright • Den Maximaldruck von 6,3 bar bzw. den auf dem Type- © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, nschild des Produkts angegebenen Druck nicht über- 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA schreiten.
  • Page 17 Y DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE lación local. Nosotros CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declaramos Declaración de uso bajo nuestra única responsabilidad que este producto (con nombre, tipo y número de serie indicados en la primera...
  • Page 18 • Empuñadura de la llave (A, B) Las temperaturas más altas se producen cuando el motor fun- ciona a máxima presión sin carga. Al aumentar el par, el mo- tor de aire reduce la velocidad de rotación y la temperatura. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 19 • La presión de aire no puede exceder un máximo de 6,3 ductos de mampostería bar / 90 psi o según se especifique en la placa de identifi- • Arsénico y cromo provenientes de madera química- cación de la herramienta. mente tratada. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 20 T6 = 85°C • Asegúrese de que el producto esté conectado a masa con el sistema de conexión equipotencial del taller, por ejem- plo, por medio de accesorios como mangueras y conex- iones de alta presión. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 21 Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declaramos, sob vendidos por Chicago Pneumatic. nossa exclusiva responsabilidade, que este produto (com Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más informa- nome, tipo e número de série, ver primeira página) atende ción qr.cp.com/sds.
  • Page 22 Quando o suprimento de ar comprimido está conectado à en- trada, a direção de rotação será como mostrado na figura abaixo. Se o ar de exaustão deve ser expelido, uma mangueira deve ser conectada à saída de exaustão. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 23 • Outros documentos e informações que acompanham a ferramenta. • O seu empregador, sindicato e/ou associação de classe. • Outras informações sobre saúde e segurança ocupa- cional podem ser obtidas nos seguintes sites: • http://www.osha.gov (EUA) • https://osha.europa.eu/ (Europa) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 24 (por exemplo, câncer, defeitos de nascença, asma e/ou Grupo de gases Hidrogênio/ dermatite). Use equipamento extrator de poeira e equipa- Acetileno mento de proteção respiratória quando trabalhar com Etileno materiais que produzam partículas em suspensão no ar. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 25 Pneumatic. • Se o produto for instalado em um equipamento, todo o Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- equipamento deverá corresponder às diretrizes 2014/34/ mações qr.cp.com/sds. • O ar comprimido deve atender a nossas demandas de Copyright qualidade (classes de qualidade 2.4.3, 3.4.4 e 3.5.4, em...
  • Page 26 DICHIARAZIONE UE DI INCORPORAZIONE mento e la manutenzione. E DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Dichiarazione sull’utilizzo Road, Rock Hill, SC 29730 - USA,, dichiara sotto la propria • Destinato solo a un utilizzo professionale.
  • Page 27 L'immagine mostra i punti caldi di modelli specifici: • Anello di tenuta sull'albero di uscita (A, B, C) • Giunzione tra parte anteriore e corona dentata (A, B) • Impugnatura chiave (A, B) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 28 • I livelli acustici eccessivi possono causare perdite di udito permanenti e problemi quali il tinnito auricolare. Utilizzare le protezioni acustiche raccomandate dal da- tore di lavoro o dai regolamenti relativi alla salute e si- curezza sul lavoro. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 29 Il supera- chiature mento superfici mento della pressione di esercizio può aumentare la tem- peratura superficiale a causa della velocità di rotazione superiore, e il prodotto può diventare una fonte di accen- sione. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 30 Informazioni utili 60529-norm. De IP-beschermingsgraad heeft geen be- trekking op corrosiebestendigheid of andere vloeistoffen dan Sito web schoon zoetwater. Il sito web Chicago Pneumatic offre informazioni su prodotti, accessori, parti di ricambio e pubblicazioni. Visita: www.cp.com. IP66 Paese di origine...
  • Page 31 De volgende hotspots op de motor kunnen tijdens het gebruik bruikt en onderhouden door bevoegde personeel in een zeer heet worden: De afbeelding toont hotspots voor speci- industriële assemblage-omgeving. fieke modellen: • Afdichtring op de uitgaande as (A, B, C) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 32 + schap onleesbaar zijn of los raken, vervang ze onmiddel- omgevingstemperatuur, waarbij de omgevingstemper- lijk. atuur tussen 0 – 40°C moet zijn. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 33 • Harde geluiden kunnen leiden tot permanente Apparatuurgroep Opperlaktebewerk- gehoorschade en andere problemen, zoals tinnitus. Ge- bruik oorbeschermers die worden aangeraden door uw werkgever of in de reglementen voor welzijn en vei- ligheid op de werkvloer. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 34 (kwaliteitsklasse 2.4.3. en 3.4.4 respectief 3.5.4 conform Copyright ISO/DIS 8573-1:2010). © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Overschrijd de maximale luchtdruk van 6,3 bar of de 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA waarde op de naamplaat van het product niet. Indien de operationele druk wordt overschreden, stijgt de temper- Alle rechten voorbehouden.
  • Page 35 EU-INKORPORERINGSERKLÆRING OG forskrifter omhandlende installation, drift og EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING vedligeholdelse skal altid overholdes. Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklærer under Anvendelseserklæring eneansvar, at dette produkt (med navn, type og serienummer, •...
  • Page 36 Billedet viser hotspots for specifikke modeller: peratur, hvor den omgivende temperatur kan variere • Pakring på udgangsakslen (A, B, C) mellem 0 – 40°C. • Led mellem forreste del og gearring (A, B) • Nøglegreb (A, B) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 37 • Bly fra blyholdig maling • https://osha.europa.eu/ (Europa) • Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre Faremoment: Trykluft og tilslutning murværksprodukter • Luft under tryk kan forårsage alvorlig tilskadekomst. • Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 38 • Det er brugerens ansvar at sikre, at produktet samt alt muligt tilbehør til værktøjet som f.eks. nøgler og luft- forbindelser, opfylder de nationale sikkerhedsregler for udstyr, der anvendes på eksplosionsfarlige steder. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 39 Chicago Pneu- matic. EU-ERKLÆRING FOR INNBYGGING OG Gå ind på: www.cp.com. EU-SAMSVARSERKLÆRING Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- Oprindelsesland house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklærer på Hungary eneansvar at dette produktet (med navn, type og serienum- mer, se forsiden) oppfyller følgende viktige krav i maskindi-...
  • Page 40 De høyeste temperaturene oppstår når motoren kjører ved fullt trykk uten belastning. Ved økende moment reduserer luftmotoren rotasjonshastigheten og temperaturen. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 41 Farer med sammenfloking • Hold deg unna drivspindler. Kveling/skalpering og/eller sår kan oppstå hvis løse klær, hansker, smykker, hal- skleder og hår ikke holdes unna verktøy og tilbehør. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 42 Dette verktøyet er ikke isolert mot å komme i kontakt samsvare med retningslinjene 2014/34/EU. med elektriske strømkilder. • Se til at trykkluften oppfyller våre kvalitetskrav (kvalitetsklasse 2.4.3. og 3.4.4 respektivt 3.5.4 ifølge MÅ IKKE KASTES – GI TIL BRUKER ISO/DIS 8573-1:2010). © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 43 Chicago Pneumatic-nettst- edet. EU:n LIITTÄMISVAKUUTUS JA EU:n Besøk siden: www.cp.com. YHDENMUKAISUUSVAKUUTUS Me CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- Opphavsland house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vakuutamme vas- tuullisesti, että tämä tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso Hungary etusivu) täyttää...
  • Page 44 • Tiivisterengas ulostuloakselissa (A, B, C) Tarkoituksenmukainen käyttö • Etuosan ja hammaskehän välinen liitos (A, B) Moottori on suunniteltu yhdistettäväksi kiinteään tai liikku- • Avainkahva (A, B) vaan koneeseen. Moottori on tarkoitettu joko pelkästään oikealle kiertyväksi, vain vasemmalle kiertyväksi tai © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 45 + ympäristölämpötilan, • Työnantajasi, alan ammattiliitto ja/tai ammattiyhdis- jossa ympäristölämpötila voi vaihdella välillä 0 – 40°C. • Työterveyttä ja -turvallisuutta koskevia lisätietoja on saatavissa seuraavilta verkkosivuilta: • http://www.osha.gov (Yhdysvallat) • https://osha.europa.eu/ (Eurooppa) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 46 (dermatiittia)). Käytä T5 = 100°C pölynpoistoa ja hengityssuojainta, kun työstettävistä ma- T6 = 85°C teriaaleista irtoaa ilmaan hiukkasia. • Jotkut hionnassa, sahauksessa, rouhinnassa, porauksessa ja muissa rakennustöissä syntyvät pölyt sisältävät kemikaaleja, jotka Kalifornian osavaltion mukaan ai- © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 47 Copyright • 40°C on myös laitteeseen syötettävän paineilman sallittu enimmäislämpötila. © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • Jos tuote on asennettu laitteeseen, on koko laitteiston noudatettava direktiivin 2014/34/EY ohjeita.
  • Page 48 και τις προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ προϊόν. Εμείς, η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Σε περίπτωση που δεν ακολουθήσετε όλες τις παρακάτω Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, δηλώνουμε με οδηγίες ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, αποκλειστική...
  • Page 49 ΑΤΕΧ πρέπει να πραγματοποιούνται αποκλειστικά από • Λαβή κλειδιού (A, B) εξουσιοδοτημένο προσωπικό· μετά από τις εργασίες αυτές πρέπει να πραγματοποιηθεί δοκιμή απουσία φορτίου, καθώς και μετρήσεις θερμοκρασίας (όπως φαίνεται στο σχήμα), οι οποίες πρέπει να καταγράφονται σε ένα μητρώο. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 50 ηλεκτρικού εργαλείου θα πρέπει να γίνεται μόνον από στερεωμένο με ασφάλεια. πιστοποιημένους και εκπαιδευμένους χειριστές Κίνδυνοι χειρισμού • Το εργαλείο αυτό και τα εξαρτήματά του δεν πρέπει να τροποποιηθούν κατά κανένα τρόπο. • Στερεώστε το εργαλείο με ασφάλεια. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 51 Ειδικός είστε εξοικειωμένος/η. Να έχετε επίγνωση των περιορισμός, για ενδεχόμενων κινδύνων που δημιουργούνται από την παράδειγμα εύρος εργασιακή σας δραστηριότητα. Αυτό το εργαλείο δεν θερμοκρασίας είναι μονωμένο για περιπτώσεις επαφής με πηγές περιβάλλοντος. ηλεκτρικής ενέργειας. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 52 • Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη πίεση των 6,3 bar, ή αυτήν Πνευματικά δικαιώματα που αναφέρεται στην πινακίδα του προϊόντος. Η © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, υπέρβαση της πίεσης λειτουργίας μπορεί να αυξήσει τη 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA θερμοκρασία...
  • Page 53 ÖVERENSSTÄMMELSE Användningsintyg • Endast för yrkesmässigt bruk. Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, försäkrar under • Denna produkt och medföljande tillbehör får inte modi- eget ansvar att denna produkt (med namn, typ och serienum- fieras på...
  • Page 54 • Detta verktyg och medföljande tillbehör får inte modi- fieras på något sätt. • Akta händer, hår och lösa klädesplagg – se upp för roterande delar. • Använd inte detta verktyg om det är trasigt. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 55 • För att förhindra onödig ökning av bullernivån; hantera Säkerhetskonstruk- Mekanisk produkt och underhåll verktyget och välj, underhåll och byt till- tion behör eller förbrukningsdelar i enlighet med instruktion- shandboken. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 56 • Den högsta omgivningstemperaturen certifieringen gäller säljs av Chicago Pneumatic. för är 40°C. Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta • 40°C är även den högsta tillåtna temperaturen för tryck- mer qr.cp.com/sds. luften när den kommer in i produkten.
  • Page 57 ДЕКЛАРАЦИЯ ЕС О ВСТРАИВАНИИ www.P65Warnings.ca.gov ОБОРУДОВАНИЯ И ДЕКЛАРАЦИЯ ЕС О СООТВЕТСТВИИ Безопасность Компания CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, с полной НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ — ПЕРЕДАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ответственностью заявляет, что данное изделие ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми...
  • Page 58 изменения, которые могут повлиять на его надежность, должны быть согласованы с техническим представителем производителя. Чтобы избежать травмы и долговременные риски: Схема установки • Если двигатель прошел сертификацию ATEX, на его Реверсивный двигатель выходные отверстия должны быть установлены фильтры / глушители. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 59 • Запрещается направлять поток воздуха на себя или устройства ДОЛЖНЫ БЫТЬ ИЗЪЯТЫ ИЗ на кого-либо еще. ЭКСПЛУАТАЦИИ. • Биение шлангов может привести к серьезной травме. Обязательно проверяйте шланги и фитинги на предмет повреждения или слабого закрепления. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 60 • Избегайте вдыхания пыли и паров или работы с обрезками, образовавшимися в ходе рабочего • зона 21 процесса, — они могут стать причиной (пыль) возникновения заболеваний (таких как рак, • зона 22 врожденные пороки развития, астма и/или дерматит). (пыль) При работе с материалами, выделяющими © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 61 паспортной табличке изделия. Превышение рабочего давления может привести к повышению Авторское право температуры поверхности из-за более высокой © Авторское право, 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool скорости вращения, в результате чего изделие может Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - стать источником возгорания.
  • Page 62 NIEUKOŃCZONEJ I DEKLARACJA do wykorzystania w przyszłości. ZGODNOŚCI UE OSTRZEŻENIE Należy zawsze przestrzegać wszyst- Firma CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 kich lokalnych przepisów dotyczących instalacji, ob- Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA oświadcza z sługi i konserwacji. pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt (którego nazwa, typ i numer seryjny znajdują...
  • Page 63 Z przyczyn odpowiedzialności za skutki wad produktu oraz z przyczyn bezpieczeństwa wszelkie modyfikacje silnika lub jego wyposażenia dodatkowego, które mogłyby mieć wpływ na odpowiedzialność za skutki wad produktu, można przeprowadzać wyłącznie za aprobatą techniczną producenta. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 64 • Przewody wprawione w nagły ruch przez wydostające się sprężone powietrze mogą spowodować poważne • Urządzenie należy usuwać zgodnie z prawem obowiązu- obrażenia. Zawsze należy sprawdzać, czy przewód i jącym w danym kraju. połączenia nie są uszkodzone lub obluzowane. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 65 Grupa gazowa Wodór/acetylen • W skład niektórych rodzajów pyłu powstającego pod- Etylen czas polerowania, piłowania, szlifowania, wiercenia i in- nych operacji wchodzą substancje chemiczne, które — zgodnie z wiedzą posiadaną przez władze stanu Kalifor- © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 66 • Nie wolno przekraczać maksymalnej wartości ciśnienia Prawa autorskie wynoszącej 6,3 bara lub wartości podanej na tabliczce © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, znamionowej produktu. Przekroczenie ciśnienie 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA roboczego może spowodować wzrost temperatury powierzchniowej z powodu wyższej prędkości obro-...
  • Page 67 VYHLÁSENIE EÚ O ZHODE VAROVANIE Všetky lokálne legislatívne bezpečnos- My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- tné predpisy, ktoré sa týkajú inštalácie, prevádzky a house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vyhlasujeme na údržby sa musia vždy dodržiavať.
  • Page 68 (pozri obrázok). • Rukoväť kľúča (A, B) Po 5-minútovom bezzáťažovom teste nesmie povrchová teplota prekročiť výslednú hodnotu + okolitá teplota, pričom okolitá teplota sa môže líšiť v rozpätí 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 69 (napr. rakovinu, pôrodné defekty, astmu a/alebo zá- visku nájdete na nasledujúcich webových stránkach: pal kože). Pri práci s materiálmi, pri ktorých vznikajú • http://www.osha.gov (USA) vzduchové častice, používajte odsávanie prachu a vy- • https://osha.europa.eu/ (Európa) bavenie na ochranu dýchania. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 70 • Ak používate tlmič: Uistite sa, že je k výstupu vzduchu Bezpečnostný Mechanický nainštalovaný tlmič s filtračným účinkom, aby ste dizajn výrobok predišli vniknutiu častíc nahriatych trením do okolitej at- Skupina plynu Hydrogén/ mosféry. Acetylén Etylén © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 71 EU PROHLÁŠENÍ O ZAČLENĚNÍ A EU Krajina pôvodu PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Hungary My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA společnost , na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento produkt Karta bezpečnostných údajov (s názvem, typem a výrobním číslem, viz přední strana) Karty bezpečnostných údajov popisujú...
  • Page 72 Pokyny specifické pro produkt Připojení přívodu vzduchu Při připojení přívodu stlačeného vzduchu ke vstupu bude směr otáčení takový, jaký je zobrazen na obrázku níže. Pokud má být výfukový vzduch odváděn potrubím, musí být hadice připojena k výfukovému výstupu. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 73 • Nepoužívejte nástroj, pokud je poškozen. • Pokud na nástroji nejsou čitelné štítky s hodnotami jmenovitých otáček, provozního tlaku či výstražné štítky, nebo pokud dojde k jejich oddělení od nástroje, bez prodlení je vyměňte. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 74 • Vysoké úrovně hluku mohou způsobit trvalou ztrátu sluchu nebo jiné zdravotní problémy, jako je například hučení v uších. Používejte ochranu sluchu doporučenou vaším zaměstnavatelem nebo předepsanou podle před- pisů týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 75 (třídy kvality 2.4.3. a 3.4.4, případně 3.5.4 Copyright podle normy ISO/DIS 8573-1:2010). © 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 • Nepřekračujte maximální tlak vzduchu 6,3 bar nebo tlak Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA uvedený na štítku produktu. Překročení provozního tlaku může zvýšit povrchovou teplotu z důvodu vyšších otáček...
  • Page 76 üzemeltetésre és karbantartásra NYILATKOZAT vonatkozó, a törvény szerint érvényben lévő helyi biztonsági szabályokat. Mi, a(z) CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, kizárólagos Használatra vonatkozó nyilatkozat felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék (a tí- pust és termékszámot lásd az első...
  • Page 77 + környezeti melegedhetnek a működés során. A képen a különböző mod- hőmérséklet összegét, ahol 0 – 40°C között változhat a ellek forró pontjai láthatók: környezeti hőmérséklet. • Tömítőgyűrű a kimenőtengelyen (A, B, C) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 78 • A zaj- és vibrációs szint szükségtelen növelésének megelőzése érdekében a szerszám működtetése közben, a tartozékok kiválasztása, karbantartása és cseréje során tartsa be az ebben az útmutatóban leírtakat. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 79 Ha a termék egy eltérő robbanásvédelmi besorolású alkotóelemekből álló összeállítás részét képezi, akkor a • 2. zóna (gáz) legalacsonyabb biztonsági szint határozza meg a teljes • 21. zóna (por) összeállítás robbanásvédelmi besorolását. • 22. zóna (por) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 80 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, s tem izjavlja na lastno odgovornost, da izdelek (z imenom, tipom in seri- A Chicago Pneumatic által értékesített kémiai termékeket a jsko številko – glejte naslovno stran) izpolnjuje naslednje biztonsági adatlapok írják le.
  • Page 81 Druge uporabe niso dovoljene. Tveganje, da bi motor postal vir vžiga morebitno eksplozivne atmosfere je izjemno majhno. Uporabnik nosi odgovornost ovrednotenja tveganj, ki so povezana s celotnim strojem, v katerega je treba vgraditi motor. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 82 0 – 40°C. • Vašim delodajalcem, sindikatom in/ali panožnim združenjem. • Dodatne varnostne informacije in informacije s po- dročja medicine dela lahko dobite na naslednjih spletnih straneh: • http://www.osha.gov (ZDA) • https://osha.europa.eu/ (Evropa) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 83 T4 = 135°C • Mogoče je, da bo prah, ki nastane pri peskanju, žaganju, T5 = 100°C brušenju, vrtanju ali drugih gradbenih dejavnostih, vse- boval kemikalije, za katere je v zvezni državi Kaliforniji T6 = 85°C © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 84 • 40°C je tudi največja dovoljena temperatura stisnjenega Avtorske pravice zraka pri vstopu v izdelek. © Avtorske pravice 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool • Če je izdelek nameščen v opremi, mora celotna oprema Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - ustrezati direktivi 2014/34/EU.
  • Page 85 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE privind instalarea, utilizarea și întreținerea. Noi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declarăm pe pro- Declaraţie privind utilizarea pria răspundere că acest produs (cu denumirea, tipul şi numărul de serie - vezi prima pagină) îndeplineşte urmă-...
  • Page 86 • Îmbinarea dintre partea frontală și coroana dințată (A, B) • Mânerul cheii (A, B) Temperaturile cele mai ridicate se înregistrează atunci când motorul funcționează la presiune maximă în gol. Simultan cu creșterea cuplului, motorul pneumatic reduce turația și tem- peratura. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 87 • Cărămizile şi cimentul pe bază de oxid de siliciu pe unealtă. cristalizat şi alte produse de zidărie • Arsenicul şi cromul din cauciucul tratat chimic © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 88 T85 °C T110 °C Informații utile T120 °C Site web T125 °C Informațiile referitoare la Produsele, Accesoriile, Piesele de T240 °C schimb și Publicațiile noastre se găsesc pe site-ul web Chicago Pneumatic. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 89 2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding 1.2.4.3), Drepturi de autor 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7), 2014/34/EU © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Geçerli dengelenmiş standartlar: 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA DIN EN 4414:2010, DIN EN 1127-1:2011, DIN EN 80079-36:2016, DIN EN 80079-37:2016, DIN EN ISO Toate drepturile rezervate.
  • Page 90 şekil. Kullanımda olmayan giriş, ilave bir çıkış olarak işlev görür ve tıkanmaması gerekir. Motor yüksüz tam basınç altında çalışırken en yüksek sıcak- lıklar meydana gelir. Artan tork ile birlikte, hava motoru dönüş hızını ve sıcaklığı azaltır. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 91 • Maksimum 6,3 bar / 90 psi veya alet tanıtım plakasında belirtilmiş olan hava basıncını aşmayın. Takılma tehlikeleri • Döner tahrikten uzak durun. Giysiler, eldivenler, takılar, kolyeler ve saçlar, aletten ve aksesuarlardan uzak tutul- mazsa, boğulmaya, soyulmalara ve / veya yırtılmalara neden olabilir. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 92 üzere tasarlanmış Sıcaklıklar toz maskeleri gibi onaylanmış güvenlik ekipmanı kulla- • Sertifikasyonun geçerli olduğu azami ortam sıcak- narak çalışın. lığı40'dir. • 40 ayrıca basınçlı havanın ürüne girişteki azami izin ver- ilen sıcaklığıdır. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 93 Lütfen ziyaret edin: www.cp.com. течности освен чиста прясна вода. Menşei ülke Hungary IP66 Güvenlik Bilgi Formu Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini qr.cp.com/sds ziyaret edin. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 94 СЪОТВЕТСТВИЕ Неспазването на всички инструкции посочени по- долу, може да доведе до токов удар, пожар, Ние CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- материални щети и/или сериозни наранявания. house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, декларираме на наша собствена отговорност, че този продукт (с име, тип...
  • Page 95 • Захват на ключа (А, Б) След провеждане на 5-минутно изпитване на празен ход, температурата на повърхността не трябва да надвишава сумата от + температурата на околната среда, където последната може да варира между 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 96 или предупреждение престанат да бъдат четливи или да го отстраните. се откачат, подменете незабавно. • Винаги поставяйте контрола за стартиране, спирачка и аварийна спирачка на машината, в която е вграден двигателят/двигателят с постоянен въртящ момент. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 97 е изолиран против контакт с електрически T240°C източници. Специално НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ – ПРЕДАЙТЕ НА ограничение, ПОТРЕБИТЕЛЯ например температурен обхват на околната среда. Температури • Максималната температура на околната среда, при която е валидно сертифицирането, е 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 98 ISO/DIS 8573-1). Авторско право • Не надвишавайте максималното налягане от 6.3 бара, © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, или както е отбелязано на фирмената табела на 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA продукта. Надвишаването на работното налягане...
  • Page 99 IZJAVA O SUKLADNOSTI Izjava o uporabi Mi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, izjavljujemo na • Samo za profesionalnu uporabu. našu vlastitu odgovornost da ovaj proizvod (naziv, tip i seri- •...
  • Page 100 VI.Vaša briga i dobra prosudba najbolja su zaštita od ozljeda.Sve moguće opasnosti ovdje se ne mogu obuhvatiti, • Prije svake radnje namještanja odspojite motor od voda ali smo pokušali istaknuti neke koje su bitne. za komprimirani zrak. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 101 • Pazite da se alat potpuno zaustavi prije uklanjanja Opis Vrijednost Definicija radnog komada. Grupa opreme Industrija obrade površine • Uvijek prilagodite upravljače za pokretanje, zaustavl- janje i zaustavljanje u nuždi stroju u koji se ugrađuje mo- tor/regulacijski motor. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 102 Chicago Pneumatic. • 40°C je također maksimalna dopuštena temperatura komprimiranog zraka kada on uđe u proizvod. Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web stranicu qr.cp.com/sds. • Ako se proizvod ugrađuje u opremu, cijela oprema mora biti u skladu s Direktivom 2014/34/EU.
  • Page 103 EL-I ÜHENDAMISDEKLARATSIOON JA EL- I VASTAVUSDEKLARATSIOON Lubatud kasutamine Meie, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 • Ainult professionaalseks kasutamiseks. Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, teatame oma täielikul vastutusel, et toode (esilehel toodud nime, tüübi ja •...
  • Page 104 • Käitusvõlli tihendusrõngas (A, B, C) pinnatemperatuur ületada võrrandi + ümbritsev temper- • Esiosa ja ajamirõnga vaheline ühendus (A, B) atuur summat, kus ümbritsev temperatuur võib kõikuda vahemikus 0 – 40°C. • Võtme haardekoht (A, B) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 105 • Osa mootortööriistadega lihvimisel, saagimisel, frees- imisel, puurimisel ja teiste ehitustegevuste käigus tekki- • https://osha.europa.eu/ (Euroopa) vast tolmust sisaldab keemilisi ühendeid, mis võivad Õhuvarustuse ning ühendusega seotud ohud • Survestatud õhk võib põhjustada tõsiseid vigastusi. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 106 T2 = 300 °C likud tarvikud nagu mutrivõtmed ja õhuühendused vas- davas keskkonnas T3 = 200 °C tavad potentsiaalselt plahvatusohtlikes piirkondades ka- sutatavatele seadmetele kehtivatele riiklikele T4 = 135 °C ohutuseeskirjadele. T5 = 100 °C T6 = 85 °C © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 107 Safety Information Kasulik teave IP66 Veebileht Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud Deklaracijos materjalide kohta leiate kaubamärgi Chicago Pneumatic vee- bisaidilt. ES ĮMONTAVIMO DEKLARACIJA IR ES Tutvuge lähemalt: www.cp.com. ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Päritolumaa Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vienašališkos...
  • Page 108 žr. toliau esantį paveikslėlį. Nenaudojama įleidimo anga veikia kaip papildoma išleidimo anga, jos nereikia užkimšti. Temperatūra gali pakilti aukščiausiai, kai variklis veikia visu slėgiu be apkrovos. Didėjant sukimo momentui pneumatinis variklis mažina sukimosi greitį ir temperatūrą. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 109 • Neviršykite maksimalaus 6,3 bar / 90 psig oro slėgio arba nurodyto prietaiso pavadinimo lentelėje. Įsipainiojimo pavojai • Laikykitės atokiai nuo besisukančios pavaros. Jei nelaikysite laisvų drabužių, pirštinių, papuošalų ir kaklo aksesuarų atokiau nuo prietaiso ir priedų, galite uždusti ir (arba) patirti plėštinių žaizdų. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 110 40°C. įrankiu. Įrankis nėra izoliuotas nuo elektros šaltinių. • 40°C taip pat yra aukščiausia leidžiama suslėgto oro, kai NEIŠMESTI – ATIDUOTI NAUDOTOJUI jis patenka į gaminį, temperatūra. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 111 • Jei gaminys yra sumontuotas įrangoje, visa įranga turi Autorių teisės atitikti 2014/34/ES direktyvos taisykles. © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Įsitikinkite, kad suslėgtas oras atitinka mūsų taikomus 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA kokybės reikalavimus (2.4.3.
  • Page 112 Reversējams motors spluatāciju un apkopi. Produkta pielietojums • Tikai profesionālai lietošanai. • Šo produktu un tā palīgaprīkojumu aizliegts jebkādā veidā pārveidot. • Neizmantojiet šo produktu, ja tas ir bojāts. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 113 (kā parādīts attēlā) pārbaude bez slodzes, veicot temper- atūras mērījumus un reģistrējot tos ziņojumā. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 114 • 22. zona • Lai izvairītos no nevajadzīga trokšņa līmeņu pieauguma, (putekļi) lietojiet instrumentu, veiciet tā apkopi, izvēlieties un no- mainiet piederumus un ekspluatācijas materiālus un ve- iciet to apkopi saskaņā ar šo lietošanas rokasgrāmatu. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 115 • Maksimālā vides temperatūra, pie kuras sertifikāts ir Drošības datu lapa derīgs, ir 40°C. • 40°C ir arī maksimālā pieļaujamā saspiestā gaisa temper- Drošības datu lapās aprakstīti Chicago Pneumatic pārdotie atūra, kad tas ieplūst produktā. ķīmiskie produkti. • Ja produkts tiek uzstādīts iekārtā, visai iekārtai jāatbilst Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Chicago...
  • Page 116 • 此产品及其附件不得以任何形式进行改造。 • 如果此产品已损坏,则不得使用。 IP66 • 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读 或已脱落,请立即更换。 声明 • 该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境 中安装、操作和维护。 EU 组合声明和 EU 符合性声明 我们(CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 预期用途 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA)全权声明, 本产品(名称、型号和序列号,请见首页)符合机械指 此电机设计用于安装在固定或移动设备上。它可以仅右 令 2006/42/EC 的下列基本要求,并且不得投入使用,直 向旋转、仅左向旋转或进行可逆转动,并应仅通过法兰 至最后计划并入的机械设备声明符合本指令。它符合以 或螺纹接口进行安装,具体视情况而定。不得用于其它 下指令:...
  • Page 117 进行 5 分钟空载测试后,表面温度不得超过 + + 周边 温度之和,其中周边温度可在 0 – 40°C 之间变化。 聚热区 马达上的以下耐热部件可在运转期间达到高温:该图显 示了特定型号的耐热部件: • 输出轴密封圈 (A, B, C) • 前部和齿圈之间的接合处 (A, B) • 按键 (A, B) 处置 • 处置此设备必须遵守相应国家的法律。 • 所有损坏、严重磨损或功能不正常的设备必须停止 运行。 马达在全压空载运行时,温度将达到最高。随着扭矩的 增大,气动马达的旋转速度和温度将会降低。 © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 118 第 II 组 • 区域 1(气 部和面部护具。即使较小的抛射物也可能对眼睛造 体) 成伤害并导致失明。 • 区域 2(气 • 确保工件牢固固定。 体) 操作危险 • 区域 21(粉 尘) • 牢固地夹紧工具. • 区域 22(粉 • 在取下工件之前,确保工具已完全停止. 尘) • 始终为装有电机/力矩电机的设备安装启动、停止和 大气环境 含有气体、蒸汽 紧急制动控制装置。 或薄雾的大气环 境 含有粉尘的大气 环境 © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 119 T85°C 度 有关更多信息,请访问 Chicago Pneumatic网站 qr.cp.com/ T110°C sds。 T120°C T125°C 版权所有 T240°C © 版权所有 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 特别限制,比如环 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 境温度范围。 保留所有权限。禁止对此内容或其部分内容进行任何未 经授权的使用或复制。本规定专门适用于商标、型号名 称、部件编号和图纸。请仅使用经授权的部件。保修或 温度 产品责任不包括任何由于使用未经授权的部件而造成的 • 认证有效的最高周边温度为 40°C。 损坏或故障。...
  • Page 120 警告 設置、運転、およびメンテナンスに関連す る、地域で制定された安全基準は常に順守されな IP66 ければなりません。 宣言 使用に関するステートメント • 業務用専用です。 EU 組込み宣言および EU 適合宣言 • 本製品とその付属品は絶対に改造しないでくださ 弊社CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC、 1815 い。 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USAは、本製品 • 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ (名称、タイプ、およびシリアル番号あり、フロント い。 ページ参照)が、機械指令 2006/42/EC の重要要件を 満たし、統合する最終的な機械装置が当該指令に準拠 • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読 することを宣言されるまで供用してはならないこと...
  • Page 121 は回転数と温度を低下させます。 • この機器の廃棄は各国の法律に従ってください。 警告 • 損傷した装置、ひどく磨耗した装置、適切に機能 していない装置はいずれも使用を中止する必要が 本モータを使用する前に、操作説明を十分理解してく あります。 ださい。 本モータ、そのアタッチメント、および付属品は、本 来設計された目的でのみ使用してください。 一般的な安全に関する注意事項 製造物責任および安全のために、モータ、そのアタッ ケガの危険性を減らすために、本ツールの使用、取り チメント、もしくは付属品に対して製造物責任に影響 付け、修理、保守、アクセサリ交換を行う人、あるい を与える可能性のある改造を行うには、あらかじめメ は近くで作業する人は、すべて、作業を実施する前に ーカ認定技術者の承認がなければなりません。 本注意事項を読み理解しなければなりません。 人身事故および長期的な危険を防止するために: 安全で効率の良い作業に役立つツールを提供すること がアトラスコプコの目標です。どのようなツールで • モータがATEX証明を受けている場合、モータの出 口ポートにフィルタ/サイレンサを取り付けなけれ も、最も重要な安全装置は「お客様」ご自身です。皆 ばなりません。 様の注意と正しい判断が、けがをしないための最善の 防護手段です。発生し得るあらゆる危険性をここで網 サイレンサは、他の使用条件下でも騒音を低減さ 羅することはできませんが、そのうち重要なものをい せるために推奨されています。 くつか取り上げました。 © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 122 物であっても目を傷つけて失明の原因となりま ATEX コード定義 す。 ATEXコードは次のとおりです。 • ワークピースがしっかりと固定されているか確認 してください。  II 2GD h T6 IIC T85°C °C ≤ Ta ≤ 40 °C 操作に伴う危険性 • ツールをしっかりと固定してください. • >ワークピースを取り外す際は、ツールが完全に停 止していることを確認してください. 説明 値 定義 機器グループ 表面産業 • モータ/トルクモータが組み込まれる機械には始 動・停止・非常停止制御装置を必ず取り付けてく ださい。 © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 123 詳細情報については、Chicago Pneumaticウェブサイト • ある機器に製品を設ける場合、装置全体は、指針 (qr.cp.com/sds)を参照してください。 2014/34/EU に対応しなければなりません。 • 圧縮空気が弊社の品質要求(ISO / DIS 8573-1: 著作権 2010に準拠した品質クラス2.4.3および3.4.4、それ ぞれ3.5.4)を満たしていることを確認してくださ © 著作権 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, い。 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • 6.3バールの最大圧力、または、製品の銘板に記載 無断複写・複製・転載を禁ず。本書の内容の一部また した圧力を超えないようにしてください。運転圧 は全部を無断転載あるいは不正使用することは禁止さ 力を超えると、高回転数のために表面温度が上が れています。上記禁止行為は、特に商標、モデルの文...
  • Page 124 EU 동조 선언 및 EU 적합성 선언 • 이 제품이 손상된 경우 사용하지 마십시오. • 제품 데이터 또는 위험 경고 징후가 보이거나 확실한 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse 경우, 기다리지 말고 즉시 교체하십시오. Road, Rock Hill, SC 29730 - USA는 전적인 책임 하에 본...
  • Page 125 다음은 모터의 고온점을 나타내며 작동 중에 높은 온도 로 상승할 수 있습니다. 그림은 특정 모델에 대한 고온점 을 보여줍니다. • 출력축의 실링 링 (A, B, C) • 전면 부품과 기어 링 사이의 연결부위 (A, B) • 핵심 그립 (A, B) © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 126  II 2GD h T6 IIC T85°C • 작업을 하거나 근처에 있을 경우, 공구의 수리나 유 °C ≤ Ta ≤ 40 °C 지보수 시 혹은 공구의 부속품 교체 시에는, 항상 내 충격 눈 및 안면 보호 장비를 착용합니다. © Chicago Pneumatic - 6159927400...
  • Page 127 을 참조하십시오. 온도 저작권 • 인증이 유효한 최대 주변 온도는 40°C 입니다. © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • 40는 또한 압축 공기가 제품에 유입되었을 때 허용되 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 는 최대 온도입니다.
  • Page 128 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.

This manual is also suitable for:

01c0000112z99999