Chicago Pneumatic M3901-70-SQ Safety Information Manual

Chicago Pneumatic M3901-70-SQ Safety Information Manual

Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Prévue
  • Entretien
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Technische Daten
  • Informations Utiles
  • Vorgesehener Verwendungszweck
  • Wartung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Nützliche Informationen
  • Datos Técnicos
  • Uso Previsto
  • Mantenimiento
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Dados Técnicos
  • Información de Utilidad
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Informações Úteis
  • Dati Tecnici
  • Diagramma DI Installazione
  • Manutenzione
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Informazioni Utili
  • Technische Gegevens
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Nuttige Informatie
  • Tekniske Data
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
  • Tekniset Tiedot
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Tekniska Data
  • Allmänna Säkerhetsföreskrifter
  • Технические Данные
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Dane Techniczne
  • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przydatne Informacje
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Užitočné Informácie
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Užitečné Informace
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Tehnični Podatki
  • Hasznos InformáCIók
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Date Tehnice
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Teknik Veriler
  • KullanıM Amacı
  • Genel Güvenlik Talimatları
  • Технически Данни
  • Общи Инструкции За Безопасност
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Pravilna Uporaba
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Tehnilised Andmed
  • Korisne Informacije
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija
  • Tehniskā Apkope

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air Motors
Valid from Serial No. 01C00001 to 12Z99999
Model:
M3901-70-SQ
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Safety Information
Printed Matter No. 6159926780
Date: 2019-12 Issue No. 02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chicago Pneumatic M3901-70-SQ

  • Page 1 Date: 2019-12 Issue No. 02 Air Motors Valid from Serial No. 01C00001 to 12Z99999 Model: M3901-70-SQ WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Varnostne informacije ....................60 Informaţii privind siguranţa ..................63 Güvenlik bilgileri ..................... 67 Информация за безопасност.................. 70 Sigurnosne informacije .................... 74 Ohutus informatsioon....................77 Saugos informacija....................80 Drošības informācija ....................84 安全信息........................87 安全情報........................89 안전 정보......................... 93 © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 3: Technical Data

    Statement of Use EU DECLARATION OF INCORPORATION • For professional use only. We CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- • This product and its accessories must not be modified in house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declare under our any way.
  • Page 4: Installation Diagram

    • All damaged, badly worn or improperly functioning de- vices MUST BE TAKEN OUT OF OPERATION. This motor, its attachments and accessories must only be used for the purpose for which they were designed. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 5: General Safety Instructions

    Even small projectiles can Parts and Published Matters can be found on the Chicago injure eyes and cause blindness. Pneumatic website. • Ensure the workpiece is securely fixed. Please visit: www.cp.com. Operating hazards • Clamp the tool securely. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    2006/42/CE partie B de l'annexe VII. Pour obtenir le fichier by Chicago Pneumatic. technique sous forme électronique, les autorités peuvent Please consult the Chicago Pneumatic website for more in- s’adresser à : formation qr.cp.com/sds. Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    Après un essai à vide de 5 min, la température de surface • Poignée de commande (A, B) ne doit pas dépasser la somme de + température am- biante, où la température ambiante peut varier entre 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    • Si les vignettes apposées sur l'outil pour indiquer la ou le moteur couple est incorporé. vitesse nominale, la pression de fonctionnement ou des mises en garde ne sont plus lisibles ou se décollent, les remplacer sans attendre. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 9: Technische Daten

    • Pour prévenir toute augmentation inutile du niveau chimiques vendus par Chicago Pneumatic. sonore, exploiter et entretenir l'outil et procéder au choix, Veuillez consulter le site Web Chicago Pneumatic pour plus à l'entretien et au remplacement des accessoires et con- d'informations qr.cp.com/sds.
  • Page 10: Vorgesehener Verwendungszweck

    • Gelenk zwischen vorderem Teil und Zahnkranz (A, B) • Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt • Schlüsselgriff (A, B) ist. • Wenn die Produktdatenschilder oder Gefahrenwarn- schilder unleserlich werden oder sich ablösen, sind diese sofort zu ersetzen. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 11: Wartung

    • Wenn auf dem Werkzeug befindliche Schilder zu Nen- Umgebungstemperatur nicht überschreiten, wobei die ndrehzahl und Betriebsdruck oder Gefahrenwarnschilder Umgebungstemperatur zwischen 0 – 40°C liegen kann. unleserlich werden oder sich ablösen, diese sofort erset- zen. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 12: Nützliche Informationen

    • Installieren Sie an der Maschine, in die der Motor/Regel- motor eingebaut wird, stets Bedienelemente für Start und Nützliche Informationen Stopp sowie Not-Aus-Stellteile. Website Informationen zu unseren Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von Chicago Pneumatic. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 13: Datos Técnicos

    Copyright Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Saint-Herblain, 09/12/2019 Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Ge-...
  • Page 14: Uso Previsto

    • Junta entre la pieza y la corona de dentada (A, B) peratura de la superficie no debe exceder la suma de + • Empuñadura de la llave (A, B) temperatura ambiente, en la que la temperatura ambiente puede variar entre 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 15: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Los altos niveles de sonido pueden causar la pérdida per- manente de audición y otros problemas como los acúfenos. Utilice protectores para los oídos tal como lo recomiende su empleador o de acuerdo a los reglamentos de higiene y seguridad laboral. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 16: Dados Técnicos

    Safety Information Air motors • Para evitar aumentos innecesarios de los niveles de Consulte el sitio web Chicago Pneumatic para más informa- ruido, utilice y mantenga la herramienta, y seleccione, ción qr.cp.com/sds. mantenga y sustituya los accesorios y los consumibles, de acuerdo con este manual de instrucciones.
  • Page 17 É somente para rotação para a direita, es- querda ou reversível e deve ser montado somente pelo flange ou pela ponta roscada, conforme apropriado. Não é permitido nenhum outro tipo de uso. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 18: Instruções Gerais De Segurança

    • Outros documentos e informações que acompanham a ferramenta. • O seu empregador, sindicato e/ou associação de classe. • Outras informações sobre saúde e segurança ocupa- cional podem ser obtidas nos seguintes sites: • http://www.osha.gov (EUA) • https://osha.europa.eu/ (Europa) © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 19: Informações Úteis

    Pneumatic. acordo com os regulamentos de saúde e segurança ocu- pacional. Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- mações qr.cp.com/sds. • Para evitar aumentos desnecessários de níveis de ruído opere e faça manutenção da ferramenta, e selecione, faça manutenção e substitua os acessórios e consumíveis de...
  • Page 20: Dati Tecnici

    DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE UE • Destinato solo a un utilizzo professionale. CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse • Questo utensile e i suoi accessori non devono mai essere Road, Rock Hill, SC 29730 - USA,, dichiara sotto la propria modificati.
  • Page 21: Diagramma Di Installazione

    • Lo smaltimento di questa apparecchiatura deve avvenire istruzioni prima di usare il motore. in linea con la legislazione del rispettivo Paese. Il motore, i collegamenti e gli accessori devono essere utiliz- zati esclusivamente per gli scopi espressamente indicati. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 22: Norme Di Sicurezza Generali

    © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 23: Informazioni Utili

    NON GETTARE – CONSEGNARE ALL'UTENTE Verklaringen EU INBOUWVERKLARING Informazioni utili Wij CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, verklaren dat het Sito web product (met naam, type- en serienummer, zie voorpagina) in overeenstemming is met de essentiële eisen van Machiner-...
  • Page 24: Beoogd Gebruik

    • Alvorens u aanpassingen uitvoert, ontkoppel de motor Installatiediagram van de luchtlijn. Niet-omkeerbare motor • Zorg ervoor dat uw handen, haar en kleding uit de buurt blijft van roterende onderdelen. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 25: Algemene Veiligheidsinstructies

    Wij kunnen in dit doc- • Laat het gereedschap volledig stoppen alvorens het ument niet alle gevaren behandelen, maar brengen een aantal project waaraan u werkt te verwijderen. belangrijke gevaren onder uw aandacht. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 26: Nuttige Informatie

    Copyright soires en verbruiksartikelen te selecteren en onderhouden en vervangen in overeenstemming met de instructies in © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, deze handleiding; 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Werkplaatsgevaren Alle rechten voorbehouden.
  • Page 27 • Hvis mærkaterne om produktdata eller advarsler på værktøjet ikke længere kan læses eller falder af, skal der straks sættes nye på. • Produktet må kun installeres, betjenes og serviceres af en kvalificeret person i et industriområde. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 28: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    • Din arbejdsgiver, fagforening og/eller handelsforen- mellem 0 – 40°C. ing. • Få yderligere oplysninger om arbejdsmiljøet på føl- gende websites: • http://www.osha.gov (USA) • https://osha.europa.eu/ (Europa) Faremoment: Trykluft og tilslutning • Luft under tryk kan forårsage alvorlig tilskadekomst. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 29 Copyright • Du kan forebygge stigninger i støjniveauerne ved at bet- © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, jene og vedligeholde værktøjet, vælge, vedligeholde og 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA udskifte tilbehør og forbrugsvarer som beskrevet i denne Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 30: Eu-Samsvarserklæring

    EU-SAMSVARSERKLÆRING Brukserklæring Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, erklærer på • Kun til profesjonell bruk. eneansvar at dette produktet (med navn, type og serienum- •...
  • Page 31: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    • Dette mekaniske verktøyet skal kun installeres, justeres • Vær forsiktig med hender, hår og klær - hold alltid eller brukes av kvalifiserte og erfarne operatører. god avstand fra roterende deler. • Verktøyet og tilbehøret må ikke på noen måte modifis- eres. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 32 Sikkerhetsdatabladet beskriver de kjemiske produktene solgt Støyfarer av Chicago Pneumatic. • Høye lydnivåer kan forårsake varig hørselstap og andre Vennligst se Chicago Pneumatic nettsider for mer infor- problemer, slik som tinnitus. Bruk hørselsvern som an- masjon qr.cp.com/sds. befalt av arbeidsgiver eller helse- og sikkerhetsforskrifter på...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Vakuutukset Käyttötiedote LIITTÄMISVAKUUTUS (EY) • Vain ammattikäyttöön. Me CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- • Tätä tuotetta ja sen lisälaitteita ei saa muuttaa millään house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vakuutamme vas- tavalla. tuullisesti, että tämä tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso •...
  • Page 34 • Tiivisterengas ulostuloakselissa (A, B, C) • Etuosan ja hammaskehän välinen liitos (A, B) • Avainkahva (A, B) Korkeimmat lämpötilat syntyvät, kun moottori käy täydellä paineella ilman kuormaa. Lisäämällä vääntöä, rajoittaa il- mamoottori pyörimisnopeutta ja lämpötilaa. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 35 • Etene varovasti tuntemattomassa ympäristössä. Tunne käsineiden, korujen, solmion, huivin tai hiusten takertu- työskentelystä mahdollisesti aiheutuvat vaarat. Työkalua minen työkaluun tai sen varusteisiin voi johtaa tukehtu- ei ole eristetty sähkövirtalähteiltä. miseen, päänahan irtoamiseen ja/tai syviin haavoihin. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 36: Τεχνικά Δεδομένα

    Δηλώσεις ÄLÄ HÄVITÄ – ANNA KÄYTTÄJÄLLE ΔΗΛΩΣΗ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ ΕΕ Hyödyllistä tietoa Εμείς, η CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, δηλώνουμε με Verkkosivusto αποκλειστική ευθύνη μας ότι αυτό το προϊόν (με ονομασία, τύπο και σειριακό αριθμό, βλ. εξώφυλλο) πληροί τις...
  • Page 37: Προβλεπόμενη Χρήση

    • Αν ο κινητήρας φέρει πιστοποίηση ΑΤΕΧ, πρέπει να Διάγραμμα εγκατάστασης τοποθετηθούν φίλτρα/σιγαστήρες στα στόμια εξόδου του Μη αναστρέψιμος κινητήρας κινητήρα. Οι σιγαστήρες συνιστώνται επίσης και για άλλες εφαρμογές για μείωση της έκθεσης στο θόρυβο. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 38 εκδορές είναι δυνατό να συμβούν αν χαλαρά ρούχα, χρησιμοποιούν, εγκαθιστούν, επισκευάζουν, αλλάζουν γάντια, κοσμήματα, αξεσουάρ λαιμού και μαλλιά δεν εξαρτήματα ή εργάζονται πλησίον του εν λόγω εργαλείου κρατηθούν μακριά από το εργαλείο και τα εξαρτήματά του. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 39: Χρήσιμες Πληροφορίες

    Πνευματικά δικαιώματα επιφάνεια βάδισης ή εργασίας. • Μην εισπνέετε σκόνη ή αναθυμιάσεις και μην χειρίζεστε © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, απόβλητα της διαδικασίας εργασίας, τα οποία είναι 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA δυνατό να προκαλέσουν προβλήματα υγείας (π.χ.
  • Page 40 EU FÖRSÄKRAN OM INBYGGNAD • Om produktuppgifterna eller varningsskyltarna på pro- dukten inte är läsliga eller lossnar ska de bytas omedel- Vi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- bart. house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, försäkrar under •...
  • Page 41: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    • Akta händer, hår och lösa klädesplagg – se upp för • Detta verktyg och medföljande tillbehör får inte modi- roterande delar. fieras på något sätt. • Använd inte detta verktyg om det är trasigt. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 42 Chicago Pneumatic. • Montera alltid reglage för start, stopp och nödstopp på den maskin där motorn monteras. Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta mer qr.cp.com/sds. Risker vid buller • Höga bullernivåer kan orsaka permanent hörselnedsät- tning och andra problem som t.ex.
  • Page 43: Технические Данные

    ДЕКЛАРАЦИЯ ЕС О ВСТРАИВАНИИ Несоблюдение приведенных ниже инструкций ОБОРУДОВАНИЯ может привести к поражению электрическим током, Компания CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 пожару, материальному ущербу и/или серьезной Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, с полной травме. ответственностью заявляет, что данное изделие...
  • Page 44 На изображении показаны точки нагрева конкретных уполномоченному персоналу. По завершении моделей. следует выполнить испытание без нагрузки и • Уплотнительное кольцо на выходном валу (A, B, C) температурные измерения указанных на рисунке нагревающихся компонентов, по результатам которых необходимо составить протокол. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 45: Общие Правила Техники Безопасности

    внимательность и серьезная оценка всех рисков волос и сдирание кожи с головы или получение являются лучшей защитой от травм. В настоящем рваных ран. документе невозможно охватить все вероятные опасности, но мы постарались описать некоторые наиболее важные из них. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 46 Авторское право врожденные пороки развития, астма и/или дерматит). При работе с материалами, выделяющими © Авторское право, 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool переносимые по воздуху частицы, используйте Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - систему вытяжки пыли и надевайте средства защиты...
  • Page 47: Dane Techniczne

    DEKLARACJA WŁĄCZENIA UE MASZYNY sługi i konserwacji. NIEUKOŃCZONEJ Firma CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Oświadczenie o przeznaczeniu Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA oświadcza z • Wyłącznie do użytku profesjonalnego. pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt (którego •...
  • Page 48 ATEX muszą być przeprowadzane wyłącznie przez autoryzowany per- sonel. Po zakończeniu prac konserwacyjnych i naprawczych należy przeprowadzić próbę bez obciążenia i dokonać pomiarów temperatury gorących punktów (pokazanych na rysunku). Wyniki pomiarów muszą zostać zapisane w protokole. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 49: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Prawidłowo zamocować narzędzie. wykwalifikowanych i przeszkolonych operatorów. • Przed wyjęciem obrabianego przedmiotu należy • Niniejszego narzędzia ani jego akcesoriów nie wolno w poczekać, aż narzędzie zatrzyma się całkowicie. żaden sposób modyfikować. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 50: Przydatne Informacje

    • Unikać wdychania pyłu lub dymów, a także kontaktu z Prawa autorskie opiłkami powstającymi w trakcie pracy, gdyż może to © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, spowodować zły stan zdrowia (na przykład przyczynić 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA się...
  • Page 51 • Iba pre profesionálne použitie. VYHLÁSENIE EU O ZAČLENENÍ • Tento výrobok a jeho príslušenstvo sa nesmie v žiadnom My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- prípade prerábať. house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vyhlasujeme na • Tento výrobok nepoužívajte, ak bol poškodený.
  • Page 52: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Váš zamestnávateľ, odbory a / alebo odchodné pričom okolitá teplota sa môže líšiť v rozpätí 0 – 40°C. združenie. • Ďalšie informácie o zdraví a bezpečnosti na praco- visku nájdete na nasledujúcich webových stránkach: • http://www.osha.gov (USA) • https://osha.europa.eu/ (Európa) © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 53: Užitočné Informácie

    Copyright nahraďte príslušenstvo a spotrebné diely v súlade s týmto návodom na obsluhu. © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Nebezpečenstvá na pracovisku Všetky práva vyhradené. Akékoľvek neautorizované použitie •...
  • Page 54 údržby produktu. EU PROHLÁŠENÍ O ZAČLENĚNÍ Prohlášení o použití My, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- • Pouze pro profesionální použití. house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA společnost , na • Tento nástroj a jeho příslušenství je zakázáno jakýmko- vlastní...
  • Page 55 • Veškerá poškozená, výrazně opotřebovaná a neprávně Tento motor i jeho nástavce a příslušenství je nutné používat fungující zařízení JE NUTNO VYŘADIT Z pouze k účelu, ke kterému jsou určeny. PROVOZU. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 56: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Abyste omezili své vystavení se působení těchto ství, může dojít k jejich zachycení nástrojem, což vám chemických látek: pracujte v dobře větraných prostorách může způsobit udušení, skalpování anebo tržné rány. a používejte schválené bezpečnostní ochranné pomůcky, © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 57: Užitečné Informace

    Nyilatkozatok NEVYHAZUJTE – PŘEDEJTE UŽIVATELI EU BEÉPÍTÉSI NYILATKOZAT Mi, a(z) CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Užitečné informace Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék, (a típust Webová...
  • Page 58: Rendeltetésszerű Használat

    A személyi sérülések és a hosszú távú kockázatok megelőzésére: • Ha a motor ATEX-tanusítvánnyal rendelkezik, szűrőt/ hangtompítókat kell a motor kipufogónyílásaira szerelni. A zajártalom csökkentése érdekében a hangtompítók használata más alkalmazásoknál is célszerű. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 59: Általános Biztonsági Utasítások

    Célunk, hogy olyan eszközöket gyártsunk, melyekkel bizton- ságosan és hatékonyan lehet dolgozni. Ehhez és bármely sz- • Mielőtt a munkadarabot eltávolítaná várja meg, hogy a erszámhoz a legfontosabb biztonsági eszköz ÖN. Az Ön szerszám teljesen leálljon. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 60: Tehnični Podatki

    • A nagy zajszint tartós halláskárosodást vagy egyéb prob- Biztonsági adatlap lémákat, például fülzúgást okozhat. Használjon za- jvédelmi eszközöket a munkáltató előírásai, illetve a A Chicago Pneumatic által értékesített kémiai termékeket a munkaegészségügyi vagy munkabiztonsági előírások sz- biztonsági adatlapok írják le. erint.
  • Page 61 • Če postanejo oznake s podatki o izdelku ali opozorila na nevarnosti, ki so na izdelku, neberljivi ali odpadejo, jih morate takoj zamenjati. • Izdelek lahko nameščajo, upravljajo in servisirajo samo osebe, usposobljene za tako delo v industrijskem okolju. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 62: Splošna Varnostna Navodila

    0 – 40°C. • Vašim delodajalcem, sindikatom in/ali panožnim združenjem. • Dodatne varnostne informacije in informacije s po- dročja medicine dela lahko dobite na naslednjih spletnih straneh: • http://www.osha.gov (ZDA) • https://osha.europa.eu/ (Evropa) © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 63: Date Tehnice

    • Za preprečitev nepotrebnega povečanja ravni hrupa, Avtorske pravice orodje upravljajte in vzdržujte, dodatke in potrošni mate- © Avtorske pravice 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool rial pa izberite, vzdržujte in zamenjujte skladno s tem priročnikom z navodili. Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - Tveganja na delovnem mestu Vse pravice pridržane.
  • Page 64 • Nu utilizaţi acest produs dacă este deteriorată. Noi CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Club- house Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declarăm pe pro- • În cazul în care datele produsului sau etichetele de aver- pria răspundere că...
  • Page 65: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    în siguranţă şi eficient. Cel mai important dispozitiv Amortizoarele sunt recomandate şi pentru alte aplicaţii de siguranţă pentru utilizarea oricărei unelte sunteţi DUM- pentru a reduce expunerea la zgomot. NEAVOASTRĂ. Atenţia şi gândirea constituie cea mai bună © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 66 şi provoca orbirea. Site web • Piesa de prelucrat trebuie fixată ferm. Informațiile referitoare la Produsele, Accesoriile, Piesele de schimb și Publicațiile noastre se găsesc pe site-ul web Chicago Pneumatic. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 67: Teknik Veriler

    Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France Saint-Herblain, 09/12/2019 Drepturi de autor Pascal ROUSSY © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Yayınlayanın imzası 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Toate drepturile rezervate. Este interzisă utilizarea sau copierea integrală...
  • Page 68: Kullanım Amacı

    (şekilde görüldüğü gibi) yüksüz testi ve sıcaklık ölçümleri yapılmalı ve bir rapora kaydedilmelidir. 5 dakikalık yüksüz test sonrasında yüzey sıcaklığı + or- tam sıcaklığı toplamını aşmamalıdır (burada ortam sıcak- lığı 0 – 40°C arasında değişebilir. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 69: Genel Güvenlik Talimatları

    • Elektrikli zımparalama, doğrama, bileme, delme ve diğer • https://osha.europa.eu/ (Avrupa) yapı faaliyetlerinin neden olduğu bazı tozlar, California Hava kaynağı ve bağlantı tehlikeleri eyaleti tarafından kansere ve doğum kusurlarına veya • Basınçlı hava ciddi yaralanmaya neden olabilir. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 70: Технически Данни

    включен, не са декларирани в съответствие със същата satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. Директива. В съответствие със следната Директива(и): 2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding 1.2.4.3), Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7) qr.cp.com/sds ziyaret edin.
  • Page 71 използването му за други цели. Рискът двигателите да бъдат източник на запалване на потенциално възпламеним въздух е много малък. Потребителят е отговорен за оценяването на рисковете, свързани с цялата машина, в която се вгражда моторът. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 72: Общи Инструкции За Безопасност

    • Не модифицирайте инструмента и неговите принадлежности по какъвто и да е начин. • Не използвайте този инструмент, ако е повреден. • Ако знаците за номинална скорост, работно налягане или предупреждение престанат да бъдат четливи или се откачат, подменете незабавно. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 73: Полезна Информация

    и аварийна спирачка на машината, в която е вграден Уебсайт двигателят/двигателят с постоянен въртящ момент. Информация относно нашите продукти, аксесоари, резервни части и публикации можете да намерите на уебстраницата на Chicago Pneumatic. Моля, посетете: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 74: Tehnički Podaci

    Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France Авторско право Saint-Herblain, 09/12/2019 © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, Pascal ROUSSY 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Potpis izdavatelja Всички...
  • Page 75: Pravilna Uporaba

    • Prihvat ključa (A, B) taviti izvještaj o tome. Nakon pet minuta ispitivanja bez opterećenja temper- atura površine ne smije prekoračiti zbroj + okolne tem- perature, pri čemu temperatura okruženja može varirati između 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 76: Opće Sigurnosne Upute

    Upotrijebite opremu za uklanjanje prašine i mjestu možete dobiti na sljedećim internetskim nosite zaštitnu opremu za disanje kada radite s materijal- stranicama: ima koji stvaraju čestice u zraku. • http://www.osha.gov (SAD) • https://osha.europa.eu/ (Europa) © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 77: Tehnilised Andmed

    Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje 80079-36:2016, DIN EN 80079-37:2016, DIN EN ISO prodaje Chicago Pneumatic. 12100:2010 Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web Asjakohane tehniline dokumentatsioon on koostatud ja kom- stranicu qr.cp.com/sds. munikeeritud kooskõlas masinadirektiivi 2006/42/EÜ lisa VII osaga B.
  • Page 78 Enne mootori kasutamist veenduge, et olete tööjuhistest aru missuund vastavalt allnäidatud joonisele. Kui väljundõhk saanud. tuleb eemale juhtida, ühendage voolik väljalaske külge. Mootorit, selle lisasid ja tarvikuid võib kasutada ainult nende jaoks ette nähtud eesmärkidel. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 79: Üldised Ohutusjuhised

    Silmavigastust ja asukohariigi seadusandlust. pimedaksjäämist võivad põhjustada isegi väikesed len- • Kahjustatud, tugevalt kulunud või valesti toimivad davad osakesed. seadmed TULEB KASUTUSELT KÕRVALDADA. • Veenduge, et töödeldav ese oleks korralikult kinnitatud. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 80: Techniniai Duomenys

    • Enne töödeldava eseme eemaldamist veenduge, et tööri- Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud ist on täielikult seiskunud. materjalide kohta leiate kaubamärgi Chicago Pneumatic vee- • Kinnitage alati masinale, kuhu mootor / induktsioon- bisaidilt. mootor paigaldatakse, käivitamise, seiskamise ja avarii- Tutvuge lähemalt: www.cp.com.
  • Page 81 ES ĮMONTAVIMO DEKLARACIJA • Nenaudokite šio gaminio, jei jis apgadintas. Mes, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 • Jei nebeįžiūrimi arba atplyšo lipdukai su gaminio įspėja- Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, vienašališkos maisiais ženklais, juos iškart pakeiskite.
  • Page 82 įspėjamieji su darbu susijusių mais. pavojų ženklai, juos iškart pakeiskite. Po 5 minučių patikros be apkrovos paviršiaus temper- atūra neturi viršyti + aplinkos temperatūros, kai aplinkos temperatūra gali būti 0 – 40°C. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 83 Autorių teisės saugos teisės aktai. © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, • Kad išvengtumėte nereikalingo triukšmo lygio pa- 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA didėjimo, naudokite ir prižiūrėkite įrankį, pasirinkite, prižiūrėkite ir keiskite priedus ir sunaudojamas dalis pa-...
  • Page 84: Tehniskie Dati

    ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA • Ja produkta dati vai bīstamības brīdinājuma zīmes uz produkta vairs nav salasāmas vai atlīmējas, nekavējoties Mēs, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 nomainiet tās. Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, apstiprinām, • Šo produktu drīkst uzstādīt, lietot un apkalpot tikai kvali- ka vienpersoniski uzņemamies atbildību par šo produktu...
  • Page 85: Tehniskā Apkope

    Pirms šī motora lietošanas pārliecinieties, ka pārzināt eksplu- • Visu bojāto, smagi nolietoto vai nepareizi darbojošos atācijas instrukcijas. ierīču EKSPLUATĀCIJA IR JĀPĀRTRAUC. Šo motoru, tā agregātus un piederumus drīkst izmantot tikai mērķiem, kuriem tie ir paredzēti. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 86 Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves atlūzas var radīt acs traumu un izraisīt aklumu. daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Chicago Pneu- matic tīmekļa vietnē. • Pārbaudiet, vai darba detaļa ir droši piestiprināta. Lūdzu, apmeklējiet: www.cp.com. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 87 Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France Drošības datu lapa Saint-Herblain, 09/12/2019 Drošības datu lapās aprakstīti Chicago Pneumatic pārdotie Pascal ROUSSY ķīmiskie produkti. 签发者签名 Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet Chicago Pneumatic tīmekļa vietni qr.cp.com/sds.
  • Page 88 • 输出轴密封圈 (A, B, C) • 前部和齿圈之间的接合处 (A, B) • 按键 (A, B) 处置 • 处置此设备必须遵守相应国家的法律。 • 所有损坏、严重磨损或功能不正常的设备必须停止 马达在全压空载运行时,温度将达到最高。随着扭矩的 运行。 增大,气动马达的旋转速度和温度将会降低。 常规安全说明 警告 为降低人身伤害的风险,所有使用、安装、修复、维 使用此马达前,请确保您已熟悉其操作说明。 护、更换附件或在此工具附近作业的人员在执行任何此 此马达及其附件和配件只能用于其设计用途。 类工作之前都必须阅读并理解这些说明。 出于产品责任及安全原因,对马达或其配件进行可能会 我们的目标是生产帮您安全高效工作的工具。但本工具 影响到产品责任的改造,必须获得制造商技术权威部门 或其他任何工具最重要的安全因素是您本人。您的谨慎 的同意。 态度和良好的判断力是避免伤害的最佳保护。此处无法 尽述所有潜在危险,但我们会重点介绍其中某些重要危 险。 © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 89 部和面部护具。即使较小的抛射物也可能对眼睛造 有关更多信息,请访问 Chicago Pneumatic网站 qr.cp.com/ 成伤害并导致失明。 sds。 • 确保工件牢固固定。 操作危险 版权所有 • 牢固地夹紧工具. © 版权所有 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • 在取下工件之前,确保工具已完全停止. 保留所有权限。禁止对此内容或其部分内容进行任何未 • 始终为装有电机/力矩电机的设备安装启动、停止和 经授权的使用或复制。本规定专门适用于商标、型号名 紧急制动控制装置。 称、部件编号和图纸。请仅使用经授权的部件。保修或 噪声危险 产品责任不包括任何由于使用未经授权的部件而造成的...
  • Page 90 重量(kg) 重量(ポンド) 使用に関するステートメント • 業務用専用です。 • 本製品とその付属品は絶対に改造しないでくださ 宣言 い。 EU 適合宣言 • 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ い。 弊社CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC、 1815 • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USAは、本製品 み取りができなくなったり、外れている場合、即 (名称、タイプ、およびシリアル番号あり、フロント 座に交換してください。 ページ参照)が、機械指令 2006/42/EC の重要要件を 満たし、統合する最終的な機械装置が当該指令に準拠 • 本製品は、工業的環境において有資格の担当者の することを宣言されるまで供用してはならないこと みが設置、操作、修理するようにしてください。...
  • Page 91 来設計された目的でのみ使用してください。 ケガの危険性を減らすために、本ツールの使用、取り 付け、修理、保守、アクセサリ交換を行う人、あるい 製造物責任および安全のために、モータ、そのアタッ は近くで作業する人は、すべて、作業を実施する前に チメント、もしくは付属品に対して製造物責任に影響 本注意事項を読み理解しなければなりません。 を与える可能性のある改造を行うには、あらかじめメ ーカ認定技術者の承認がなければなりません。 安全で効率の良い作業に役立つツールを提供すること がアトラスコプコの目標です。どのようなツールで 人身事故および長期的な危険を防止するために: も、最も重要な安全装置は「お客様」ご自身です。皆 • モータがATEX証明を受けている場合、モータの出 様の注意と正しい判断が、けがをしないための最善の 口ポートにフィルタ/サイレンサを取り付けなけれ 防護手段です。発生し得るあらゆる危険性をここで網 ばなりません。 羅することはできませんが、そのうち重要なものをい サイレンサは、他の使用条件下でも騒音を低減さ くつか取り上げました。 せるために推奨されています。 • このパワーツールの設置、調整や使用は、有資格 • 調整動作を行う前に空気ラインからモータを外し で訓練を受けた作業者のみが行ってください。 ます。 • 本ツールとそのアクセサリーは絶対に改造しない • 手、髪の毛、および衣服を回転部品に近づけない でください。 よう、常に気をつけてください。 © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 92 • 慣れない環境で作業する場合は、細心の注意を払 いる場合、必ず目と顔を守る耐衝撃性防具を着用 ってください。作業によって生じる可能性のある してください。 危険に注意を払ってください。このツールは、電 • 同じ場所にいるほかの全員も、耐衝撃性のある目 源と接触する場合に対して絶縁されていません。 と顔の保護装備を装着してください。小さな飛散 廃棄せずにユーザーにお渡しください 物であっても目を傷つけて失明の原因となりま す。 • ワークピースがしっかりと固定されているか確認 有用な情報 してください。 操作に伴う危険性 ウェブサイト • ツールをしっかりと固定してください. 当社の製品、付属品、スペアパーツおよび公表事項に • >ワークピースを取り外す際は、ツールが完全に停 関する情報は、Chicago PneumaticのWebサイトにてご 止していることを確認してください. 覧いただけます。 • モータ/トルクモータが組み込まれる機械には始 次をご覧ください:www.cp.com. 動・停止・非常停止制御装置を必ず取り付けてく ださい。 生産国 Hungary © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 93 詳細情報については、Chicago Pneumaticウェブサイト Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France (qr.cp.com/sds)を参照してください。 Saint-Herblain, 09/12/2019 Pascal ROUSSY 著作権 발행자 서명 © 著作権 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 無断複写・複製・転載を禁ず。本書の内容の一部また は全部を無断転載あるいは不正使用することは禁止さ れています。上記禁止行為は、特に商標、モデルの文 書化、部品番号および図面に適用されます。認可済み 지역 요구 사항...
  • Page 94 • 핵심 그립 (A, B) 모터가 부하 없이 최대 압력으로 작동할 때 온도가 최고 로 상승합니다. 토크가 증가하면, 에어 모터의 회전 속도 폐기 와 온도가 감소합니다. • 이 장비의 폐기는 해당 국가의 법률을 준수해야 합니 다. © Chicago Pneumatic - 6159926780...
  • Page 95 및/또는 열상이 발생할 수 있습니다. 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 투사물의 위험 Chicago Pneumatic 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. • 작업을 하거나 근처에 있을 경우, 공구의 수리나 유 다음 웹사이트를 방문해 주세요. www.cp.com. 지보수 시 혹은 공구의 부속품 교체 시에는, 항상 내...
  • Page 96 을 참조하십시오. 저작권 © Copyright 2019, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA 모든 권리 보유. 본 문서의 내용 또는 내용의 일부에 대한 비 승인된 모든 사용 또는 복사 행위는 엄격히 금지됩니...
  • Page 100 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.

This manual is also suitable for:

. 01c0000112z99999

Table of Contents