është projektuar duke ju pasur ju në mendje. Kështu që sa herë që ta përdorni, mund të bazoheni në faktin se do të merrni rezultate optimale çdo herë. Mirë se vini në Electrolux. Vizitoni faqen tonë të internetit për: Të...
Page 3
SHQIP apo përdorimit të papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t'iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave vulnerabël Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 •...
– pastroni rregullisht sipërfaqet që mund të bien në – kontakt me ushqimin dhe sistemet e aksesueshme të shkarkimit; PARALAJMËRIM: Mbajini pa pangesa vrimat e ajrimit • në kasën e pajisjes ose në strukturën inkaso.
Page 5
SHQIP • Sigurohuni që ajri të mund të një elektricist për të ndërruar pjesët qarkullojë rreth pajisjes. elektrike. • Pas instalimit të parë ose pas • Kablloja e rrjetit duhet të qëndrojë nën ndryshimit të krahut të derës, prisni të nivelin e spinës së...
• Mos e ngrini përsëri ushqimin që pas daljes nga qarkullimi të modelit: është shkrirë. termostatet, sensorët e temperaturës, • Respektoni udhëzimet e ruajtjes që qarqet, burimet e dritës, dorezat e gjenden tek ambalazhimi i ushqimit të dyerve, menteshat e dyerve, vasketat ngrirë.
Page 7
SHQIP 3.1 Përmasat Përmasat e përgjithshme ¹ Hapësira e kërkuar në përdorim ² 1772 ² lartësia, gjerësia dhe thellësia e pajisjes duke përfshirë dorezën, plus hapësirën e nevojshme për qarkullimin e lirshëm të ajrit të ftohjes ¹ lartësia, gjerësia dhe thellësia e pajisjes pa dorezën * përfshirë...
Page 8
• Pajisja duhet tokëzuar. Spina e ajrit të ftohjes, plus hapësirën e kabllos së ushqimit është e pajisur me nevojshme për të lejuar hapjen e derës një kontakt, pikërisht për këtë qëllim. në këndin minimal që lejon heqjen e të...
SHQIP 4. PANELI I KONTROLLIT Ekrani Mode Butoni i rritjes së temperaturës ON/OFF Butoni i uljes së temperaturës Tingujt e paracaktuar të butonave mund butonin e uljes së temperaturës. të ndryshohen duke shtypur njëkohësisht Ndryshimi mund të zhbëhet. për disa sekonda butonin Mode dhe 4.1 Ekrani A.
Page 10
1. Shtypni Mode derisa të shfaqet kohë mbron artikujt ushqimorë tashmë imazhi korrespondues. në ruajtje nga ngrohja e Treguesi DrinksChill pulson. padëshirueshme. Kohëmatësi tregon vlerën e cilësuar (30 minuta) për disa sekonda.
SHQIP Alarmi ndalon pas mbylljes së derës. Nëse nuk shtypni asnjë Gjatë alarmit, tingulli mund të buton, tingulli çaktivizohet çaktivizohet duke shtypur çfarëdo butoni. automatikisht pas rreth një ore për të shmangur bezdisjen. 5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM 5.1 Ngrirja e ushqimit të freskët KUJDES! Në...
Për të garantuar performancën optimale të akumulatorëve, vendosini ato në zonën e sipërme të përparme të pajisjes. 6. NDIHMË DHE KËSHILLA 6.1 Si të kursejmë energjinë • Mos vendosni ushqim të nxehtë në ndarjen e ngrirësit. Ftoheni në • Konfigurimi i brendshëm i pajisjes temperaturë...
SHQIP • Sigurohuni që paketimi të mos jetë • Futini ushqimet e ngrira menjëherë në dëmtuar, sepse ushqimi mund të jetë ngrirës pasi të ktheheni nga dyqani. prishur. Nëse paketimi është i fryrë • Nëse ushqimi është shkrirë qoftë ose i lagur, mund të mos jetë ruajtur edhe pjesërisht, mos e ngrini përsëri.
3. Shpëlajeni dhe thajeni tërësisht. KUJDES! 7.3 Shkrirja e ngrirësit Mos përdorni detergjent, pluhura gërryes, klor apo Ndarja e ngrirësit është...
Page 15
SHQIP Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Temperatura në pajisje Referojuni tek "Alarmi i është tepër e lartë. temperaturës së lartë" ose "Alarmi i hapjes së derës". Dera është lënë hapur. Mbyllni derën. Kompresori punon Temperatura është Referojuni kapitullit "Paneli vazhdimisht. vendosur gabim.
Page 16
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Temperatura e vendosur Vendosni një temperaturë në pajisje është tepër e më të lartë. Referojuni ulët dhe temperatura e kapitullit "Paneli i ambientit është tepër e kontrollit". lartë. Uji rrjedh në dysheme. Shkarkuesi i ujit të shkrirjes Bashkangjisni shkarkimin e nuk është...
SHQIP Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Në ekranin e temperaturës Problem i sensorit të Kontaktoni Qendrën më të temperaturës. afërt të Autorizuar të shfaqet një simbol Shërbimit (sistemi i ftohjes , ose në vend të do të vazhdojë t’i mbajë numrave.
10. TË DHËNAT TEKNIKE Informacioni teknik ndodhet në pllakën e Të njëjtin informacion mund ta gjeni specifikimeve në anën e brendshme të gjithashtu në EPREL duke përdorur https://eprel.ec.europa.eu , si dhe pajisjes dhe në etiketën e energjisë. lidhjen emrin e modelit dhe numrin e produktit Kodi QR në...
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............35 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 20
Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical,...
ENGLISH clean regularly surfaces that can come in contact – with food and accessible drainage systems; WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
Page 22
2.3 Use • Do not install the appliance close to radiators or cookers, ovens or hobs. • Do not expose the appliance to the WARNING! rain. Risk of injury, burns, electric • Do not install the appliance where shock or fire.
ENGLISH • Before maintenance, deactivate the professional repairers, and that not all appliance and disconnect the mains spare parts are relevant for all plug from the mains socket. models. • This appliance contains hydrocarbons • Door gaskets will be available for 10 in the cooling unit.
Page 24
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air ¹ the height, width and depth of the...
Page 25
ENGLISH the cooling air, plus the space necessary with a contact for this purpose. If the to allow door opening to the minimum domestic power supply socket is not angle permitting removal of all internal earthed, connect the appliance to a equipment separate earth in compliance with current regulations, consulting a...
4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
Page 27
ENGLISH foodstuffs already stored from 3. Press OK to confirm. undesirable warming. The DrinksChill indicator is shown. The Timer starts to flash (min). To freeze fresh food activate At the end of the countdown the "0 min" the FastFreeze function at indicator flashes and an audible alarm least 24 hours before placing sounds.
If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing. 5. DAILY USE 5.1 Freezing fresh food CAUTION! In the event of accidental The freezer compartment is suitable for defrosting, for example due...
ENGLISH 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies immediately after taking them • The internal configuration of the out of the freezer. Risk of frostbites. appliance is the one that ensures the •...
ENGLISH 7.3 Defrosting of the freezer 1. Disconnect the appliance from electricity supply. The freezer compartment is frost free. 2. Remove all food. This means that there is no build up of 3. Clean the appliance and all frost when it is in operation, neither on accessories.
Page 32
Problem Possible cause Solution Food products placed in Allow food products to cool the appliance were too to room temperature be‐ warm. fore storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐...
Page 33
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐ pliance is too low/too high. correctly. ature. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' temper‐ Let the food products tem‐...
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
12. UMHVERFISMÁL................... 52 VIÐ ERUM AÐ HUGSA UM ÞIG Þakka þér fyrir að kaupa heimilistæki frá Electrolux. Þú hefur valið vöru sem byggir á áratugalangri faglegri reynslu og nýsköpun. Hugvitssamleg og nýtískuleg og hefur verið hönnuð með þig í huga. Þannig að hvenær sem þú notar hana getur þú...
Page 37
ÍSLENSKA leiða af rangri uppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, • skyn- eða andlega getu, eða sem skortir reynslu og þekkingu, mega nota þetta tæki, ef þau eru undir eftirliti eða hafa verið...
í – snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í afgirðingu • heimilistækisins eða í innbyggðu rými, lausu við hindranir. VIÐVÖRUN: Notaðu ekki vélrænan búnað eða aðrar • aðferðir til að hraða afísunarferli, annan en þann sem framleiðandinn mælir með.
Page 39
ÍSLENSKA Þetta er til að olían nái að flæða aftur í • Aðeins skal tengja rafmagnsklóna við þjöppuna. rafmagnsinnstunguna í lok • Áður en þú framkvæmir einhverjar uppsetningarinnar. Gakktu úr skugga aðgerðir á heimilistækinu (t.d. snýrð um að rafmagnsklóin sé aðgengileg við...
2.4 Umhirða og þrif hurðahandföng, hurðalamir, bakkar og grindur. Vinsamlegast athugaðu að AÐVÖRUN! suma þessara varahluta geta aðeins Hætta á meiðslum eða atvinnuviðgerðaraðilar fengið og ekki skemmdum á eru allir varahlutir viðeigandi fyrir allar heimilistækinu. gerðir. • Hurðaþéttingar verða fáanlegar í 10 ár •...
Page 41
ÍSLENSKA 3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1772 ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 handfangs * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³...
Page 42
ætluð til þess. Ef sem nauðsynlegt er til að fjarlægja allan innstungan á heimilinu er ekki innri búnað jarðtengd, þarf að jarðtengja heimilistækið í aðskilda jörð til að * ásamt breidd neðstu hurðalamanna (8 uppfylla núgildandi reglugerðir.
ÍSLENSKA 4. STJÓRNBORÐ Skjár Mode Hnappur fyrir hærra hitastig ON/OFF Hnappur fyrir lægra hitastig Mögulegt er að breyta forskilgreindu hitastig í nokkrar sekúndur. Hægt er að hljóði hnappa með því að halda samtímis taka til baka breytinguna. inni Mode og hnappnum fyrir lægra 4.1 Skjár A.
Page 44
DrinksChill vísirinn er birtist. Til að frysta fersk matvæli Tímamælirinn byrjar að leiftra (min). skal virkja FastFreeze Við lok niðurtalningar blikkar „0 min“ og aðgerðina minnst sólarhring viðvörunarhljóðmerki heyrist. Ýttu á OK- áður en maturinn sem á að hnappinn til að slökkva á hljóðinu og forfrysta er settur í...
ÍSLENSKA Ef þú ýtir ekki á neinn hnapp, slekkur hljóðið á sér sjálfkrafa eftir eina klukkustund til að forðast truflun. 5. DAGLEG NOTKUN 5.1 Frysta fersk matvæli VARÚÐ! Ef þiðnun verður fyrir slysni, Frystihólfið hentar til þess að frysta fersk til dæmis af því...
6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um • Ekki borða ísmola, vatnsís eða íspinna strax eftir að þeir hafa verið orkusparnað teknir úr frysti. Hætta er á kali. • Ekki endurfrysta þiðin matvæli. Ef • Innri uppsetning heimilistækisins er matvælin eru þiðin skaltu elda þau,...
7.3 Affrysting frystisins 1. Aftengja tækið frá rafmagni. 2. Fjarlægja allan mat. Frystihólfið er hrímlaust. Það þýðir að 3. Hreinsa heimilistækið og alla ekkert hrím safnast upp þegar það er í aukahluti þess. notkun, hvorki á innri veggjum né á...
Page 49
ÍSLENSKA Vandamál Möguleg ástæða Lausn Matvara sem látin var í Leyfðu matvörunni að kól‐ heimilistækið var of heit. na að stofuhita áður en hún er látin til geymslu. Hurðin er ekki nægilega Sjá „Hurðinni lokað“ hlut‐ vel lokuð. ann. Kveikt er á FastFreeze að‐ Sjá...
Page 50
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Hitastig matvörunnar er of Láttu hitastig matvörunnar hátt. lækka að stofuhita áður en hún er geymd. Of mikið af matvöru er Bættu við minna af mat‐ geymt í einu. vöru í einu. Hurðin hefur verið opnuð...
ÍSLENSKA 9. HÁVAÐI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TÆKNIGÖGN Tæknilegar upplýsingar eru á Það er einnig mögulegt að nálgast sömu merkiplötunni, á ytri eða innri hlið upplýsingar í EPREL með því að nota https://eprel.ec.europa.eu og heimilistækisins og á orkumerkimiðanum. tengilinn: gerðarheiti og framleiðslunúmer sem QR-kóðinn á...
12. UMHVERFISMÁL ekki heimilistækjum sem merkt eru með Endurvinna þarf öll efni merkt tákninu tákninu í venjulegt heimilisrusl. Farið Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát til með vöruna í næstu endurvinnslustöð endurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum til eða hafið samband við sveitarfélagið.
Page 53
12. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА................71 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што купивте апарат Electrolux. Избравте производ кој со себе носи децении професионално искуство и иновација. Уникатен и стилски, дизајниран е имајќи ги на ум вашите потреби. Кога и да го...
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтирање и користење на апаратот, ве молиме внимателно да ги прочитате приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за...
Page 55
МАКЕДОНСКИ Уредот е наменет да го користи едно домаќинство • во домашни услови во затворен простор. Уредот може да се користи во канцеларии, • хотелски соби, гостилници, фарми со гостилници и други слични сместувања каде неговото користење не надминува (просечно) ниво на користење во домаќинство.
Не чувајте експлозивни материи како аеросолни • конзерви со запалив погон во овој апарат. Доколку кабелот за напојување се оштети, треба • да се замени од страна на производителот, негов овластен сервисен центар или слични квалификувани лица за да се избегне опасност.
Page 57
МАКЕДОНСКИ • Поврзете го приклучокот за струја • Не вадете и не допирајте ги со штекерот на крајот од предметите од преградата за монтажата. Проверете дали замрзнување ако рацете ви се приклучокот за струја е пристапен мокри или влажни. по монтирањето. •...
не сите резервни делови се • Извадете ја вратата за да спречите релевантни за сите модели. затворање на деца и миленичиња • Дихтунзите за вратите ќе бидат во апаратот. достапни 10 години откако моделот • Водовите за ладење и изолираните...
Page 59
МАКЕДОНСКИ 3.1 Димензии Вкупни димензии ¹ Потребен простор при употребата ² 1772 1780 ² височината, широчината и ¹ височината, широчината и должината на апаратот вклучувајќи ја должината на апаратот без рачката рачката, плус потребниот простор за слободно кружење на воздухот за * вклучувајќи...
Page 60
3.3 Поврзување на струја Вкупен простор потребен при • Пред да го приклучите, проверете употребата ³ дали напонот и фреквенцијата прикажани на плочката со 1071 спецификации одговараат на вашата домашна електрична ³ височината, широчината и мрежа. должината на апаратот вклучувајќи ја...
МАКЕДОНСКИ ВНИМАНИЕ! Во секоја фаза од менување на страната на отворање на вратата, заштитете го подот од гребење со издржлив материјал. 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА Екран Копче за зголемување на Mode температура ON/OFF Копче за намалување на температура Фабрички дефинираните звуци на температурата...
Page 62
4.4 Регулирање на избирање друга поставена температура. температурата 4.6 ChildLock функција Поставете ја температурата на апаратот со притискање на Активирајте ја функцијата ChildLock за регулаторите за температура. да ги заклучите копчињата од Препорачаната поставена ненамерно притискање. температура е: • -18°C за замрзнувачот...
МАКЕДОНСКИ Можно е да го смените Показното светло за времето во секое време за алармот продолжува да време на одбројувањето и трепка се додека не се на крајот со притискање на вратат нормалните услови. копчето за намалување на Доколку не притиснете температура...
Најмалата оддалеченост од вратата храната. Мали парчиња може да се до храната треба да биде 15 mm. готват уште смрзнати. ВНИМАНИЕ! 5.4 Правење коцки мраз Во случај на случајно одмрзнување, на пример Апаратот е опремен со еден или поради снемување струја, повеќе...
Page 65
МАКЕДОНСКИ зачуваат сите нивни хранливи • Оставете доволно простор околу материи. храната за да овозможите • Не замрзнувајте шишиња или слободно кружење на воздухот. лименки со течности, особено • За соодветно чување, видете ја пијалоци кои содржат јаглерод етикетата на амбалажата на диоксид...
Вид јадење Рок на траење (месеци) Остатоци без месо 1 - 2 Млечни производи: Путер 6 - 9 Меко сирење (на пр. моцарела) 3 - 4 Тврдо сирење (на пр. пармезан, чедар) Морска храна: Мрсна риба (на пр. лосос, скуша) 2 - 3 Посна...
МАКЕДОНСКИ 7.4 Периоди на неработење 2. Извадeте ја целата храна. 3. Исчистете го апаратот и сите додатоци. Кога апаратот не се користи подолго 4. Оставете ја вратата отворенa за време, преземете ги следниве мерки да спречите непријатни миризби. за заштита: 1.
Page 68
Проблем Можна причина Решение Производите ставени во Оставете ги апаратот биле многу прехранбените топли. производи да се изладат до собна температура пред да ги зачувате. Вратата не е добро Видете во делот затворена. „Затворање на вратата“. Вклучена е функцијата...
Page 69
МАКЕДОНСКИ Проблем Можна причина Решение Тече вода на подот. Отворот за водата од Закачете го отворот за топење не е поврзан со вода од топење со садот садот за испарување над за испарување. компресорот. Не може да се постави Вклучена е FastFreeze Исклучете...
Проблем Можна причина Решение Проблем со сензорот за Контактирајте со Прикажан е симбол температура. најблискиот овластен или или наместо сервисен центар бројки на екранот за (системот за температура. разладување ќе продолжи да ги лади прехранбените производи, но нема да...
МАКЕДОНСКИ 10. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Техничките информации се наоѓаат на Истите информации може да се најдат плочката со спецификации на и во EPREL (Европска база на внатрешната страна на апаратот и на податоци за регистрација на етикетата за енергија. производи со етикети за енергија) на https://eprel.ec.europa.eu и...