Table of Contents
  • Gewährleistung
  • Votre Sécurité
  • Garantie
  • Garanzia
  • Uso Previsto
  • Din Sikkerhed
  • Tæknilegar Upplýsingar
  • Monterings- Och Bruksanvisning
  • Instrukcja Montażu I Obsługi
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Návod K MontážI a Použití
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Účel Použití
  • Technické Údaje
  • За Вашата Безопасност
  • Asennus- Ja Käyttöohjeet
  • Műszaki Adatok
  • KullanıM Amacı
  • Teknik Bilgiler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Faltbarer Rasenspieß –
Auf bau- und
G ebrauchsanleitung
Lesen Sie diese Aufbau- und
Gebrauchsanleitung, insbe-
sondere die Sicherheitshin-
weise, vollständig und sorgfältig durch.
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheits-
hinweise kann zu Verletzungen oder zu
Schäden am Rasenspieß führen. Be-
wahren Sie die Aufbau- und Gebrauchs-
anleitung zum späteren Nachschlagen
auf, und geben Sie sie stets ebenfalls
mit, wenn Sie den Rasenspieß an Dritte
weitergeben.
Ihre Sicherheit
Bitte beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise. Für Schä-
den infolge von Nichtbeachtung
haftet der Hersteller nicht.
Stellen Sie den Rasenspieß immer auf
einen festen und ebenen Boden.
Der Rasenspieß sollte von einer kompe-
tenten erwachsenen Person aufgestellt
werden.
Beim Öffnen und Schließen des Rasen-
spießes achten Sie bitte darauf, dass Ih-
re Hände nicht in den Klappmechanis-
mus geraten.
Der Rasenspieß ist kein Kinderspiel-
zeug. Kinder können sich die Finger
klemmen.
Verwenden Sie keine aggressiven che-
mischen Reiniger oder Flüssigkeiten, Lö-
sungen, scheuernde Substanzen oder
Gegenstände, Bleichmittel, Hochdruck-
reiniger und starke Reinigungsmittel.
194783 i 20161213.indd 1
194783 i 20161213.indd 1
Verwendungszweck
Der Rasenspieß ist geeignet für Son-
nenschirme, die einen Schirmstock mit
einem Durchmesser von 25, 32 oder
38 mm oder einen Rohrdurchmesser von
max. 43 mm besitzen.
Der Rasenspieß ist nur zum Einsatz im
privaten Bereich bestimmt. Die Gewähr-
leistung erlischt bei gewerblicher Nut-
zung.
Rasenspieß aufbauen
1. Rasenspieß aufklappen (siehe Bild B
und C).
2. Schutzkappen 1 von den Spießdor-
nen 2 abziehen (siehe Bild D).
3. Rasenspieß mit den Spießdornen 2
vollständig in den Boden stecken
(siehe Bild E).
4. Ggf. festtreten oder mit einem Gum-
mihammer einschlagen (siehe Bild F).
Sonnenschirm montieren
Je nach Durchmesser Ihres Schirm-
stocks kann es notwendig werden, ei-
nen Reduziereinsatz zu verwenden. Zur
Verfügung stehen Reduzierstücke 3 mit
folgenden Durchmessern: 25, 32 und
38 mm.
Reduzierstücke verwenden
Reduzierstücke nach Durchmesser Ihres
Schirmstocks verwenden.
• Benötigte Reduzierstücke 3 in das
Standrohr 4 stecken (siehe Bild H).
Beispiel: Wenn ein Schirmstock von
32 mm Durchmesser eingesetzt wer-
den soll, Reduzierstücke 38 mm und
32 mm ineinanderstecken.
Das im Rohrinneren hinter der Kne-
belschraube 5 befindliche Spannblech
muss in die Kerbe 6 der Kunststoff-
einsätze gedrückt sein.
DE
3
13.12.2016 08:32:51
13.12.2016 08:32:51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 85298UF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Doppler 85298UF

  • Page 1 Faltbarer Rasenspieß – Verwendungszweck Der Rasenspieß ist geeignet für Son- Auf bau- und nenschirme, die einen Schirmstock mit G ebrauchsanleitung einem Durchmesser von 25, 32 oder 38 mm oder einen Rohrdurchmesser von Lesen Sie diese Aufbau- und max. 43 mm besitzen. Gebrauchsanleitung, insbe- Der Rasenspieß...
  • Page 2: Gewährleistung

    (0951) 734000 sind. Adresse Gewährleistung doppler Die Gewährleistungsfrist für diesen Arti- E. Doppler & Co GmbH kel beträgt 24 Monate. Schlossstraße 24 Sollten Sie während dieser Zeit einen A-5280 Braunau-Ranshofen Defekt feststellen, wenden Sie sich bit- te an Ihren Händler. Damit dieser Ihnen www.dopplerschirme.com...
  • Page 3: Your Safety

    Faltbarer Rasenspieß – Setting up the lawn spike 1. Unfold the lawn spike (see Figure B Assembly instructions and and C). user manual 2. Pull the protective caps 1 off of the spike thorns 2 (see Figure D). Carefully read through the 3.
  • Page 4: Warranty

    The warranty period for this product is 24 months. doppler If you discover a defect during this time, E. Doppler & Co GmbH please consult your vendor. To ensure Schlossstraße 24 that the vendor is able to promptly assist A-5280 Braunau-Ranshofen...
  • Page 5: Votre Sécurité

    Faltbarer Rasenspieß – Utilisation Le croisillon de pelouse est conçu pour Notice de montage et des parasols possédant un pied du para- d’utilisation sol d’un diamètre de 25, 32, ou 38 mm ou avec un diamètre de mât de maxi 43 mm. Veuillez lire cette notice de Le croisillon de pelouse est uniquement montage et d’utilisation –...
  • Page 6: Garantie

    êtes pas certain. Adresse doppler Garantie E. Doppler & Co GmbH Schlossstraße 24 Le délai de garantie accordé pour cet ar- A-5280 Braunau-Ranshofen ticle est de 24 mois. Si pendant cette période vous consta- www.dopplerschirme.com...
  • Page 7 Faltbarer Rasenspieß – Montare il piantone 1. Aprire il piantone (vedi figura B e C). Istruzioni di montaggio e 2. Sfilare i tappi di protezione 1 dalle d’uso stecche 2 (vedi figura D). 3. Infilare completamente il piantone Leggere attentamente e fino con le stecche 2 nel terreno (vedi fi- alla fine le presenti istruzioni di gura E).
  • Page 8: Garanzia

    Non utilizzare l’articolo se non sie- te sicuri. Indirizzo doppler Garanzia E. Doppler & Co GmbH Il periodo di garanzia per questo artico- Schlossstraße 24 lo è di 24 mesi. A-5280 Braunau-Ranshofen Se durante il periodo di validità della ga- ranzia riscontrate un difetto, vogliate ri- www.dopplerschirme.com...
  • Page 9: Uso Previsto

    Faltbarer Rasenspieß – vado. La garantía queda sin validez en caso de uso comercial. Instrucciones de montaje y manual de instrucciones Montaje del pincho para césped Lea detenidamente estas ins- trucciones de montaje y ma- 1. Abra el pincho para césped (véase la figura B y C).
  • Page 10 No use el producto si no está seguro. Dirección doppler Garantía E. Doppler & Co GmbH Schlossstraße 24 El período de garantía para este produc- A-5280 Braunau-Ranshofen to es de 24 meses. Si detectase un defecto durante este pe- www.dopplerschirme.com...
  • Page 11: Din Sikkerhed

    Faltbarer Rasenspieß – Opbyg parasolspyd 1. Klap parasolspydet op (se billede B Montage- og brugsanvisning og C). 2. Beskyttelseskapperne 1 trækkes af Denne montage- og brugsan- spyddornene 2 (se billede D). visning skal læses helt og 3. Sæt parasolspydet med spyddorne- grundigt igennem, specielt sik- ne 2 helt ind i jorden (se billede E).
  • Page 12 Garanti Adresse Garantiperioden på dette produkt er doppler 24 måneder. E. Doppler & Co GmbH Såfremt du konstaterer en defekt i den- Schlossstraße 24 ne periode, bedes du henvende dig til din A-5280 Braunau-Ranshofen forhandler. For at denne hurtigt kan hjæl- pe dig, bedes du gemme købsbeviset og...
  • Page 13 Faltbarer Rasenspieß – Uppsetning grasteinsins 1. Opnaðu grasteininn (sjá mynd B Leiðarvísir fyrir uppsetningu og C). og notkun 2. Taktu hlífðarhetturnar 1 af teinsoddu- num 2 (sjá mynd D). Lestu þennan leiðarvísi fyrir 3. Stingdu grasteininum með teinsoddu- uppsetningu og notkun vand- num 2 alvegniður í...
  • Page 14: Tæknilegar Upplýsingar

    – skemmdir vegna rangrar notkunar; Heimilisfang – skemmdir af völdum vinds eða þess doppler að grasteinninn bognar; E. Doppler & Co GmbH – tjón sem rekja má til breytinga sem Schlossstraße 24 gerðar hafa verið á búnaðinum. A-5280 Braunau-Ranshofen Þjónusta www.dopplerschirme.com...
  • Page 15 Faltbarer Rasenspieß – Montere spydfoten 1. Vipp ut spydfoten (se bilde B og C). Monterings- og 2. Trekk beskyttelseshettene 1 av fra bruksanvisning spydspissene 2 (se bilde D). 3. Stikk spydfoten med spydspissene 2 Les grundig gjennom monte- fullstendig ned i bakken (se bilde E). rings- og bruksanvisningen, 4.
  • Page 16 Adresse Garantifristen for denne artikkelen er 24 måneder. doppler Dersom du oppdager en defekt i den- E. Doppler & Co GmbH ne tiden, ber vi om at du henvender deg Schlossstraße 24 til forhandleren din. For at forhandleren A-5280 Braunau-Ranshofen skal kunne hjelpe deg raskt, må...
  • Page 17: Monterings- Och Bruksanvisning

    Faltbarer Rasenspieß – Ställa upp markfästet 1. Fäll upp markfästet (se bild B och C). Monterings- och 2. Ta bort skyddshattarna 1 från mark- bruksanvisning pinnarna 2 (se bild D). 3. Stick ned markfästet med markpin- Läs noggrant igenom den narna 2 fullständigt i marken (se kompletta monterings- och bild E).
  • Page 18 (0951) 734000 Garanti Adress Vi lämnar 24 månaders garanti på den- doppler na artikel. E. Doppler & Co GmbH Kontakta din återförsäljare om ett fel Schlossstraße 24 skulle uppstå under denna tid. Spara A-5280 Braunau-Ranshofen kvittot och ange modellnamn och arti- kelnummer för att din återförsäljare ska...
  • Page 19: Instrukcja Montażu I Obsługi

    Faltbarer Rasenspieß – Szkody powstałe w skutek wykorzysta- nia stojaka w celach komercyjnych nie są Instrukcja montażu i obsługi objęte gwarancją. Prosimy dokładnie przeczytać Montaż wbijanego stojaka niniejszą instrukcję montażu i obsługi, w szczególności pod parasol wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 1. Rozłożyć wbijany stojak pod parasol Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczą- (patrz rys.
  • Page 20 Adres 24 miesiące. Jeśli w tym czasie stwierdzą Państwo doppler usterkę, prosimy zwrócić się do sprze- E. Doppler & Co GmbH Schlossstraße 24 dawcy. W celu otrzymania szybkiej po- mocy, prosimy zachować dowód zakupu A-5280 Braunau-Ranshofen produktu oraz podać nazwę modelu i nu- mer artykułu.
  • Page 21: Návod K Montáži A Použití

    Faltbarer Rasenspieß – Sestavení bodce do trávy 1. Rozložte bodec do trávy (viz obrá- Návod k montáži a použití zek B a C). 2. Odstraňte ochranné krytky 1 z trnů 2 Přečtěte si tento návod k mon- (viz obrázek D). táži a použití...
  • Page 22: Technické Údaje

    Adresa Záruční doba pro tento výrobek činí 24 měsíců. doppler Jestliže během této doby zjistíte závadu, E. Doppler & Co GmbH obraťte se prosím na vašeho prodejce. Schlossstraße 24 Pro rychlou pomoc mějte prosím doklad A-5280 Braunau-Ranshofen o koupi, abyste nám mohli sdělit název modelu a číslo výrobku.
  • Page 23 Faltbarer Rasenspieß – Zostavenie tŕňa do trávy 1. Rozložte tŕň do trávy (pozri obrázok B Návod na montáž a použitie a C). 2. Odstráňte ochranné krytky 1 z bod- Prečítajte si tento návod na cov 2 (pozri obrázok D). montáž a použitie kompletne a 3.
  • Page 24 Záruka Adresa Záručná doba na tento výrobok je 24 me- doppler siacov. E. Doppler & Co GmbH Ak počas tejto doby zistíte poruchu, ob- Schlossstraße 24 ráťte sa prosím na vášho predajcu. Pre A-5280 Braunau-Ranshofen rýchlu pomoc majte prosím doklad o kú- pe, aby ste nám mohli oznámiť...
  • Page 25 Faltbarer Rasenspieß – Postavljanje vtičnega Navodila za sestavljanje in podstavka 1. Razklopite vtični podstavek (glejte sli- uporabo ki B in C). 2. Snemite zaščitne pokrovčke 1 s koni- V celoti in skrbno preberite ta častih klinov 2 (glejte sliko D). navodila za sestavljanje in 3.
  • Page 26 Garancija Naslov Garancijski rok za ta izdelek je 24 me- doppler secev. E. Doppler & Co GmbH Če v tem času na izdelku ugotovite na- Schlossstraße 24 pako, prosimo, da se obrnete na trgovi- A-5280 Braunau-Ranshofen no, kjer ste izdelek kupili. Da vam bodo lahko hitro pomagali, shranite blagajniš-...
  • Page 27 Faltbarer Rasenspieß – Namjena Šiljak za zabijanje u travnjak može da Uputstvo za postavljanje i se koristi za suncobrane čiji nosač sun- upotrebu cobrana ima promjer 25, 32 ili 38 mm ili promjer cijevi od maks. 43 mm. Pažljivo i do kraja pročitajte Šiljak za zabijanje u travnjak je predvi- ovo uputstvo za postavljanje i đen samo za korišćenje u privatne svr-...
  • Page 28 Garancija Adresa Garancijski rok za ovaj artikl traje 24 mje- doppler seci. E. Doppler & Co GmbH Ako u tom razdoblju ustanovite neki kvar, Schlossstraße 24 obratite se svom trgovcu. Kako bi vam A-5280 Braunau-Ranshofen brzo mogao pomoći, sačuvajte račun i navedite naziv modela i broj artikla.
  • Page 29 Faltbarer Rasenspieß – Kolac za zabijanje u travnjak je name- njen jedino za privatnu upotrebu. U slu- Uputstvo za postavljanje i čaju korišćenja u komercijalne svrhe, upotrebu pravo na garanciju se poništava. Pročitajte pažljivo i do kraja Postavljanje kolca za ovo uputstvo za postavljanje i zabijanje u travnjak upotrebu, a naročito bezbed-...
  • Page 30 Adresa cu. Da bi mogao brzo da vam pomogne, doppler sačuvajte ovaj račun i navedite nam na- E. Doppler & Co GmbH ziv modela i broj artikla. Schlossstraße 24 A-5280 Braunau-Ranshofen Garancija isključuje: –...
  • Page 31 Faltbarer Rasenspieß – Postavljanje šiljka za Upute za postavljanje i zabadanje u travnjak 1. Rasklopite šiljak za zabadanje u trav- uporabu njak (pogledajte sliku B i C). 2. Povlačenjem skinite zaštitne kapice 1 Pažljivo i do kraja pročitajte sa zašiljenih vrhova 2 (pogledajte sli- ove upute za postavljanje i ku D).
  • Page 32 Jamstvo Adresa Jamstvo za ovaj artikl iznosi 24 mjeseca. doppler Ako u tom razdoblju ustanovite neki kvar, E. Doppler & Co GmbH obratite se svom trgovcu. Kako bi vam Schlossstraße 24 brzo mogao pomoći, sačuvajte račun i A-5280 Braunau-Ranshofen navedite naziv modela i broj artikla.
  • Page 33 Faltbarer Rasenspieß – Montarea suportului 1. Deschideți suportul (a se vedea figu- Instrucțiuni de montare și ra B și C). utilizare 2. Îndepărtați dopurile de protecție 1 de pe domul suportului 2 (a se vedea fi- Citiți integral și cu atenție aces- gura D).
  • Page 34 24 de luni. Adresa Dacă în această perioadă constatați un doppler defect, vă rugăm să contactați distribu- E. Doppler & Co GmbH itorul dumneavoastră. Pentru a obține Schlossstraße 24 asistenta rapidă în acest sens, vă rugăm A-5280 Braunau-Ranshofen să...
  • Page 35 Faltbarer Rasenspieß – Назначение Анкер для газонов предназначен для Инструкция по сборке и зонтов со стойкой диаметром 25, 32 эксплуатации или 38 мм либо диаметра трубы не более 43 мм. Внимательно прочтите дан- Анкер для газонов предназначен ис- ную инструкцию по сборке и ключительно...
  • Page 36 (0951) 734000 ся изделием, если у вас возникли со- мнения в его безопасности. Адрес Гарантия doppler E. Doppler & Co GmbH Гарантийный срок на этот товар со- Schlossstraße 24 ставляет 24 месяцев. A-5280 Braunau-Ranshofen При выявлении дефекта в течение гарантийного периода обращайтесь...
  • Page 37: За Вашата Безопасност

    Faltbarer Rasenspieß – на пръта на чадъра 25, 32 или 38 мм или диаметър на тръбата макс. 43 мм. Ръководство за монтиране Стойката за тревни площи е предназ- и употреба начена за лична употреба. Гаранция- та отпада при използването й за тър- Прочетете...
  • Page 38 (0951) 734000 вайте, ако не сте сигурни в продукта. Адрес Гаранция doppler Гаранционният срок на този артикул E. Doppler & Co GmbH е 24 месеца. Schlossstraße 24 Ако установите дефект в рамките на A-5280 Braunau-Ranshofen този срок, се обърнете към Вашия...
  • Page 39 Faltbarer Rasenspieß – Mauriņa pamatnes montāža 1. Atlociet mauriņa pamatni (skatīt attē- Uzstādīšanas un lietošanas lu B un C). instrukcija 2. Noņemiet aizsargus 1 no mietiņiem 2 (skatīt attēlu D). Uzmanīgi izlasiet visu uzstādī- 3. Mauriņa pamatnes mietiņus 2 līdz ga- šanas un lietošanas instrukci- lam ieduriet zemē...
  • Page 40 (0951) 734000 drošs. Adrese Garantija doppler Šai precei garantijas laiks ir 24 mēneši. E. Doppler & Co GmbH Ja šajā laikā tiek konstatēts kāds defekts, Schlossstraße 24 lūdzam vērsties pie tirgotāja. Lai viņš A-5280 Braunau-Ranshofen jums varētu ātrāk palīdzēt, saglabājiet pirkuma čeku un paziņojiet mums mo-...
  • Page 41 Faltbarer Rasenspieß – Piikjala kokkupanek 1. Voltige piikjalg lahti (vt pildid B ja C). Kokkupanemis- ja 2. Eemaldage piikidelt 2 kaitsekorgid 1 kasutusjuhend (vt pilt D). 3. Vajutage piikjala piigid 2 täielikult Lugege see kokkupanemis- ja pinnasesse (vt pilt E). kasutusjuhend, eelkõige ohu- 4.
  • Page 42 Garantii Aadress Sellele tootele kehtib garantii 24 kuud. doppler Kui selle aja jooksul tuvastate tootel E. Doppler & Co GmbH defekti, pöörduge edasimüüja poole. Et Schlossstraße 24 saaksime teid kiiresti aidata, hoidke al- A-5280 Braunau-Ranshofen les ostutšekk ja teatage meile mudeli ni- mi ja tootenumber.
  • Page 43: Asennus- Ja Käyttöohjeet

    Faltbarer Rasenspieß – Nurmikkojalustan asennus 1. Taita nurmikkojalusta auki (katso ku- Asennus- ja käyttöohjeet vat B ja C). 2. Vedä suojukset 1 irti piikeistä 2 (kat- Lue nämä asennus- ja käyttö- so kuva D). ohjeet, erityisesti turvallisuus- 3. Työnnä nurmikkojalustan piikit 2 täy- ohjeet, kokonaan ja huolelli- sin maahan (katso kuva E).
  • Page 44 Takuu tälle tuotteelle on 24 kuukautta. Jos tuotteessa ilmenee tänä aikana vi- doppler kaa, ota yhteys sen myyjään. Palve- E. Doppler & Co GmbH lu on nopeampaa, kun säilytät ostokui- Schlossstraße 24 tin ja mainitset tuotteen mallin ja tuote- A-5280 Braunau-Ranshofen numeron.
  • Page 45 Faltbarer Rasenspieß – A pázsitcövek felállítása 1. Hajtsa ki a pázsitcöveket (lásd B és Szerelési és használati C ábra). útmutató 2. Húzza le a védőkupakokat 1 a cövek- hegyekről 2 (lásd D ábra). Alaposan és figyelmesen ol- 3. A pázsitcövek szúrja teljesen a cö- vassa el a szerelési és hasz- vekhegyekkel 2 a talajba (lásd E áb- nálati útmutatót, különösen...
  • Page 46: Műszaki Adatok

    Cím zóhoz. A gyors ügyintézés érdekében őrizze meg a vásárlást igazoló nyugtát doppler és adja meg a modell nevét és rendelé- E. Doppler & Co GmbH si azonosítót. Schlossstraße 24 A-5280 Braunau-Ranshofen A garancia a következőkre nem vonat- kozik: www.dopplerschirme.com...
  • Page 47: Kullanım Amacı

    Faltbarer Rasenspieß – Çimen kazığının kurulumu 1. Çimen kazığını açın (bkz. resim B Kurulum ve kullanma ve C). kılavuzu 2. Koruyu kapakları 1 kazık dikenlerin- den 2 çıkartın (bkz. resim D). Bu kurulum ve kullanım kılavu- 3. Kazık dikenlerine 2 sahip çimen ka- zunu, özellikle güvenlik uyarı- zığını...
  • Page 48: Teknik Bilgiler

    Garanti Adres Bu ürünün garanti süresi 24 aydır. doppler Bu zaman dilimi içerisinde bir arıza tes- E. Doppler & Co GmbH pit edecek olursanız lütfen satıcıyı ara- Schlossstraße 24 yın. Size hemen yardımcı olabilmesi için A-5280 Braunau-Ranshofen satın alma belgesini saklayın ve ürün nu- marasını...

This manual is also suitable for:

85298ufcoop

Table of Contents