Concord Camera Eye-Q Go Eye-Q Go LCD Camera User Manual

Concord Camera Eye-Q Go Eye-Q Go LCD Camera User Manual

1.3 mega pixels
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Eye-Q Go Eye-Q Go LCD Camera and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Concord Camera Eye-Q Go Eye-Q Go LCD Camera

  • Page 2 ENGLISH CONGRATULATIONS Congratulations on the purchase of your new camera. Your camera has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Read this manual before operating the camera to become more familiar with it. This manual has been written and formatted with depth and detail so that you can easily follow the instructions to maximize the features of your camera.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Information ...4 Camera Features ...6 System Requirements ...6 1. The Camera Overview of your Concord Eye-Q Go LCD Camera ...7 Loading the Battery ...8 Turning the Camera On and Off ...9 LCD Menus Screens ...10 LCD Messages ...12 Turning the LCD On and Off ...13 Camera Ready LED Status ...13 Camera Memory ...14...
  • Page 4 4. Transferring Files to the Computer Installing the Software ...32 Connecting the Camera to the Computer ...33 Disconnecting the Camera from the Computer ...33 Viewing files on your computer ...34 TWAIN/WDM Drivers ...35 Mass Storage ...36 For Windows ...36 For Macintosh ...37 Using PhotoImpression Software ...38 5.
  • Page 5: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION FCC INFORMATION FCC WARNING: This equipment meets the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. Only the cables supplied with the camera should be used. Operation with other cables is likely to result in interference to radio and TV reception and could void the user’s authorization to operate this equipment.
  • Page 6: Vcci Information

    VCCI INFORMATION This is a Class B product, to be used in a domestic environment, based on the Technical Requirements of the Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference.
  • Page 7: Camera Features

    Camera Features • Stores approximately 14 Fine, 33 Normal or 54 Economy mode images with 7MB internal memory • Virtually unlimited storage using the removable MultiMediaCard (MMC) or Secure Digital (SD). MMC/SD memory cards can be purchased separately at most computer or electronic retailers. •...
  • Page 8: The Camera

    1. The Camera Overview of Your Concord Eye-Q Go LCD Camera FRONT/TOP 9. Camera Ready LED 10. LCD 11. USB/TV Out/Phone Ports (Optional) 12. Tripod Socket 13. Viewfinder 14. Navigation Button 15. Power Button 16. LCD On/Off Button 17. OK Button 18.
  • Page 9: Loading The Battery

    Loading the Battery The Concord Eye-Q Go LCD uses one 3V (CR123) lithium battery. Loading the Battery: 1. Locate the battery door on the bottom of the camera. 2. Slide the battery door outwards, as indicated by the arrow and lift the battery door to open. (fig.1.1) 3.
  • Page 10: Turning The Camera On And Off

    Turning the Camera on and off To turn the camera on and off: 1. Press the On/Off button The camera will beep when it is turned on. 2. To turn the camera off, press the On/Off button for a few seconds. Note: Please peel off the thin protective plastic film on the LCD before use.
  • Page 11: Lcd Menus Screens

    LCD MENU SCREENS M A I N M E N U M o d e Q u a l i t y F l a s h M A I N M E N U B r i g h t n e s s S e t u p E x i t M O D E...
  • Page 12 M A I N M E N U D e l e t e T h u m b n a i l B r i g h t n e s s E x i t D E L E T E D e l e t e O n e D e l e t e A l l M a i n M e n u...
  • Page 13: Lcd Messages

    LCD Messages Message(s) will be prompted on the LCD screen when the memory is full or if there is a problem with the memory. 1. MMC MEMORY IS INSUFFICIENT: If the file in the internal memory is larger than the available memory space in the MMC/SD memory card, the file will not be transferred and this message will appear.
  • Page 14: Turning The Lcd On And Off

    Turning the LCD On and Off The LCD automatically turns on when the camera is powered on. Press the LCD On/Off button to turn the LCD on or off. Using the Display ON/OFF Button: 1. Press once to turn the LCD icons off. 2.
  • Page 15: Camera Memory

    Camera Memory The Concord Eye-Q Go LCD can store images in one of two ways using either the camera’s 7MB internal memory or the removable MultiMediaCard or Secure Digital memory card (MMC/SD). • When the MMC/SD memory card is inserted, the images and video clips in the internal memory will be transferred automatically onto the memory card.
  • Page 16 Using the MultiMediaCard or the Secure Digital Memory Card Inserting the memory card: 1. Locate the battery cover on the bottom of the camera. 2. Slide the battery door away from the camera body and lift the battery door to open. 3.
  • Page 17: Camera Mode

    Camera Mode The default mode for taking images is the fine quality setting. Please refer to the Image Quality section to learn how to change the settings of your camera. (fig.2.1) Taking Still Images: 1. Set the Mode switch to 2.
  • Page 18: Video Clips Mode

    MODE MENU M A I N M E N U M o d e Q u a l i t y F l a s h Taking Video Clips 1. When Video Clip is highlighted in the MODE menu, press 2.
  • Page 19 M A I N M E N U M o d e Q u a l i t y F l a s h To use the Self-timer: 1. Highlight Self-timer in the MODE menu, press to switch to On. (fig.2.6) 2.
  • Page 20: Image Quality

    QUALITY M A I N M E N U M o d e Q u a l i t y F l a s h Images can be captured in one of three quality modes: fine, normal or economy. These modes differ in image file size and different image (JPEG) compression ratios.
  • Page 21: Slide Switch

    SLIDE SWITCH The camera has a Slide Switch that has 3 image taking modes: macro ( ), portrait ( displayed in the upper left corner of the LCD. Slide Switch Flash Status Position Macro ( Auto Flash ( A ) Portrait ( Auto Flash ( Distant (...
  • Page 22: Flash

    FLASH This feature enables the camera to override the flash mode that is set by the Slide Switch. In the flash mode, there are 3 flash options: Auto ( A ), Flash ( Flash Off ( Flash Option Distance from subject Auto ( A ) 8.5ft (2.5m) and Use this option in variable lighting...
  • Page 23: White Balance

    WHITE BALANCE M A I N M E N U M o d e Q u a l i t y F l a s h White Balance Option Auto White Balance (AWB) Sunny ( Fluorescent ( Tungsten ( 1. In the WB (WHITE BALANCE) menu, press AWB, Sunny, Fluorescent or Tungsten.
  • Page 24: Lcd Brightness

    LCD BRIGHTNESS M A I N M E N U B r i g h t n e s s S e t u p Use this option to change the LCD brightness. 1. In the BRIGHTNESS menu, press options. 2.
  • Page 25: Setup

    SETUP Setup Option Selection Options Timeout 15, 30, 60, 90 None Driver NTSC Language English, Français, Español, Deutsch, Italiano Format Default Using the SETUP menu: 1. Use to toggle between the options. 2. When the option is highlighted, use 3. Press to select and scroll to the next option or press MENU to exit.
  • Page 26 TIME-OUT To extend battery life, the camera will automatically power off after 30 seconds of inactivity. Use this option to change the default setting. DRIVER Please refer to the Transferring Files to the Computer section on P. 31 for further information. Please refer to the TV Mode section on P.
  • Page 27 DEFAULT Mode Flash White Balance Quality Timeout Driver Language Note: The default version for TV mode will vary depending on the country where the camera was purchased. To set your camera to its default settings: 1. When the Default option is highlighted, press OK.
  • Page 28: Digital Zoom

    2X Digital Zoom The Concord Eye-Q Go LCD can use 2X Digital Zoom to take images. Setting the 2X Digital Zoom Mode: 1. In still image mode, press (T) to zoom into the subject. 2. Press (W) to zoom out and to return to normal mode.
  • Page 29: Review Mode

    REVIEW MODE In review mode, you can review your captured images and video clips through the LCD. Using REVIEW mode: 1. Slide the Rotary switch towards 2. Press to scroll through each file. File Type Image Video Clip 2X Enlargement (JPEG only) When viewing images, you may use 2X enlargement to zoom into the stored image.
  • Page 30: Main Menu

    MAIN MENU To use the MAIN MENU in Review Mode: 1. Press MENU to enter the MAIN MENU. 2. Use to toggle between the options. 3. When the option is highlighted, press enter its submenu. 4. If you would like to exit any menu, press until Exit is highlighted and then press OK to return to the previous menu.
  • Page 31: Delete All

    DELETE ALL D E L E T E D e l e t e O n e D e l e t e A l l M a i n M e n u To delete ALL files from the internal memory: 1.
  • Page 32: Thumbnail

    THUMBNAIL M A I N M E N U D e l e t e T h u m b n a i l B r i g h t n e s s 1. When Thumbnail is highlighted in the enter Thumbnail mode.
  • Page 33: Transferring Files To The Computer

    4. Transferring files to the Computer You can view and store the images and video clips you captured with the Concord Eye-Q Go LCD camera using your PC. For Windows users, to download the files for viewing, you must first install the software that comes with your camera.
  • Page 34: Connecting The Camera To The Computer

    Connecting the Camera to the Computer: 1. When the camera is connected to the computer for the first time, the camera’s driver installation will begin. Please follow the on-screen instructions to complete the installation. 2. Plug the rectangular end of the USB cable that is included with the Concord Eye-Q Go LCD into your PC’s USB port.
  • Page 35: Viewing Files On Your Computer

    Viewing files on your computer The Concord Eye-Q Go LCD has 2 driver modes: TWAIN/WDM (PC) and Mass Storage (HDD). Driver Driver Mode in the camera TWAIN to download still images WDM for video conferencing or PC video clips Mass Storage feature Feature available Feature available...
  • Page 36: Windows Only

    Windows Only TWAIN/WDM Drivers (PC Mode) This mode allows you to view images and to take video clips on your computer and use the camera as a web camera. Please refer to the Special Features section for more information. (p.39) This function must be set before you connect the camera to the computer.
  • Page 37: Mass Storage

    Windows and Mac Users: Mass Storage (HDD) This mode allows the camera to become an external hard disk drive (HDD) and you may view or download images and video clips stored in your camera’s internal memory or MMC/SD memory card on your computer.
  • Page 38: For Mac Users

    For Mac Users: Using the Mass Storage mode to view the files in the internal memory: 1. Set your camera to HDD Mode. 2. Connect your camera to the computer. 3. After a few moments, the external hard drive will appear on the desktop.
  • Page 39: Windows Only

    Windows Only Using Software to view images (PC Mode) 1. Launch ArcSoft PhotoImpression software by clicking on Start- Programs-ArcSoft Camera Suite and choose PhotoImpression from the application list on your screen. (fig.4.3) 2. Click on the [Camera/Scanner] button. (fig.4.3 a) 3.
  • Page 40: Special Features

    5. Special Features Windows Only PC Video Clips (PC Mode) The Concord Eye-Q Go LCD has the ability to capture live video clips on your computer by using the ArcSoft VideoImpression software. To Capture Video Clips on the Computer: 1. Launch the ArcSoft VideoImpression software by clicking on Start- Programs-ArcSoft Camera Suite and choose VideoImpression from the application list on your screen.
  • Page 41: Web Camera

    Windows Only Web Camera (PC Mode only) You may also use the Concord Eye-Q Go LCD as a Web Camera and a video conferencing camera. It will work with many popular video conferencing software titles. Using the camera as a Web Camera: 1.
  • Page 42: Tv Mode

    TV Mode The Concord Eye-Q Go LCD camera allows you to view stored files and to record clips on your television. To begin, check your television documentation to determine what video standard you should set your camera to, either NTSC or PAL. M A I N M E N U B r i g h t n e s s S e t u p...
  • Page 43 Using TV Mode 1. Connect the camera to the TV. 2. Turn the camera on. 3. Slide the Rotary Switch to 4. The TV will become a live viewfinder. Note: You may record your TV Mode session by using your VCR. Please refer to your VCR documentation to learn more about recording.
  • Page 44: Camera Maintenance

    6. Camera maintenance Cleaning the Concord Eye-Q Go LCD: Clean the outside of the camera by wiping it with a clean, soft and dry cloth. Cleaning the lens, viewfinder and LCD: 1. Blow gently on the lens and/or viewfinder to remove dust and dirt. 2.
  • Page 45: Tips And Troubleshooting

    7. Tips and Troubleshooting SYMPTOM POWER Cannot turn on the camera. The camera is on and it is not responding. WHITE BALANCE There is something wrong with the color of the captured image. The LCD monitor is not clear. The LCD is not displaying anything.
  • Page 46 Tips and Troubleshooting SYMPTOM TAKING IMAGES Flash image taken is too light. Flash image taken is too dark. Flash did not work Image taken has poor quality. POSSIBLE CAUSE Subject is too close. Subject is too far away. Flash is not on. There was sufficient light for the shot and the flash was not...
  • Page 47 Tips and Troubleshooting SYMPTOM TAKING IMAGES/VIDEO CLIPS Daylight image/video clip taken is too dark. Cannot take an image/video clip. Image is blurred when looking through the viewfinder. Part of the image/video clip is missing POSSIBLE CAUSE The subject is in front of bright light.
  • Page 48 Tips and Troubleshooting SYMPTOM WEB CAMERA The video quality is poor. The video is too slow. WEB CAMERA/IMAGES/VIDEO CLIPS Web camera video/image/video clip has poor quality. Cannot take a web camera video/ image/video clip. POSSIBLE CAUSE The video quality setting needs to be changed.
  • Page 49: Getting Help

    8. Getting Help If you need help with your camera, refer to the Troubleshooting section of this manual. If you still cannot find the solution, visit our Web site at www.support.concordcam.com. in the Frequently Asked Questions (FAQ) section. Toll Free in the US and Canada: •...
  • Page 50: Camera Specifications

    9. Camera Specifications Lens Focusing Image Sensor Image Size Image Quality Sensor Output Sensitivity Exposure Digital Zoom Image Storage (Approximate) Removable Storage Output file format 9.9 mm f/3.2 glass lens, 5 elements in 5 groups, (Equivalent to 44mm lens on 35mm format) Distant (flash off ): from 1.4m to infinity (with aperture, f/5.6) Portrait: from 1.4m to 3.2m (with aperture f/3.2)
  • Page 51 Camera Specifications Optical Viewfinder Image Review On Screen Display (OSD) Menu on LCD Frame Counter Self-timer Flash Unit Power Source Battery Life Power Management Reversed Galilean type with 85% coverage and 0.45x magnification On 1.6" TFT LCD (resolution 312 x 230) with white LED back lighting and 2X enlargement capability Display: Frame counter, Battery status User selectable: Flash mode, self-timer, image quality,...
  • Page 52 Camera Specifications Dimensions Weight Connectivity Web Camera and Video Mode System Connectivity PC Software Image Refresh Rate for Web Camera Video Resolution Accessories 86mm x 61mm x 32.5mm 115g (without battery and MMC or SD card) USB 1.1 connector direct to PC or Mac MMC/SD card slot to accept MMC or SD card Video connector direct to TV Serial, IrDA (optional, transfer speed: 115KPS,...
  • Page 53: Warranty Information

    Concord, Concord Eye-Q and the Concord Eye-Q logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 54 Technical Support Hot Line: Toll Free In the USA & Canada 1-866-522-6372 Toll Free In Europe UK: 0800-169-6482 BELGIUM: 0800-787-57 FRANCE: 0800-917-599 GERMANY: 0800-1800-563 SPAIN: 900-973-195 ITALY: 800-781-883 All Other Countries - Toll 31-53-482-9779...
  • Page 56 FRANÇAIS FELICITATIONS Vous venez d'acquérir une nouvelle caméra. Nous vous en félicitons. Votre caméra a été conçue avec soin et fabriquée de manière à vous donner toute satisfaction. Avant de l'utiliser, familiarisez-vous avec ses principales fonctions en lisant le présent manuel.
  • Page 57 Table des matières Informations importantes ...4 Fonctions de la caméra...6 Configuration minimale ...6 1. La caméra Présentation de votre caméra Concord Eye-Q Go LCD...7 Chargement de la batterie ...8 Mise sous tension/hors tension de la caméra ...9 Ecrans de menu LCD ...10 Menus à...
  • Page 58 4. Transfert de fichiers sur l'ordinateur Installation du logiciel ...32 Connexion de la caméra à l'ordinateur ...33 Déconnexion de la caméra de l'ordinateur ...33 Visualisation des fichiers sur l'ordinateur ...34 Pilotes TWAIN/WDM ...35 Mass Storage ...36 Pour Windows ...36 Pour Macintosh ...37 Utilisation du logiciel PhotoImpression ...38 5.
  • Page 59: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATIONS FCC AVERTISSEMENT FCC: le présent équipement respecte les limites imposées aux dispositifs numériques de Classe B conformément au chapitre 15 des règles FCC. Seuls les câbles fournis avec la caméra peuvent être utilisés. Si vous utilisez la caméra avec d'autres câbles, ceci peut entraîner des interférences entravant la réception TV et radio et peut annuler votre autorisation d'utilisation de cet équipement.
  • Page 60 INFORMATIONS VCCI Le présent équipement est un produit de classe B destiné à être utilisé dans un environnement domestique, sur la base des exigences techniques du VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipement). S'il est utilisé à proximité d'un récepteur radio ou d'un récepteur de télévision dans un environnement domestique, il se peut qu'il provoque des interférences.
  • Page 61: Fonctions De La Caméra

    Fonctions de la caméra • Enregistrement d'environ 14 images de qualité supérieure, 33 images de qualité normale ou 54 images de qualité économique avec une mémoire interne de 7 Mo. • Stockage virtuellement illimité grâce aux cartes MCC (MultiMediaCard) et SD (Secure Digital) amovibles.
  • Page 62: La Caméra

    1. La caméra Présentation de votre caméra Concord Eye-Q Go LCD AVANT/HAUT 9. Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de Votre Appareil-Photo 10. LCD 11. Panneau de Branchement du Câble 12. Prise d’Adaptation sur Trépied 13. Viseur 14. Bouton de Fleches 15.
  • Page 63: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie La caméra Concord Eye-Q Go LCD utilise une batterie lithium 3V (CR123). Pour charger la batterie: 1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil. 2. Faites glisser le couvercle vers l'extérieur, comme l'indique la flèche, et soulevez-le pour ouvrir.
  • Page 64: Mise Sous Tension/Hors Tension De La Caméra

    Mise sous tension/hors tension de la caméra Pour mettre la caméra sous tension/hors tension: 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt quelques secondes. La caméra émet un signal sonore lorsqu'elle est allumée. 2. Pour mettre la caméra hors tension, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt secondes.
  • Page 65: Ecrans De Menu Lcd

    ECRANS DE MENU LCD M E N U M o d e Q u a l i t é F l a s h M E N U L u m i n o s i t é C o n f i g . S o r t i e M O D E C l i p v i d é...
  • Page 66 M E N U S u p p r M i n i a t u r e L u m i n o s i t é S o r t i e S U P P R . S u p p r.
  • Page 67 MESSAGES A L'ECRAN Des messages apparaissent à l'écran lorsque la mémoire est saturée ou lorsque celle-ci présente un problème. 1. MMC/SD MEMORY IS INSUFFICIENT (MEMOIRE MMC/SD INSUFFISANTE): Si le fichier dans la mémoire interne est plus volumineux que l'espace mémoire disponible dans la carte MMC/SD, il n'est pas transféré, et ce message s'affiche.
  • Page 68: Mise Sous Tension/Hors Tension De L'écran

    Mise sous tension/hors tension de l'écran L'écran s'allume automatiquement lorsque la caméra est mise sous tension. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'écran pour le mettre sous tension ou hors tension. Pour utiliser le bouton MARCHE/ARRET l'écran: 1. Appuyez une fois pour désactiver les icônes de l'écran.
  • Page 69: Mémoire De La Caméra

    Mémoire de la caméra La caméra Concord Eye-Q Go LCD peut enregistrer des images de l'une des deux manières suivantes : soit en les stockant dans sa propre mémoire interne de 7 Mo soit en les stockant sur une carte MMC ou SD. •...
  • Page 70: Utilisation De La Carte Mmc Ou Sd

    Utilisation de la carte MMC (MultiMediaCard) ou SD (Secure Digital) Pour insérer la carte mémoire: 1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à la base de l'appareil. 2. Faites glisser celui-ci vers l'extérieur et soulevez- le pour ouvrir. 3. Insérez la carte MMC ou SD dans le sens indiqué par la flèche.
  • Page 71: Mode Caméra

    Mode Caméra Par défaut, les photos sont prises en qualité supérieure. Consultez la section Qualité des images pour savoir comment modifier les paramètres de votre caméra. (fig.2.1) Pour prendre des photos: 1. Réglez le commutateur de mode sur 2. Positionnez le sujet dans l'écran ou dans le viseur. 3.
  • Page 72: Mode Menu (Menu Mode)

    MODE MENU (MENU MODE) M E N U M o d e Q u a l i t é F l a s h Enregistrement de séquences vidéo 1. Lorsque Video Clip (Séquence vidéo) du menu MODE est en surbrillance, appuyez 2.
  • Page 73: Self-Timer (Minuterie Auto)

    M E N U M o d e Q u a l i t é F l a s h Self-timer (Minuterie auto) 1. Sélectionnez Self-timer (Minuterie auto) dans le menu MODE, puis appuyez sur activer cette option. (fig.2.6) 2. Appuyez sur MENU pour retourner au mode photo.
  • Page 74: Quality (Qualité)

    QUALITY (QUALITE) M E N U M o d e Q u a l i t é F l a s h Les photos peuvent être prises dans l'un des trois modes de qualité suivants : supérieure, normale ou économique. Les différences entre ces modes se marquent dans la taille du fichier image et dans les taux de compression de l'image (JPEG).
  • Page 75: Commutateur Coulissant

    COMMUTATEUR COULISSANT La caméra comporte un commutateur coulissant permettant de choisir entre trois modes photo : macro ( L'état actuel du flash s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Position Etat du flash Macro ( Auto Flash ( A ) Portrait ( Auto ( Distant (...
  • Page 76: Flash

    FLASH Ce dispositif permet à l'appareil-photo de dépasser le mode flash qui est placé par le commutateur coulissant. Le mode Flash propose 3 options : Auto (flash automatique) ( A), Flash (flash systématique) ( Option Distance du sujet Auto ( A ) 8.5ft (2,5m) et 3.9ft (1,2m).
  • Page 77: White Balance (Equilibrage Des Blancs)

    WHITE BALANCE (Equilibrage des blancs) M E N U M o d e Q u a l i t é F l a s h Equilibrage des blancs Auto White Balance (AWB) (Automatique) Sunny ( ) (Soleil) Fluorescent ( Tungsten (Tungstène) ( 1.
  • Page 78: Lcd Brightness (Luminosité De L'écran)

    LCD BRIGHTNESS (LUMINOSITE DE L'ECRAN) M E N U L u m i n o s i t é C o n f i g . Utilisez cette option pour modifier la luminosité de l'écran. 1. Dans le menu BRIGHTNESS (Luminosité), appuyez sur basculer entre les deux options.
  • Page 79: Setup (Configuration)

    SETUP (CONFIGURATION) Rubrique Options de sélection 15, 30, 60, 90 Time-out (Temporisation) None Pilote NTSC Language English, (Langue) Français, Español, Deutsch, Italiano Format (Formater) Default (Défaut) Utilisation du menu SETUP (CONFIGURATION): 1. Utilisez pour basculer entre les options. 2. Lorsque l'option est en surbrillance, utilisez paramètre.
  • Page 80: Language (Langue)

    TIME-OUT (TEMPORISATION) Pour préserver la batterie, la caméra s'éteint automatiquement après une période d'inactivité de 30 secondes. Utilisez cette option pour modifier le paramètre par défaut. DRIVER (PILOTE) Veuillez vous reporter à la section Transfert de fichiers sur l'ordinateur à la page 31 pour de plus amples informations.
  • Page 81 DEFAULT (DEFAUT) Mode Flash White Balance (Equilibrage des blancs) Quality (Qualité) Time-out (Temporisation) Pilote Language Remarque: la version par défaut du mode TV varie en fonction du pays où la caméra a été achetée. Pour réinitialiser les paramètres par défaut de la caméra: 1.
  • Page 82: Digital Zoom (Zoom Numérique 2X)

    2X Digital Zoom (Zoom numérique 2X) La Concord Eye-Q Go LCD peut utiliser un zoom numérique 2X (2X Digital Zoom) pour prendre des photos. Réglage du mode 2X Digital Zoom (Zoom numérique 2X): 1. Dans le mode Still image (Photo), appuyez sur (T) pour agrandir le sujet.
  • Page 83: Mode Visionnage

    Review Mode (Mode Visionnage) En mode Review (Visionnage), vous pouvez revoir les images et séquences vidéo enregistrées par le biais de l'écran à cristaux liquides. Utilisation du Mode REVIEW (VISIONNAGE): 1. Faites pivoter le commutateur rotatif sur 2. Appuyez sur Type de fichier Image Séquence vidéo...
  • Page 84: Main Menu (Menu Principal)

    MAIN MENU (MENU PRINCIPAL) Utilisation du MAIN MENU (Menu principal) en mode Review (Visionnage): 1. Appuyez sur MENU pour consulter le MENU PRINCIPAL (MAIN MENU). 2. Utilisez pour basculer entre les options. 3. Lorsque l'option est en surbrillance, utilisez pour entrer dans le sous-menu correspondant. 4.
  • Page 85 DELETE ALL (SUPPRIMER TOUT) S U P P R . S u p p r. U n S u p p r. To u t M e n u Pour supprimer TOUS les fichiers de la mémoire interne: 1. Lorsque l'option Delete All (Supprimer tout) du menu DELETE (SUPPRESSION) est en surbrillance, appuyez sur 2.
  • Page 86: Thumbnail (Miniature)

    THUMBNAIL (MINIATURE) M E N U S u p p r M i n i a t u r e L u m i n o s i t é C o n f i g . 1. Lorsque Thumbnail (Miniature) apparaît en surbrillance dans le menu principal, appuyez sur OK pour activer ce mode 2.
  • Page 87: Transfert De Fichiers Sur L'ordinateur

    4. Transfert de fichiers sur l'ordinateur Vous pouvez visualiser et stocker les images et séquences vidéo enregistrées avec la caméra Concord Eye-Q Go LCD sur votre PC. Avant de pouvoir télécharger les fichiers pour les visualiser, les utilisateurs de Windows doivent d'abord installer le logiciel livré avec la caméra. Remarque: ne raccordez pas la caméra à...
  • Page 88: Connexion De La Caméra À L'ordinateur

    Connexion de la caméra à l'ordinateur : 1. Lorsque la caméra est raccordée à l'ordinateur pour la première fois, l'installation du pilote de la caméra est lancée. Suivez les instructions affichées pour terminer l'installation. 2. Branchez l'extrémité rectangulaire du câble USB fourni avec la Concord Eye-Q Go LCD dans le port USB de votre PC.
  • Page 89: Visualisation Des Fichiers Sur L'ordinateur

    Visualisation des fichiers sur l'ordinateur La Concord Eye-Q Go LCD propose deux types de pilote : TWAIN/WDM (PC) et Mass Storage (HDD). Pilote Mode TWAIN pour télécharger des photos WDM pour les vidéoconférences ou les séquences vidéo sur PC Fonction Mass Storage Fonction Fonction disponible...
  • Page 90: Pilotes Twain/Wdm

    Windows uniquement: Pilotes TWAIN/WDM (Mode PC) Ce mode vous permet de visualiser des images, d'enregistrer des séquences vidéo et d'utiliser la caméra comme webcam. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fonctions spéciales. (P.39) Cette fonction doit être activée avant que vous ne connectiez la caméra au PC.
  • Page 91: Mass Storage

    Remarque à l'attention des utilisateurs de MacIntosh et de Windows: Mass Storage (HDD) Dans ce mode, la caméra devient un disque dur externe (HDD), et vous pouvez visualiser ou télécharger sur votre ordinateur des images et des séquences vidéo enregistrées dans la mémoire interne de la caméra ou sur la carte MMC/SD.
  • Page 92 A l'attention des utilisateurs de Mac: Utilisation du mode Mass Storage pour visualiser les fichiers de la mémoire interne: 1. Paramétrez votre caméra en mode HDD. 2. Connectez la caméra à votre ordinateur. 3. Après quelques instants, le disque dur externe apparaît sur le bureau. 4.
  • Page 93: Select Source

    Windows uniquement Utilisation du logiciel de visualisation d'images (Mode PC) 1. Lancez le logiciel ArcSoft PhotoImpression en cliquant sur Démarrer – Programmes - ArcSoft Camera Suite et en choisissant PhotoImpression dans la liste d'applications affichée à l'écran. (fig.4.3) 2. Cliquez sur le bouton [Camera/Scanner].
  • Page 94: Fonctions Spéciales

    5. Fonctions spéciales Windows uniquement Séquences vidéo sur PC (Mode PC uniquement La caméra Concord Eye-Q Go LCD permet de capturer des séquences vidéo live sur votre ordinateur à l'aide du logiciel ArcSoft VideoImpression. Pour capturer des séquences vidéo sur l'ordinateur: 1.
  • Page 95 Windows uniquement Webcam (mode PC uniquement) Vous pouvez également utiliser la caméra Concord Eye-Q Go LCD comme webcam ou caméra de vidéoconférence. Elle peut être employée avec beaucoup de logiciels de vidéoconférence courants. Utilisation de la caméra en tant que webcam: 1.
  • Page 96: Mode Tv

    Mode TV La caméra Concord Eye-Q Go LCD vous permet de visualiser les fichiers enregistrés et d'enregistrer des séquences vidéo sur votre télévision. Pour commencer, vérifiez la documentation de votre télévision afin de savoir sur quelle norme vous devez régler votre caméra (NTSC ou PAL). M E N U L u m i n o s i t é...
  • Page 97 Utilisation du Mode TV 1. Connectez la caméra à votre téléviseur. 2. Activez la caméra. 3. Faites glisser le commutateur de mode sur 4. Votre téléviseur devient un viseur actif. Remarque: vous pouvez enregistrer votre session en mode TV à l'aide de votre magnétoscope.
  • Page 98: Entretien De La Caméra

    6. Entretien de la caméra Nettoyage d'Eye-Q Go LCD: Nettoyez l'extérieur de la caméra en l'essuyant avec un chiffon doux, propre et sec. Nettoyage de l'objectif, du viseur et de l'écran à cristaux liquides: 1. Soufflez doucement sur l'objectif et/ou sur le viseur pour éliminer la poussière et la saleté.
  • Page 99: Conseils Pratiques Et Guide En Cas De Problèmes

    7. Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME ALIMENTATION Vous n'arrivez pas à mettre la caméra sous tension. La caméra est sous tension, mais ne répond pas. Balance des Blancs La couleur de l'image capturée est normale. L'écran LCD est brouillé.
  • Page 100: Prise De Vues

    Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME PRISE DE VUES La photo prise au flash est trop claire. La photo prise au flash est trop sombre. Le flash n'a pas fonctionné. La qualité des photos est médiocre. CAUSE POSSIBLE Le sujet est trop prêt.
  • Page 101 Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME PRISE D'IMAGES/DE SEQUENCES VIDEO La photo/la séquence vidéo enregistrée à la lumière du jour est trop sombre. Vous n'arrivez pas à enregistrer une image/une séquence vidéo. L'image est floue quand on la regarde à...
  • Page 102 Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes SYMPTOME WEBCAM La qualité de la vidéo est médiocre. La vidéo est trop lente. WEBCAM/IMAGES/SEQUENCES VIDEO La qualité de la vidéo webcam/de l'image/de la séquence vidéo est médiocre. Vous n'arrivez pas à enregistrer une vidéo webcam/ image/séquence vidéo.
  • Page 103: Si Vous Avez Besoin D'aide

    8. Si Vous Avez Besoin d’Aide Si vous avez besoin d’aide avec votre appareil-photo, merci de vous référer à la section Guide en Cas de Problèmes de ce manuel. Si vous n’arrivez pas à remédier à votre problème, visitez notre site web à l’adresse suivante: www.support.concordcam.com.
  • Page 104: Spécifications De La Caméra

    9. Spécifications de la caméra Objectif Mise au point Capteur d'image Taille de l'image Image Quality (Qualité de l'image) Résolution du capteur Sensibilité Exposition Zoom numérique Enregistrement d'images (approximatif) Stockage amovible Lentille en verre 9,9 mm f/3.2, 5 éléments dans 5 groupes (équivaut à...
  • Page 105: Camera Specifications

    Camera Specifications Format d'édition Viseur optique Visionnage de l'image Menu à l'écran Compteur d'images Self-timer (Minuterie auto) Unité flash Source d'alimentation Longévité de la batterie Compression JPEG, AVI Type Galilean inversé avec une couverture de 85 % et un agrandissement de 0,45x Ecran à...
  • Page 106 Camera Specifications Gestion de l'alimentation Dimensions Poids Connectivité Mode Webcam et Vidéo Connectivité système Logiciel PC Vitesse de mise à jour de l'image en mode Webcam Résolution en mode Vidéo Accessoires Désactivation automatique après 15, 30, 60, 90 secondes ou aucune désactivation automatique (personnalisable) en cas d'inactivité...
  • Page 107: Informations Sur La Garantie

    Concord, Concord Eye-Q, et le logo Concord Eye-Q sont des marques déposées ou marques de fabrique de Concord Camera Corp. Aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays, Microsoft, Microsoft NetMeeting et Windows sont des marques déposées ou marques de fabrique de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
  • Page 109 ESPAÑOL ENHORABUENA Le agradecemos que haya adquirido esta nueva cámara. Esta cámara ha sido fabricada y diseñada cuidadosamente para ofrecerle un funcionamiento óptimo. Antes de utilizar la cámara, por favor, lea este manual para familiarizarse funcionamiento. Este manual se ha escrito y publicado dotándolo de una información exhaustiva y detallada para que pueda seguir fácilmente las instrucciones que en él se indican con el fin de maximizar las...
  • Page 110 Tabla de contenidos Información importante...4 Funciones de la cámara ...6 Requisitos del sistema ...6 1. La cámara Descripción general de la cámara Concord Eye-Q Go LCD...7 Carga de las pilas ...8 Activación y desactivación de la cámara ...9 Pantallas del menú LCD ...10 Menús LCD ...12 Activación y desactivación de la pantalla LCD ...13 Estado de la pantalla LED que indica que la cámara está...
  • Page 111 4. Transferencia de archivos al equipo Instalación del software ...32 Conexión de la cámara al equipo...33 Desconexión de la cámara del equipo ...33 Visualización de archivos en su equipo ...34 Controladores TWAIN/WDM ...35 Almacenamiento masivo ...36 Para Windows...36 Para Macintosh...37 Cómo utilizar programas de fotoimpresión ...38 5.
  • Page 112: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACION FCC OBSERVACIÓN FCC : Este equipo se encuentra conforme con la norma para aparatos digitales de clase B, según la Parte 15 del reglamento FCC. Usar solamente el cable incluido con la cámara. El uso de otros cables puede resultar en interferencias a la recepción de radio y TV que pueden retirar el permiso de uso de este equipo al usuario.
  • Page 113 INFORMACIÓN VCCI Éste es un producto de Clase B que debe utilizarse en un entorno doméstico basándose en los requisitos técnicos del Consejo de Control Voluntario para las Interferencias (Voluntary Control Council for Interference o VCCI) de los Equipos de Tecnología de la Información. Si se utiliza en las proximidades de una radio o un aparato de televisión en un entorno doméstico, puede causar interferencias de radio.
  • Page 114: Requisitos Del Sistema

    Fonctions de la caméra • Almacena aproximadamente 14 imágenes en modo Fine (Alta calidad), 33 en modo Normal o 54 en modo Economy (Económico) con 7 MB de memoria interna. • Utilizando las tarjetas extraíbles MultiMediaCard (MMC) o Secure Digital (SD) el almacenamiento es virtualmente ilimitado.
  • Page 115: La Cámara

    1. La cámara Descripción general de la cámara Concord Eye-Q Go LCD PARTE FRONTAL/SUPERIOR 9. Luz LED indicadora de cámara preparada 10. VCL 11. Panel de conexión del cable 12. Soporte del trípode 13. Visor 14. Botón de flechas 15. Encender y Apagar la Cámara 16.
  • Page 116: Carga De Las Pilas

    Carga de la pila La cámara Concord Eye-Q Go LCD utiliza una pila de litio de 3V (CR123). Para cargar las pilas: 1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara.
  • Page 117: Activación Y Desactivación De La Cámara

    Activación y desactivación de la cámara Para activar y desactivar la cámara: 1. Pulse el botón On/Off (Encendido/Apagado) durante unos segundos. La cámara emitirá un pitido cuando esté activada. 2. Para apagar la cámara, pulse el botón On/Off (Encendido/Apagado) Nota: Antes de utilizar la pantalla LCD retire la película protectora de plástico que tiene adherida.
  • Page 118: Pantallas Del Menú Lcd

    PANTALLAS DEL MENÚ LCD M E N Ú P R I N C M o d o C a l i d a d F l a s h M E N Ú P R I N C L u m i n o s i d . C o n f i g u r S a l i r M O D O...
  • Page 119 M E N Ú P R I N C B o r r a r M i n i a t u r a L u m i n o s i d . S a l i r B O R R A R B o r r a r U n o B o r r a r To d o s M e n ú...
  • Page 120 Mensajes LCD Si la memoria esté llena o se produce algún problema con ésta, aparecerán una serie de mensajes en la pantalla LCD. 1. MMC/SD MEMORY IS INSUFFICIENT (Memoria MMC/SD insuficiente): Si el archivo de la memoria interna es mayor que el espacio de memoria disponible en la tarjeta de memoria MMC/SD, el archivo no se transferirá...
  • Page 121: Activación Y Desactivación De La Pantalla Lcd

    Activación y desactivación de la pantalla LCD La pantalla LCD se activa automáticamente cuando se enciende la cámara. Pulse el botón de encendido/apagado de la pantalla LCD para encender o apagar la pantalla LCD. Cómo utilizar el botón Display ON/OFF (Activar/Desactivar visualización): 1.
  • Page 122: Memoria De La Cámara

    Memoria de la cámara La cámara Concord Eye-Q Go LCD puede almacenar imágenes de dos formas distintas, o bien a través de la memoria interna de 7 MB de la cámara o mediante una tarjeta de memoria extraíble MultiMediaCard o Secure Digital (MMC/SD).
  • Page 123: Cómo Utilizar La Tarjeta Mmc O Sd

    Cómo utilizar la tarjeta MMC o SD Inserción de la tarjeta de memoria: 1. Localice la compuerta del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara. 2. Deslice la compuerta hacia fuera y ábrala. 3.
  • Page 124: Camera Mode (Modo Cámara)

    Camera Mode (Modo Cámara) El modo predeterminado de toma de imágenes es la configuración de alta calidad. Consulte el apartado Calidad para saber cómo cambiar la configuración de la cámara. (fig.2.1) Toma de imágenes fijas: 1. Ponga el conmutador de modo a 2.
  • Page 125: Mode Menu (Menú Modo)

    MODE MENU (Menú modo) M E N Ú P R I N C M o d o C a l i d a d F l a s h Toma de clips de vídeo 1. Cuando la opción Video Clip esté resaltada en el menú...
  • Page 126: Self-Timer (Cronómetro Automático)

    M E N Ú P R I N C M o d o C a l i d a d F l a s h Self-timer (Cronómetro automático) 1. Resalte Self-timer (Cronómetro automático) en el menú MODE (Modo) y pulse cambiar a On (Encendido).
  • Page 127 CALIDAD M E N Ú P R I N C M o d o C a l i d a d F l a s h Las imágenes se pueden capturar en uno de los tres siguientes modos de calidad: fine (alta calidad), normal o economy (económico). Estos modos se diferencian por el tamaño del archivo de imagen y por los distintos índices de compresión de la imagen (JPEG) que utilizan.
  • Page 128: Conmutador Deslizante

    CONMUTADOR DESLIZANTE La cámara tiene un Interruptor deslizante que tiene 3 modos de toma de imágenes: macro ( ), portrait ( flash actual se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla LCD. Posición del Estado del flash conmutador deslizante Macro ( Auto Flash ( A )
  • Page 129: Flash

    FLASH Se puede cambiar el modo del flash del interruptor deslizante manualmente en este modo. El modo flash dispone de 3 opciones: Auto (Flash automático) ( A ), Flash (Flash forzado) ( Opción de flash Distancia del sujeto Auto ( A ) 2,5 m (8,5 pies) y 1,2 m (3,9 pies).
  • Page 130: White Balance (Balance Blanco)

    WHITE BALANCE (Balance blanco) M E N Ú P R I N C M o d o C a l i d a d F l a s h Opción White Balance Auto White Balance (AWB) Sunny ( ) (Soleado) Fluorescent ( (Fluorescente) Tungsten (...
  • Page 131: Brillo Lcd

    LCD BRIGHTNESS (Brillo LCD) M E N Ú P R I N C L u m i n o s i d . C o n f i g u r Utilice esta opción para cambiar el brillo de la pantalla LCD. 1.
  • Page 132: Configuración

    CONFIGURACIÓN Rubrique Options de sélection 15, 30, 60, 90 Time-out (Tiempo de espera) None Driver (Controlador) NTSC Language English, (Idioma) Français, Español, Deutsch, Italiano Formato Default (Predeterminado) Uso del menú SETUP (Configuración) 1. Use para conmutar entre ambas opciones. 2. Cuando se resalta la opción, use 3.
  • Page 133: Language (Idioma)

    TIME-OUT (Tiempo de espera) Para prolongar la duración de las pilas, la cámara se desconectará automáticamente después de que no se haya utilizado durante un período de 30 segundos. Utilice esta opción para cambiar los valores predeterminados. DRIVER (Controlador) Consulte el apartado Transferencia de archivos al equipo en la página 32 para obtener más información.
  • Page 134 DEFAULT (Predeterminado) Mode Flash White Balance (Balance blanco) Quality (Calidad) Time-out (Tiempo de espera) Driver (Controlador) Idioma Nota: La versión predeterminada para el modo TV variará dependiendo del país en el que se haya adquirido la cámara. Para ajustar la cámara a sus valores predeterminados: 1.
  • Page 135: Zoom Digital 2X

    Zoom digital 2X La cámara Concord Eye-Q Go LCD puede utilizar el Zoom digital 2X para tomar imágenes. Ajuste del modo de Zoom digital 2X: 1. En el modo de imagen fija, pulse (T) para efectuar un zoom sobre el sujeto.
  • Page 136: Review Mode (Modo Revisar)

    Review Mode (Modo Revisar) En el modo de revisión, puede revisar los clips de vídeo y las imágenes que ha capturado a través de la pantalla LCD. Uso del modo REVIEW (Revisar): 1. Deslice el conmutador giratorio hacia 2. Pulse para desplazarse a través de los archivos.
  • Page 137: Main Menu (Menú Principal)

    MAIN MENU (Menú principal) Para utilizar el MAIN MENU (Menú principal) en Review Mode (Modo revisar): 1. Pulse MENU (Menú) para entrar en el MAIN MENU (Menú principal). 2. Use para conmutar entre ambas opciones. 3. Cuando se resalta la opción, pulse entrar su submenú.
  • Page 138 DELETE ALL (Eliminar todos) B O R R A R B o r r a r U n o B o r r a r To d o s M e n ú Para eliminar TODOS los archivos de la memoria interna: 1.
  • Page 139: Thumbnail (Miniatura)

    THUMBNAIL (Miniatura) M E N Ú P R I N C B o r r a r M i n i a t u r a L u m i n o s i d . S a l i r 1.
  • Page 140 4. Transferencia de archivos al equipo Puede ver y almacenar los clips de vídeo y las imágenes que ha capturado con la cámara Concord Eye-Q Go LCD utilizando el PC. Los usuarios de Windows, si desean descargar los archivos para la visualización, primero deben instalar el software que viene con la cámara.
  • Page 141 Transferencia de archivos al equipo: 1. Cuando se conecte la cámara por primera vez al equipo, se iniciará la instalación del controlador de la cámara. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación. 2. Conecte el extremo rectangular del cable USB que se incluye con la cámara Concord Eye-Q Go LCD en el puerto USB del PC.
  • Page 142: Visualización De Archivos En Su Equipo

    Visualización de archivos en su equipo La cámara Concord Eye-Q Go LCD tiene 2 modos de controlador: TWAIN/ WDM (PC) y Almacenamiento masivo (HDD). Driver Modo (Controlador) controlador en la cámara TWAIN para descargar imágenes fijas WDM para videoconferencia o clips de vídeo de PC Función de almacenamiento...
  • Page 143: Controladores Twain/Wdm

    Sólo para Windows: Controladores TWAIN/WDM (Modo PC) Este modo le permite ver imágenes y tomar clips de vídeo en el equipo y utilizar la cámara como una cámara web. Consulte el apartado Funciones especiales para obtener más detalles. (P.39) Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equipo. M E N Ú...
  • Page 144: Para Usuarios De Windows

    Usuarios de Windows y Mac: Almacenamiento masivo (HDD) En este modo la cámara se convertirá en una unidad de disco duro externa (HDD) y puede ver o descargar imágenes y clips de vídeo almacenados en la memoria interna de la cámara o la tarjeta de memoria MMC/SD del equipo.
  • Page 145 Para usuarios de Mac: Uso del modo de almacenamiento masivo para ver los archivos en la memoria interna: 1. Configure la cámara en el modo HDD 2. Conecte el extremo rectangular del cable USB que se incluye con la cámara Concord Eye-Q Go LCD en el puerto USB del PC. (fig.5.1) 3.
  • Page 146: Para Windows

    Sólo para Windows Uso del software para ver imágenes (Modo PC) 1. Inicie el software ArcSoft PhotoImpression haciendo clic en Inicio de programas-ArcSoft Camera Suite y seleccione PhotoImpression de la lista de aplicaciones que aparece en la pantalla. (fig.4.3) 2. Haga clic en el botón [Camera/Scanner] (Cámara/Escáner).
  • Page 147: Características Especiales

    5. Características especiales Sólo para Windows Clips de vídeo para PC (Sólo en modo PC) La cámara Concord Eye-Q Go LCD puede capturar clips de vídeo en directo en el equipo mediante el software ArcSoft VideoImpression Para capturar clips de vídeo en el equipo: 1.
  • Page 148: Cámara Web

    Sólo para Windows Cámara Web (sólo en modo PC) También puede utilizar la cámara Concord Eye-Q Go LCD como cámara web o como cámara para videoconferencias. Es compatible con la mayoría de títulos más populares de software para videoconferencia. Uso de la cámara como una cámara web: 1.
  • Page 149: Tv Mode (Modo Tv)

    TV Mode (Modo TV) La cámara Concord Eye-Q Go LCD permite ver archivos almacenados y grabar clips de la televisión. Para empezar, compruebe la documentación de su televisor para determinar a qué estándar de vídeo debe configurar la cámara (NTSC o PAL). M E N Ú...
  • Page 150 Uso del TV mode (Modo TV): 1. Conecte la cámara al TV. 2. Encienda la cámara. 3. Deslice el conmutador de modo 4. La TV se convertirá en un visor en directo. Nota: Puede grabar su sesión en el modo TV utilizando el vídeo. Consulte la documentación de su vídeo para obtener más información sobre cómo grabar.
  • Page 151: Mantenimiento De La Cámara

    6. Mantenimiento de la cámara Limpieza de Concord Eye-Q Go LCD: Limpie la parte exterior de la cámara con un paño suave y seco. Limpieza de los objetivos, el visor y la pantalla LCD: 1. Sople suavemente en los objetivos y en el visor para quitar el polvo y la suciedad.
  • Page 152: Consejos, Posibles Problemas Y Soluciones

    7. Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA ALIMENTACIÓN No se puede encender la cámara. La cámara está encendida y no responde. BALANCE DE BLANCO Hay problemas con el color de la imagen adquirida. El monitor VCL no se ve bien. El monitor VCL no muestra nada.
  • Page 153 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA TOMA DE IMÁGENES La imagen que se ha tomado con el flash está demasiado iluminada. La imagen que se ha tomado con el flash es demasiado oscura. El flash no funciona. La calidad de la imagen obtenida no es muy buena.
  • Page 154 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA TOMA DE IMÁGENES/CLIPS DE VÍDEO La imagen/clip de vídeo que se ha tomado en exteriores es demasiado oscura. No se puede tomar una imagen/clip de vídeo. Cuando mira a través del visor la imagen se ve borrosa.
  • Page 155 Consejos, posibles problemas y soluciones SÍNTOMA CÁMARA WEB La calidad del vídeo no es buena. El vídeo va demasiado lento. IMÁGENES/CLIPS DE VÍDEO DE LA CÁMARA WEB Las imágenes/clips de vídeo de la videocámara web no son de muy buena calidad. No se puede tomar una imagen/clip de vídeo con la...
  • Page 156 8. Ayuda Si se necesita ayuda ver la sección de consejos, problemas y soluciones de este manual. Si no se encuentra la solución ver nuestra página Web www.support.concordcam.com. encontrarán respuesta en la sección Frequently Asked Questions (FAQ). LINEA GRATIS EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA •...
  • Page 157: Especificaciones De La Cámara

    9. Especificaciones de la cámara Objetivos Enfoque Sensor de imagen Tamaño de la imagen Image Quality (Calidad de la imagen) Salida del sensor Sensibilidad Exposición Zoom digital Almacenamiento de imágenes (Aproximadamente) Almacenamiento extraible Formato del archivo de salida Objetivo de 9,9 mm f/3,2, 5 elementos en 5 grupos, (Equivalente a objetivos de 44 mm en formato de 35 mm) Distant (flash desactivado): de 1,4 m a infinito (con apertura, f/5.6)
  • Page 158 Especificaciones de la cámara Visor óptico Revisión de la imagen Menú OSD (On Screen Display) en la pantalla LCD Contador de tomas Self-timer (Cronómetro automático) Unidad de flash Fuente de alimentación Tipo Galileo inverso con un 85% de cobertura y 0,45x de aumento En 1,6"...
  • Page 159 Especificaciones de la cámara Duración de las pilas Administración de la alimentación Dimensiones Peso Conectividad Cámara Web y Modo de vídeo Conectividad del sistema Software del PC Frecuencia de renovación de la imagen para la cámara Web Resolución de vídeo Accesorios Hasta 120 imágenes (aproximadamente) Desconexión automática después de 15, 30, 60, 90...
  • Page 160: Información Sobre La Garantía

    Concord, Concord Eye-Q y el logo de Concord Eye-Q son marcas registradas o marcas de Concord Camera Corp., en los Estados Unidos y/o otros países. Microsoft, Microsoft NetMeeting y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o otros países.

This manual is also suitable for:

Eye-q go lcd

Table of Contents

Save PDF