Page 1
English Français Español Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Operating Instructions Manuel d’utilisation Rechargeable Shaver Rasoir rechargeable Model No. ES8224 N° de modèles ES8224...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
Page 3
Treat yourself to wet lather shaves for at least three weeks and notice the difference. Your Panasonic Wet/Dry shaver requires a little time to get used to because your skin and beard need about a month to adjust to any new shaving method.
About the LCD panel The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 10% increments. After charging is While charging completed The backlight of the The backlight of the LCD panel blinks LCD panel glows. once every second. During use •...
Cleaning We recommend to clean your shaver with the “sonic” vibration cleaning when LCD panel. 1. Disconnect the power cord from the shaver. 2. Apply some hand soap to the outer foil. 3. Press the On/Off switch for more than 2 seconds to activate the turbo mode for “sonic”...
� � � � � FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL- FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
Page 9
Faites un essai en utilisant de l’eau et de la mousse à raser pendant trois semaines et vous verrez la différence. Le rasoir Panasonic nécessite un temps d’adaptation car il faut environ un mois pour que la peau et la barbe s’habituent à une nouvelle méthode de rasage.
Page 10
Parts identification � � � � � � � � � � � � Capuchon protecteur ACL Grille extérieure du système Tondeuse Lames intérieures Manette de la tondeuse Boutons d’ouverture de la Adaptateur grille extérieure du système ...
À propos de l’ACL L’ACL indique la capacité restante de la batterie de 0 % à 100 %, par pas de 10 %. En cours de À la fin du chargement chargement Le rétroéclairage Le rétroéclairage de l’ACL clignote de l’ACL s’allume. toutes les secondes.
Page 12
Nettoyage Un nettoyage par vibrations “soniques” de votre rasoir est recommandé lorsque dans l’ACL. 1. Débranchez le cordon d’alimentation du rasoir. 2. Appliquez un peu de savon à main sur la grille extérieure. 3. Appuyez sur l’interrupteur pendant plus de 2 secondes pour activer le mode turbo pour le nettoyage par vibrations “soniques”.
Page 13
Extraction de la batterie rechargeable intégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. R B R C L i - i o n AVERTISSEMENT sur la batterie au lithium: Risque d’incendie, d’explosion et de brûlure grave.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua.
Page 15
Cuídese con afeitados de espuma tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a cualquier nuevo método de afeitado.
Identificación de las partes � � � � � � � � � � � � Tapa prot ectora Panel LCD Lámina exterior del sistema Cortapatillas Cuchillas internas Mango del cortapatillas Botones de liberación de la ...
Acerca del panel LCD El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. Cuando la carga se Durante la carga haya completado La luz de fondo del La luz de fondo del panel LCD panel LCD se parpadea una vez...
Page 18
Limpieza Recomendamos limpiar su afeitadora con el método de limpieza de vibración “sónica” cuando LCD. 1. Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora. 2. Aplique jabón de manos a la lámina exterior. 3. Pulse el interruptor de encendido y apagado mas de 2 segundos para activar el modo turbo para limpieza de vibración “sónica”.
Retirar la batería recargable interna ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de iones Litio reciclable. Llame al teléfono 1-800-8-BATTERY para obtener información acerca de cómo reciclar la batería. R B R C L i - i o n ADVERTENCIA para la Batería de Litio: Riesgos de Fuego, explosión, y severas quemaduras.
Page 20
Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094 IN PUERTO RICO CONTACT: Panasonic Sales Company Division of Panasonic Corporation of Puerto Rico, Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5 Carolina, Puerto Rico 00630 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc.