Download Print this page
Midea C21-RT103B User Manual

Midea C21-RT103B User Manual

Multi-functional induction cooker

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

多功能電磁爐
用戶手冊
型號: C21-RT103B
感謝您購買本電磁爐。在使用前請仔細閱讀此操作手冊,並妥善保管以備日後
查閱。
產品以實物為準,圖片僅供參考。

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C21-RT103B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Midea C21-RT103B

  • Page 1 多功能電磁爐 用戶手冊 型號: C21-RT103B 感謝您購買本電磁爐。在使用前請仔細閱讀此操作手冊,並妥善保管以備日後 查閱。 產品以實物為準,圖片僅供參考。...
  • Page 2 I. 安全須知 基於安全理由,為免產品損壞或人身傷害的危險,請遵守以下所有安 全須知。 忽略安全警告可導致受傷。 本產品不適合在以下情況使用: --- 兒童或殘疾人在缺乏監督之下; 兒童將其當作玩具。 符號: 禁止 必須 警告 注意 請勿使用壓縮產品、罐頭或咖啡壺等密封容 請勿用水直接沖洗電磁爐。請勿將水或湯 器加熱食物,以免因熱膨脹而引起爆炸。 倒入電磁爐的內部零件。 請勿加熱空鍋,以免影響產品性能,防止 請勿將使用中的電磁爐放在煤氣爐上,以 受傷。使用時,請勿讓電磁爐長時間無人 免發生事故(磁力線可加熱煤氣爐的金屬 看管。無人看管電磁爐時,請確保鍋中水 部件)。 量充足。 請勿在電磁爐加熱板上加熱鐵製品,以免 電磁爐的器具只能用於電磁爐。不得在 高溫造成危險。 電磁爐及煤氣爐使用同一器具。...
  • Page 3 I. 安全須知 請勿讓兒童單獨操作本產品,以免燙傷。 使用後,請從插座 下電源線,以免電器長 時間連接而導致火災及/或電子零件損壞。 為避免危險,請勿插入鐵絲等異物,也請勿 使用心臟起搏器的人士請諮詢醫生意見。 堵塞通風口或吸氣口。 僅在確認不會影響起搏器後,方能使用本 產品。 為免危險,請勿將紙張、鋁箔紙、布或其 為免損壞,應避免對加熱板造成衝擊。如 他不適當的物品放上電磁爐加熱板進行間 果損壞,請停止使用,並將其帶到維護及 接加熱。 維修中心更換。 使用電磁爐時,請將其水平放置,並在電磁 使用電磁爐時,請勿將其放上任何金屬平台 爐兩側及背面與牆壁之間預留至少 10cm 空 (如鐵、不銹鋼、鋁),或在加熱板上放置薄 間。請勿在狹窄的地方使用電磁爐。為免阻 於 10 cm 的非金屬墊。 礙散熱,請勿遮蓋通風口。 > 10 cm > 10 cm...
  • Page 4 I. 安全須知 為免危險,電源線如有損壞,請由製造商的 請使用專用的高品質電源插座,插座需具有 13 A 或以上高額定功率。請勿使用品質差 代理、維修部門或類似部門的專業人士進行 更換。 的插座。請勿與高額定功率的電器(如冷氣 機、電暖爐等)共用電源插座,以免因插座 負荷過重而引致火災。 1 3 A ≥ 使用電磁爐時或使用後,請保持清潔。保 請勿使用利器碰觸加熱板,以免其破裂或損 護電磁爐免受昆蟲、灰塵及濕氣的影響。 壞。加熱板如出現裂紋,請關閉電磁爐,以 避免蟑螂等進入電磁爐內部,導致電路板 免觸電。 短路。長時間不使用時,請將其清潔並放 入膠袋存放。 電磁爐承重有限。請勿將重物放上電磁爐, 請勿將金屬物體,例如刀、叉、湯匙及蓋 以免損壞塑膠蓋面及加熱板。 放上烹飪區域的表面,因為它們會變熱。 請勿在煤氣爐、煤油爐、煤氣灶附近或任何 請勿將電磁爐放在地毯、枱布或薄紙上, 有明火的地方或高溫環境使用電磁爐。 以免堵塞吸氣口或排氣口,影響散熱。...
  • Page 5 I. 安全須知 常時清潔電磁爐,防止雜物進入風扇,以免 操作電磁爐時或移走鍋具後,烹飪區尚有餘 影響產品正常運作。 熱。請勿觸摸,小心高溫會造成燙傷。 燙傷危險 本產品供家居及類似環境使用,如: 在缺乏負責其安全的人士監督或指導 - 店舖內的員工廚房區域、辦公室及 之下,身體感到不適、精神狀態不佳 其他工作環境; 或缺乏相關經驗與知識的人士(包括 - 農舍; 兒童),均不適宜使用本産品。 - 供客戶於酒店、汽車旅館及其他住 宅類型環境; - 床及早餐類型環境。 僅供室內使用。 必須 必須 建議定期檢查是否有物件(玻璃、 請勿在沒有食物的情況下使用電磁 紙張等)堵塞電磁爐下方入口。 爐,否則可能會影響電磁爐的操作 性能,並引致危險發生。 必須 警告 請將本電器放在兒童或體弱人士接 請照看兒童,確保他們不會把玩電器。 觸不到的地方。請勿讓他們在無人 監督的情況下使用本電器。 警告 警告 請勿使用外部計時器或獨立遙控系 統操作本電器。 警告...
  • Page 6 II. 產品介紹 利用電磁加熱,電磁爐能夠滿足各種烹飪需要,而且熱效率高, 安全可靠,方便清潔。 性能參數 尺寸 重量 (kg) 型號 外加電壓/頻率 額定功率 深 x 闊 x 高 (mm) C21-RT103B 產品示意圖 電源線 通風口 加熱板 烹飪區提示 控制面板 吸氣口...
  • Page 7 II. 產品介紹 控制面板 1.開/關 2.火力/定時調節 3.定時 4.功能 5.暫停 使用新電磁爐前 ● 請閱讀本手冊,尤其注意「安全警告」部分。 ● 取下可能仍在加熱板上的保護膜。 使用觸控控制鈕 ● 控制鈕為觸控,因此無需用力按壓。 ● 使用指腹,而不是指尖。 ● 每次按下按鈕時,您都會聽到嗶一聲。 ● 確保控制鈕常時乾淨、乾燥,而且沒有被物件(如器具或布) 覆蓋。即使是薄薄的水膜,也可能使控制鈕難以操作。...
  • Page 8 III. 操作說明 將鍋具放上加熱板 ● 確保通風口沒有堵塞,並將器具遠離加熱板周圍。 ● 確保盛載食物或液體的廚具置於加熱板中央。 插入 ● 連接電源後,會響起嗶一聲。 開啟 ● 按下「開/關」按鈕後,電磁爐就可以加熱。按功能按鈕開始 加熱。 ● 按下「開/關」按鈕後,如果一分鐘內沒有按下功能按鈕,電 磁爐將自動關閉。 ● 在工作模式期間,如果加熱板上沒有合適的鍋具,電磁爐將不 會加熱,並會發出警報聲表示需要鍋具。一分鐘後,電磁爐會 自動關閉。...
  • Page 9 III. 操作說明 功能 ● 開啟電磁爐後,按相應的功能按鈕選擇所需的烹飪模式。 烹飪模式功能說明 註:各種烹飪模式下的火力均受到限制,以符合烹飪要求,如需要更高的功 率,可以使用手動模式。 預設烹飪 預設功率 可調節的 功能 用法 或温度 時間 烹飪時間 此烹飪模式可用於火鍋。 2 小時 火鍋 2100 W 1 分鐘-3 小時 您可以使用「+/-」按鈕增加或減少所需的火力。 此烹飪模式可用於炒菜。 1 小時 炒菜 1 分鐘-3 小時 您可以使用「+/-」按鈕增加或減少所需的溫度。 此烹飪模式可用於武火。 1 小時 武火 1 分鐘 -3 小時...
  • Page 10 III. 操作說明 定時 ● 按「定時」按鈕進入定時模式。定時指示燈亮起,且顯示屏上 的數字閃動時,按「+」或「-」按鈕調整持續時間。 ● 調節完畢後,顯示屏上的數字會在閃爍幾秒後顯示。電磁爐開 始倒數計時。 倒數結束後,電磁爐會自動停止加熱並關閉。 ● 除非用家自設時間,否則電磁爐將於預設時間關閉。 暫停 ● 按「暫停」按鈕停止加熱。 當電磁爐處於暫停狀態時,再次按下「暫停」按鈕或選擇一种 烹飪模式解除暫停狀態,並恢復正常加熱。 設定暫停後,電磁爐停止加熱。到了預設暫停時間後,如果未 取消暫停狀態,電磁爐會發出警報聲並自動關閉。 關閉 ● 當工作時間結束時,電磁爐會自動關閉。 ● 按「開/關」按鈕關閉電磁爐。...
  • Page 11 IV. 兼容廚具 鐵平底鑊 不銹鋼鍋 鐵鍋 鐵水壺 搪瓷不銹鋼水壺 搪瓷廚具 鐵板 ● 鍋具材料要求:含磁感應材料。 ● ● 形狀要求:平底,直徑為 14.5 cm 至 18 cm。 ● 首次使用後,鍋底會出現少許白點。此為正常現象。 ● 請將醋倒入鍋中,以約 60-80ºC 加熱,然後用刷子擦掉斑點。 ● 不兼容鍋具材料:玻璃、陶瓷、鋁、銅等非磁性材料。 ● 拿走鍋後,電磁爐會立即停止加熱。蜂鳴器會長響1分鐘,然後自 動進入待機模式。 V. 清潔及保養 ● 清潔前,請先關閉電磁爐,然後從電源插座拔除電源插頭。待電 磁爐的加熱板冷卻後才開始清潔。 ● 長時間使用電磁爐後,吸氣口/排氣口會堆積灰塵等污物,請用柔 軟的乾布擦拭。吸氣口及排氣口的灰塵可用軟毛刷或微型吸塵機 清潔。 註:請勿用水沖洗。...
  • Page 12 V. 清潔及保養 加熱板上的油漬,可使用柔軟的濕布,配以少量牙膏或溫和洗滌 劑擦拭。然後使用柔軟的濕布擦拭,直至沒有污漬殘留為止。 長時間不使用時,請從電源插座拔除電源插頭,並確保電磁爐 免受灰塵及昆蟲侵害。 VI. 故障排除 異常 重要檢查點及故障排除 ● 電源插頭是否連接正確? 插入電源線並按下「開/關」按鈕後, ● 電磁爐開關、電源插座、保險絲或電源線有沒有 指示燈及顯示屏沒有亮起。 損壞? ● 鍋具材料是否恰當? 「開/關」指示燈亮起,顯示屏正常 ● 電磁爐是否處於“預設”工作狀態? 運作,但沒有開始加熱。 ● 如有其他原因,請聯絡客戶服務中心。 ● 油炸食物時油的溫度是否過高? ● 環境溫度是否過高? ● 電磁爐的吸氣口或排氣口是否被堵塞? 在使用中途突然停止加熱。 ● 是否超過電磁爐的默認加熱時間? ● 電磁爐啟動了自我保護功能,請待幾分鐘後連接 電源來使用。 ● 稍等片刻,待加熱板溫度恢復正常後, E3 E6 Ea 按下「開/關」按鈕,加熱板將照常運作。...
  • Page 13 Multi-Functional Induction Cooker User’s Manual Model: C21-RT103B Thank you for purchasing this induction cooker. Please thoroughly read through this instruction manual before use and store it carefully for future use. The pictures are only for reference, please keep the real product as a...
  • Page 14: Safety Instructions

    I.SAFETY INSTRUCTIONS For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people, please abide by all the safety instructions below. Ignoring safety warnings may result in injuries. This appliance does not take into consideration the following situations: --- use by children or disabled people without supervision;...
  • Page 15 I.SAFETY INSTRUCTIONS To avoid injuries such as scalding, do Unplug the power cord from the outlet not let children operate the appliance after use to avoid fire and/or damaging alone. the electronic components, caused by prolonged electrical connection. To avoid danger, do not insert any People with heart pacemakers should foreign object, such as iron wire, nor consult a doctor.
  • Page 16 I.SAFETY INSTRUCTIONS To avoid danger, if the power cord is Please use a dedicated and high quality damaged, have it replaced by agents of power outlet, with high power rating, t h e m a n u f a c t u r e r, i t s m a i n t e n a n c e equal to or above 13A.
  • Page 17 I.SAFETY INSTRUCTIONS Always clean the induction cooker to When operating the appliance or after prevent mess from getting into the fan, moving the pot, the cooking area will Danger of scalding w h i c h c o u l d i n f l u e n c e t h e n o r m a l remain hot for a period of time.
  • Page 18 C21-RT103B...
  • Page 19: Product Introduction

    II.PRODUCT INTRODUCTION Control Panel 1. ON/OFF 2. Power/Timer regulating 3. Timer 4. Method 5. Pause Before using New Induction cooker Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section. Remove any protective film that may still be on your heating plate.
  • Page 20 III. OPERATION INSTRUCTIONS Put the pot on the heating plate Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate surrounds of the heating plate. Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of heating plate.
  • Page 21 III. OPERATION INSTRUCTIONS Function After switching on the induction cooker, press the corresponding function button to select the desired cooking mode. Function cooking mode instructions Note: Power in each cooking mode is restricted complying with the cooking requirement and you can use manual mode if higher wattage is required.
  • Page 22 III. OPERATION INSTRUCTIONS Timer Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time duration. When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after blinking for several seconds.
  • Page 23: Compatible Cookware

    IV. COMPATIBLE COOKWARE Iron oil frying Stainless steel pot Iron pan Iron kettle Enamel stainless Enamel cooking Iron plate steel kettle utensil Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials. Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 14.5 cm and less than 18 cm. After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot.
  • Page 24: Troubleshooting

    V. CLEANING AND MAINTENANCE For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth with a little tooth paste or mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
  • Page 25 Dapur Induksi Multi Fungsi Manual Pengguna Model: C21-RT103B Terima kasih kerana membeli Dapur Induksi ini. Sila baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum penggunaan dan disimpan dengan baik untuk rujukan kelak. Semua gambarajah dalam manual pengguna ini hanya sebagai rujukan, produk...
  • Page 26: Arahan Keselamatan

    I. ARAHAN KESELAMATAN Untuk tujuan keselamatan dan bagi mengelakkan kerosakan terhadap perkakas ini atau kecederaan pada orang, sila patuhi semua langkah keselamatan di bawah. Tidak mengendahkan amaran keselamatan boleh mengakibatkan kecederaan. Perkakas ini tidak mempertimbangkan situasi-situasi seperti berikut: - Digunakan oleh kanak-kanak atau orang kurang upaya tanpa pengawasan; - Kanak-kanak yang menjadikannya sebagai alat mainan.
  • Page 27 I. ARAHAN KESELAMATAN Cabut keluar kord kuasa dari soketnya Jangan benarkan kanak-kanak selepas penggunaan bagi mengelakkan mengendalikan perkakas ini dengan komponen elektronik daripada rosak atau sendiri bagi mengelakkan kemalangan terbakar akibat penyambungan arus seperti kelecuran. elektrik secara berpanjangan. Jangan selitkan sebarang bendasing Orang yang memakai perentak jantung seperti dawai besi, ke dalam atau (pacemaker) harus dapatkan nasihat...
  • Page 28 I. ARAHAN KESELAMATAN Jika kord kuasa rosak, ia mesti ditukar Mesti gunakan soket kuasa yang berkualiti ganti oleh ejen pengilang, pusat tinggi dengan kuasa kadaran yang sama penyelenggaraannya atau pakar dari atau lebih daripada 13A. Jangan gunakan bahagian yang seumpamanya bagi soket kuasa yang rendah kualitinya.
  • Page 29 I. ARAHAN KESELAMATAN Sentiasa bersihkan dapur induksi bagi Ketika perkakas ini dikendalikan dan mengelakkan bendasing termasuk ke selepas periuk dialihkan daripada dalam kipas yang mana akan menjejaskan perkakas ini, zon memasak mungkin masih pengendalian perkakas ini yang normal. panas dan jangan disentuh dengan tangan bagi mengelakkan kelecuran akibat suhu tinggi.
  • Page 30: Pengenalan Produk

    II. PENGENALAN PRODUK Dapur Induksi ini mampu memenuhi pelbagai jenis permintaan memasak menggunakan pemanasan elektromagnet yang menjaminkan kecekapan haba yang tinggi, selamat dan boleh dipercayai, malah juga mudah dibersih. Parameter Prestasi Voltan/frekuensi Kuasa Dimensi Berat Model yang sesuai Kadaran (mm) (kg) 1.95 220-240V~ 50/60Hz...
  • Page 31 II. PENGENALAN PRODUK Panel kawalan 1. Hidupkan/Matikan 1. Pelarasan Kuasa/Pemasa 2. Pemasa 2. Kaedah 3. Berhenti Sebentar Sebelum Menggunakan Dapur Induksi yang baru • Sila baca manual pengguna ini, dan memberi perhatian khas kepada bahagian “Amaran keselamatan”. • Tanggalkan sebarang lapisan pelindung yang mungkin masih terlekat pada plat pemanasan.
  • Page 32 III. ARAHAN PENGENDALIAN Letakkan periuk di atas plat pemanasan • Pastikan lubang udara keluar tidak tersekat dan alihkan semua perkakas lain yang diletakkan di sekeliling plat pemanasan. • Pastikan peralatan memasak yang diisi dengan bahan masakan atau cecair diletakkan di bahagian tengah plat pemanasan. Sambungkan plag •...
  • Page 33 III. ARAHAN PENGENDALIAN Fungsi • Apabila dapur induksi dihidupkan, tekan butang fungsi yang berkenaan untuk memilih mod memasak yang dikehendaki. Penjelasan mengenai mod memasak bagi fungsi berkenaan Nota: Kuasa untuk setiap mod memasak telah dihadkan mengikut keperluan pemanasan yang ditetapkan. Anda boleh menggunakan mod manual jika memerlukan kuasa yang lebih tinggi.
  • Page 34 III. ARAHAN PENGENDALIAN Pemasa • Tekan butang "Pemasa" untuk masuk ke mod pemasa. Apabila petunjuk pemasa menyala dan angka pada skrin paparan berkedip, tekan butang "+" atau "-" untuk melaraskan tempoh masa yang dikehendaki. • Apabila selesai membuat pelarasan, angka akan terpapar pada skrin paparan selepas ia berkelip beberapa saat.
  • Page 35 IV. PERALATAN MEMASAK YANG SESUAI Periuk goreng besi Periuk Keluli Periuk leper Cerek besi Tahan Karat besi Cerek Keluli Tahan Peralatan Memasak Plat besi Karat Enamel Enamel • Keperluan untuk bahan periuk: mengandungi bahan aruhan elektromagnet. • Keperluan untuk bentuknya: Bahagian bawahnya hendaklah rata dengan diameter lebih daripada 14.5 cm tetapi tidak melebihi 18 cm.
  • Page 36 V. PEMBERSIHAN & PENYELENGGARAAN Kesan minyak atau kotoran pada plat pemanasan boleh dilap dengan kain basah yang lembut dengan sedikit ubat gigi atau bahan pencuci yang bersifat sederhana. Lepas itu dilap dengan kain basah hingga bersih dan tiada sebarang kesan kotoran. Jika perkakas ini tidak digunakan untuk jangkamasa panjang, cabut keluar plag dari soketnya dan melakukan langkah perlindungan untuk membebaskan perkakas ini daripada habuk...