Page 2
Induction Cooker User Manual Model: C21-WT2133 Thank you for purchasing this induction cooker. Please thoroughly read through this instruction manual before use and store it carefully for future use. The pictures are only for reference, please keep the real product as a...
I. IMPORTANT SAFEGUARDS For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people, please abide by all the safety instructions below. Ignoring safety warnings may result in injuries. This appliance does not take into consideration the following situations: - use by children or disabled people without supervision;...
Page 4
I. IMPORTANT SAFEGUARDS The utensils provided for the induction cooker can only be used for cooking with it. These cooking utensils cannot be used on both induction cooker and gas stove. To avoid injuries such as scalding, do not let children operate the appliance alone.
Page 5
I. IMPORTANT SAFEGUARDS To avoid damage, avoid causing impacts on the heating plate. If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. When using the induction cooker, place it horizontally and allow at >10cm least 10cm of free space between >10cm...
Page 6
I. IMPORTANT SAFEGUARDS Please use a dedicated and high quality power outlet, with high power rating, equal to or above 10A. Do not use poor quality outlets. Do not share the power outlet with electrical appliances with high power ratings, such as air conditioners, electrical stoves etc.
Page 7
I. IMPORTANT SAFEGUARDS Always clean the induction cooker to prevent mess from getting into the fan, which could influence the normal operation of the appliance. When operating the appliance or after moving the pot, the cooking Danger of scalding area will remain hot for a period of time.
Page 8
I. IMPORTANT SAFEGUARDS Warning ● We suggest that you should periodically check that there are no object (glass, paper, etc.) that could obstruct the inlet under your induction cooker. ● Keep electrical appliance out of reach from children or inform person. Do not let them use the appliances without supervision.
Performance Parameters Applied Rated Dimension Weight Model voltage/frequency power (mm) (kg) 220-240V~ 50/60Hz 2100W 370x315x52 C21-WT2133 Product Sketch Map Air vent Power cord Ceramic plate Cooking zone indicator Upper cover Air entry Control panel...
Page 10
II. PRODUCT INTRODUCTION Control Panel 1. Hot Pot 2. Boil 3. Quick Fry 4. Soup 5. Fry 6. On/Stand-By 7. Vegetable 8. Meat 9. Timer 10. Braise Before using New Induction cooker ● Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section. ●...
Page 11
III. OPERATION INSTRUCTIONS Special notice: Please read the corresponding instruction manual for each specific induction cooker purchased. Connecting the power and switching on ● After pressing the “On/Stand-By” key, press the function keys to select the required mode. The induction cooker enters working mode. ●...
Page 12
III. OPERATION INSTRUCTIONS Switch off ● When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically. ● If switch off is needed in advance, press the “On/Stand-By” key to turn the appliance off. Functional cooking mode instructions Users can select among the different cooking modes according to cooking purpose. For your convenience, we provide the following instructions: ●...
IV. COMPATIBLE COOKWARE Iron oil frying Stainless steel por Iron pan Iron kettle Enamel stainless Enamel cooking Iron plate steel kettle utensil ● Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials. ● Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 18 cm.
V. CLEANING AND MAINTENANCE For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth with a little tooth paste or mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains. When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs.
Page 15
Periuk Induksi Manual Pengguna Model: C21-WT2133 Terima kasih kerana membeli periuk induksi ini. Sila baca manual arahan ini dengan teliti sebelum mengguna dan menyimpannya dengan baik untuk kegunaan masa depan. Gambar-gambar hanyalah untuk rujukan, sila pastikan produk sebenar sebagai standard.
Page 16
I. KEPENTINGAN PERLINDUNGAN Atas sebab keselamatan dan untuk mengelakkan kerosakan pada perkakas atau kecederaan kepada orang ramai, sila patuhi semua arahan keselamatan di bawah. Pengabaian amaran keselamatan boleh mengakibatkan kecederaan. Perkakas ini tidak mengambil kira situasi-situasi berikut: - penggunaan oleh kanak-kanak atau orang kelainan upaya tanpa penyeliaan.
Page 17
I. KEPENTINGAN PERLINDUNGAN Untuk mengelakkan kemalangan, jangan letakkan periuk induksi, apabila digunakan, atas dapur gas (garis magnetik boleh memanaskan bahagian logam pada dapur gas). Jangan panaskan barangan besi atas plat pemanas periuk induksi untuk mengelakkan bahaya yang disebabkan oleh suhu tinggi. Peralatan yang disediakan untuk periuk induksi hanya boleh digunakan untuk memasak...
Page 18
I. KEPENTINGAN PERLINDUNGAN Apabila menggunakan periuk induksi, jangan letakkannya pada mana-mana platform logam (seperti besi, keluli tahan karat, aluminium), atau letakkan pad bukan logam kurang dari 10cm tebal pada plat pemanasan. Cabut kabel kuasa dari soket selepas digunakan untuk mengelakkan kebakaran dan/atau merosakkan komponen elektronik yang disebabkan oleh sambungan elektrik yang berpanjangan.
Page 19
I. KEPENTINGAN PERLINDUNGAN Untuk mengelakkan bahaya, jika kabel kuasa rosak, gantikannya dengan bantuan ejen pengilang, jabatan penyelenggaraan atau kakitangan khas dari jabatan yang sama. Jangan sentuh plat periuk dengan alatan tajam untuk mengelakkan dari retak atau merosakkan plat. Jika permukaan retak, matikan perkakas untuk mengelakkan kemungkinan berlaku kejutan elektrik.
Page 20
I. KEPENTINGAN PERLINDUNGAN Apabila menggunakan periuk induksi atau selepas penggunaan, sila pastikannya bersih. Lindungi periuk induksi daripada serangga, debu dan kelembapan. Elakkan membiarkan lipas dan lain-lain jatuh ke bahagian dalaman periuk induksi dan menyebabkan litar pintas papan elektrik. Apabila tidak digunakan untuk tempoh yang panjang, sila bersihkannya dan letakkan di dalam beg plastik untuk menyimpannya.
Page 21
I. KEPENTINGAN PERLINDUNGAN Apabila mengendalikan perkakas atau selepas memindahkan periuk, Bahaya melecur kawasan memasak akan kekal panas selama beberapa ketika. Jangan sentuh dan berhati-hati agar tidak lecur disebabkan suhu tinggi. Mandatori ● Alat perkakas ini hanya bertujuan untuk penggunaan dalam rumah dan penggunaan sama yang lain seperti: - Kawasan dapur staf di dalam kedai, pejabat dan persekitaran bekerja yang lain;...
Page 22
I. KEPENTINGAN PERLINDUNGAN Amaran ● Kami mencadangkan agar anda memeriksa secara berkala bahawa tiada objek (kaca, kertas, dll.) yang boleh menghalang salur masuk di bawah periuk induksi anda. ● Jauhkan perkakas elektrik daripada jangkauan kanak-kanak atau orang kelainan upaya. Jangan benarkan mereka menggunakan perkakas tanpa penyeliaan.
Parameter Prestasi Voltan/frekuensi Kuasa Dimensi Berat Model digunakan terkadar (mm) (kg) C21-WT2133 220-240V~ 50/60Hz 2100W 370x315x52 Peta Lakaran Produk Lubang udara Kabel kuasa Plat Seramik Petunjuk zon memasak Penutup atas Kemasukan udara Panel kawalan...
Page 24
II. PENGENALAN PRODUK Panel Kawalan 1. Periuk Panas 2. Didih 3. Goreng Segera 4. Sup 5. Goreng 6. Hidup/Sedia 7. Sayuran 8. Daging 9. Pemasa 10. Tumis Sebelum menggunakan periuk Induksi Baharu ● Baca panduan ini, ambil perhatian khusus terhadap seksyen “Amaran Keselamatan”.
Page 25
III. ARAHAN PENGENDALIAN Notis khas: Sila baca manual arahan yang sesuai untuk setiap periuk induksi tertentu yang dibeli. Menyambung kuasa dan menghidupkannya ● Selepas menekan kekunci “On/Stand-By”, tekan kekunci fungsi untuk pilih mod diperlukan. Periuk induksi memasuki mod berfungsi. ● Selepas menekan kekunci “On/Stand-By”, jika tiada kunci fungsi ditekan untuk 10 minit, periuk induksi akan dimatikan secara automatik.
Page 26
III. ARAHAN PENGENDALIAN Matikan ● Apabila masa operasi tamat, periuk induksi dimatikan secara automatik. ● Jika kuasa perlu dimatikan terlebih dahulu, tekan kekunci “On/Stand-By” untuk mematikan perkakas. Arahan fungsi mod memasak Pengguna boleh memilih antara mod memasak yang berbeza mengikut tujuan memasak.
IV. BEKAS MEMASAK YANG SESUAI Kuali menggoreng Keluli tahan karat Kuali besi Cerek air besi besi Cerek keluli tahan Peralatan Plat besi karat enamel memasak enamel ● Keperluan untuk bahan periuk: mengandungi bahan induksi magnetik. ● Keperluan bentuk: plat bawah, dengan diameter lebih dari 15 cm dan kurang dari 18 cm.
V. PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN Untuk kesan-kesan minyak di atas plat periuk, lapkan plat periuk dengan menggunakan kain lembap yang lembut dengan sedikit ubat gigi atau bahan pencuci ringan. Kemudian gunakan kain lembap yang lembut untuk membersihkannya sehingga tidak ada lagi kesan kekotoran. Apabila tidak menggunakannya untuk masa yang lama, sila matikan palam kuasa dari soket kuasa dan lindungi periuk induksi daripada sebarang habuk atau serangga.