Mitsubishi Electric MLZ-KP09NA2 Operating Instructions Manual

Mitsubishi Electric MLZ-KP09NA2 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MLZ-KP09NA2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CEILING CASSETTE TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MLZ-KP09NA2 MLZ-KP12NA2 MLZ-KP18NA2
English is original.
Traducción del
original
Traduction du texte
d'origine
OPERATING INSTRUCTIONS
• To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating
instructions before use.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente
estas instrucciones de funcionamiento.
NOTICE D'UTILISATION
• Pour avoir la certitude d'utiliser cet appareil correctement et en toute
sécurité, veuillez lire cette notice d'instructions avant de mettre le
climatiseur sous tension.
For user
Para los clientes
A l'attention des clients
English
Español
Français

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric MLZ-KP09NA2

  • Page 1 CEILING CASSETTE TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MLZ-KP09NA2 MLZ-KP12NA2 MLZ-KP18NA2 For user OPERATING INSTRUCTIONS English English is original. • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating instructions before use. Para los clientes MANUAL DE INSTRUCCIONES Español...
  • Page 2 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ONTENTS I SAFETY PRECAUTIONS I PREPARATION BEFORE OPERATION I NAME OF EACH PART I SELECTING OPERATION MODES I FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT I SMART SET OPERATION I SLEEP OPERATION I ECONO COOL OPERATION I TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) I WEEKLY TIMER OPERATION I CLEANING I WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED...
  • Page 3: Safety Precautions

    AFETY PRECAUTIONS CAUTION IMPORTANT Do not touch the air inlet or the aluminum fi ns of the indoor/ Dirty fi lters cause condensation in the air conditioner which will contribute outdoor unit. to the growth of fungi such as mold. It is therefore recommended to clean air •...
  • Page 4: Preparation Before Operation

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● REPARATION BEFORE OPERATION Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on. Installing the remote controller batteries Setting current time Press the DAY button Press CLOCK. to set the day. Press RESET.
  • Page 5: Indoor Unit

    AME OF EACH PART Horizontal vane Indoor unit Remote controller Vertical vane Air inlet Battery replacement indicator Page 3 Signal transmitting Intake grille Air outlet section Distance of signal : Operation About 20 ft. (6 m) display section Beep(s) is (are) heard from the indoor unit when the signal is received.
  • Page 6: Selecting Operation Modes

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● ELECTING OPERATION MODES AUTO mode (Auto changeover) The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit changes mode (COOL↔HEAT) when the room temperature is about 4°F (2°C) away from the set temperature for more than 15 minutes.
  • Page 7: Airflow Direction

    AN SPEED AND AIRFLOW MART SET OPERATION DIRECTION ADJUSTMENT Press to select fan speed. Each press changes Press during COOL, or HEAT mode page 5 fan speed in the following order: select SMART SET mode. Set the temperature, fan speed, and airfl ow direction. (AUTO) (Quiet) (Low)
  • Page 8: Sleep Operation

    ● OPERATING INSTRUCTIONS ● LEEP OPERATION CONO COOL OPERATION Press during COOL mode page 5 to start ECO- Press during COOL, DRY, HEAT or FAN mode page 5 to select SLEEP operation. NO COOL operation. The unit performs swing operation vertically in various cycle according to the temperature of the unit.
  • Page 9: Weekly Timer Operation

    EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Press , and to set ON/OFF, time, and E.g.
  • Page 10 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fl ames to dry. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. •...
  • Page 11 LEANING Air fi lter (Air purifying fi lter) • Clean every 2 weeks • Remove dirt by a vacuum cleaner, or rinse with water. • Dry it well in shade before installing it. Install the tabs into the intake grille hole. Air cleaning fi...
  • Page 12 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, Symptom Explanation & Check points stop using the air conditioner and consult your dealer. Does not cool or heat The room cannot be cooled •...
  • Page 13: Electrical Work

    HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Operate by COOL mode with the highest temperature Avoid installing the air conditioner in the following places. set or FAN mode for 3 to 4 hours. Page 5 •...
  • Page 14 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Í NDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA NOMBRE DE LAS PARTES SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE FUNCIONAMIENTO SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE) FUNCIONAMIENTO SLEEP (REPOSO) FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN ECONÓMICA (ECONO COOL) FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR)
  • Page 15 EDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO IMPORTANTE No toque la entrada de aire ni la aleta de aluminio de la unidad interior/ Los fi ltros sucios provocan condensación en el acondicionador de aire, que contribuye exterior. a la formación de hongos, como el moho. Por lo tanto, es recomendable limpiar los •...
  • Page 16: Preparación Antes De La Puesta En Marcha

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en funcionamiento: inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor. Instalación de las pilas del controlador remoto Ajuste de la hora actual Pulse el botón DAY (DÍA) para ajustar el día.
  • Page 17: Unidad Interior

    OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Defl ector horizontal Sección de transmisión de Defl ector vertical Indicador de sustitución de las pilas Página 3 señales Entrada de aire Distancia de la señal: Rejilla de entrada Salida de aire Sección de Aprox.
  • Page 18 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo AUTO (Cambio automático) La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida. Durante el modo AUTO, la unidad cambia el modo (REFRIGERACIÓN↔CALEFACCIÓN) cuando la temperatura am- biente difi...
  • Page 19 ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y UNCIONAMIENTO SMART SET AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE (SELECCIÓN INTELIGENTE) Pulse para seleccionar la velocidad del ventilador. Pulse durante el modo de REFRIGERACIÓN o La velocidad del ventilador cambia con cada pulsación CALEFACCIÓN página 5 para seleccionar el modo en el orden siguiente: SMART SET (SELECCIÓN INTELIGENTE).
  • Page 20 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● UNCIÓN DE REFRIGERACIÓN UNCIONAMIENTO SLEEP (REPOSO) ECONÓMICA (ECONO COOL) Pulse durante el modo REFRIGERACIÓN, DESHU- Pulse durante el modo REFRIGERACIÓN MIDIFICACIÓN, CALEFACCIÓN o VENTILACIÓN página 5 página 5 para iniciar el funcionamiento de refrigeración para seleccionar el funcionamiento SLEEP (REPOSO). económica (ECONO COOL).
  • Page 21 UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) • Se pueden confi gurar un máximo de 4 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES del temporizador para días independientes de la semana. Pulse para confi gurar ACTIVACIÓN/ • Se pueden confi gurar un máximo de 28 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES para una semana. DESACTIVACIÓN, hora y temperatura.
  • Page 22 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● IMPIEZA Instrucciones: • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de corriente. • No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas ninguna pieza a fi n de • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. secarla.
  • Page 23 IMPIEZA Filtro de aire (Filtro purifi cador del aire) • Límpielo cada 2 semanas • Elimine la suciedad con un aspirador o aclárelo con agua. • Séquelo bien a la sombra antes de instalarlo. Instale las lengüetas en el orifi cio de la rejilla de entrada. Filtro de limpieza de aire (Filtro de Enzimas antialérgico, opcional) Rejilla de entrada...
  • Page 24: S I Cree Que Ha Ocurrido Algún Problema

    ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue Síntoma Explicación y puntos de comprobación sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. No refrigera o no calienta La habitación no se refrigera lo •...
  • Page 25: Especificaciones

    UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE UGAR DE INSTALACIÓN Y VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Utilice el acondicionador en el modo COOL a la máxima Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. temperatura establecida, o bien el modo FAN durante •...
  • Page 26 ● NOTICE D’UTILISATION ● ABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE PREPARATIF D’UTILISATION NOMENCLATURE SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) MODE SLEEP (VEILLE) FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE (MARCHE/ARRET) MODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) NETTOYAGE...
  • Page 27 ONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION IMPORTANT Ne pas toucher à l’entrée d’air ou aux ailettes en aluminium de Des fi ltres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, l’unité interne/externe. ce qui contribuera à la croissance de certains champignons tels que la moisis- •...
  • Page 28 ● NOTICE D’UTILISATION ● REPARATIF D’UTILISATION Avant la mise en marche : insérez la fi che d’alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur. Insertion des piles dans la télécommande Réglage de l’heure Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche DAY pour régler le jour.
  • Page 29: Unité Externe

    OMENCLATURE Unité interne Télécommande Ailette horizontale Ailette verticale Transmission des signaux Témoin de remplacement de la pile Page 3 Distance de réception du Entrée d’air Grille d’admission signal : Sortie d’air Affi chage du mode Environ 20 ft. (6 m) de fonctionnement L’émission de bip(s) en provenance de l’unité...
  • Page 30 ● NOTICE D’UTILISATION ● ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode AUTO (permutation automatique) Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la diff érence qui existe entre la température de la pièce et la température programmée. En mode AUTO, le climatiseur passe d’un mode à...
  • Page 31 EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILA- ODE SMART SET (REGLAGE INTEL- TEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR LIGENT) Appuyez sur la touche pour sélectionner la vi- Appuyez sur en mode REFROIDISSEMENT tesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette ou CHAUFFAGE page 5 pour sélectionner le mode...
  • Page 32: Fonctionnement De La Minuterie (Marche/Arret)

    ● NOTICE D’UTILISATION ● ONCTIONNEMENT EN MODE ODE SLEEP (VEILLE) ECONO COOL Appuyez sur en mode COOL, DRY, HEAT ou FAN Appuyez sur la touche en mode de REFROIDISSE- page 5 pour sélectionner le mode SLEEP. MENT page 5 pour lancer le fonctionnement ECONO COOL. L’unité...
  • Page 33 ODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) • 4 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées pour des jours de la semaine. • 28 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées pour une semaine. Appuyez sur et sur pour défi...
  • Page 34 ● NOTICE D’UTILISATION ● ETTOYAGE Instructions : • Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climati- • N’exposez pas les pièces aux rayons directs du soleil, à la chaleur, ou à une seur. fl amme pour les faire sécher. •...
  • Page 35 ETTOYAGE Filtre à air (Filtre purifi cateur d’air) • A nettoyer toutes les 2 semaines • Elimin ez la saleté avec un aspirateur ou lavez le fi ltre à l’eau. • Faites-le sécher correctement à l’ombre avant de le reposer. Posez les languettes dans les orifi...
  • Page 36: E N Presence D'une Panne Potentielle

    ● NOTICE D’UTILISATION ● N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme Explication & points à vérifi er Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Le climatiseur ne chauff...
  • Page 37: Lieu D'installation

    I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER IEU D’INSTALLATION ET TRA- LONGTEMPS INUTILISE VAUX ELECTRIQUES Lieu d’installation Faites fonctionner le climatiseur en mode REFROIDIS- Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. SEMENT à la température la plus élevée, ou en mode •...
  • Page 40 For the residents of USA U.S. Product Warranty and Registration Information Congratulations on the purchase of your new Mitsubishi Electric Trane HVAC US Cooling & Heating system and thank you for trusting us with your personal comfort. Your installing contractor may have registered your products on your behalf. To check the registration status or to complete your product registration, please visit us at http://www.metahvac.com/.

This manual is also suitable for:

Mlz-kp12na2Mlz-kp18na2

Table of Contents