Oster GCSTCC5000 Instruction Manual

Oster GCSTCC5000 Instruction Manual

Cordless steam iron
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODELO
MODEL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
GCSTCC5000_22SEPM1 (LA).indd 1
GCSTCC5000_22SEPM1 (LA).indd 1
GCSTCC5000
Manual de Instrucciones
PLANCHA DE VAPOR INALÁMBRICA
Instruction Manual
CORDLESS STEAM IRON
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manual de Instruções
FERRO DE PASSAR SEM FIO VAPOR
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
2022/9/14 10:35 AM
2022/9/14 10:35 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster GCSTCC5000

  • Page 1 MODELO GCSTCC5000 MODEL Manual de Instrucciones PLANCHA DE VAPOR INALÁMBRICA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Instruction Manual CORDLESS STEAM IRON READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manual de Instruções FERRO DE PASSAR SEM FIO VAPOR LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO...
  • Page 2: Precauciones Importantes

    Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela del tomacorriente y hágala revisar por un centro de servicio autorizado. • Su plancha Oster está diseñada para apoyarse en el talón de descanso. Use ® solamente con el talón de descanso proporcionado. No deje la plancha sin vigilancia.
  • Page 3 • Cuando coloque la plancha en su base de carga, asegúrese de que la superficie sobre la que se coloca la base sea estable. Cuando no esté en uso, coloque y bloquee la plancha en la base de carga. • La plancha no debe usarse si se ha caído, si hay signos visibles de daño o si tiene fugas.
  • Page 4: Descripción De La Unidad

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD Boquilla de Rocío Fino Selector de Telas 13. Botón de Autolimpieza (spray mist) Depósito de Agua 14. Suela de cerámica Orificio de Llenado de Transparente Agua 10. Base de Carga Tapa del Orificio de a. Interruptor Llenado de Agua con ajuste de Palanca de Vapor...
  • Page 5 Acerca De Los Iconos/Símbolos De Su Plancha DISEÑO 2-EN-1 (CON Y SIN CABLE) – Provee una solución para cualquier uso. FUNCIÓN DE GOLPE DE VAPOR / VAPOR VERTICAL – Para eliminar fácilmente las arrugas difíciles en todo tipo de prendas y permite que la plancha funcione verticalmente como un vaporizador de prendas.
  • Page 6 CONOCIENDO SU PLANCHA OSTER® DISEÑO 2-EN-1 PROVEE UNA SOLUCIÓN PARA CUALQUIER USO • MODO SIN CABLE OFRECE UNA MÁXIMA LIBERTAD DE MOVIMIENTO • MODO CON CABLE ES ÚTIL PARA GRANDES LOTES DE ROPA POTENTE GOLPE DE VAPOR – brinda un chorro de vapor adicional para penetración profunda en arrugas difíciles.
  • Page 7: Llenado Del Depósito De Agua

    Llenado Del Depósito De Agua (Usar Agua De La Llave) 1. Asegúrese de que la plancha esté desenchufada. 2. Mueva la palanca de vapor a la posición de seco 3. Abra la tapa del orificio de llenado de agua, sujetando la lengüeta y tirando suavemente de la tapa para abrirla.
  • Page 8: Planchado Al Vapor

    Planchado Al Vapor 1. Siga las instrucciones en la sección de “Llenado del Depósito de Agua” y “Modo con Cable.” 2. Mueva la palanca de vapor a la posición deseada de vapor. Gire el dial selector de telas a la posición deseada, según el tipo de tela a planchar (ver la Figura 1). NOTA: Si tiene dudas sobre el tipo de tela de su prenda, es mejor probar primero la temperatura de la plancha en un ruedo o una costura interior.
  • Page 9 Modo Sin Cable 1. Asegúrese que el cable esté enchufado en un tomacorriente estándar del mismo voltaje que el indicado en la etiqueta de características de su plancha. 2. LIBERE LA PLANCHA DE LA BASE DE CARGA moviendo el interruptor con ajuste de asegurado/abierto a la posición de abierto .
  • Page 10 Cuidado De Su Plancha Después De Usarla Para apagar la plancha, mueva la palanca de vapor hacia la posición de seco desenchúfela. ADVERTENCIA: NUNCA tire del cable para desenchufar la plancha. Esto puede dañar el cable. Almacenamiento De La Plancha 1.
  • Page 11 Limpieza De La Suela Limpie la suela después de cada 30 usos, o más frecuentemente si se usa almidón o comienza a acumularse residuos. Antes de limpiar, asegúrese que la plancha esté desenchufada y fría. ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua ni en otros líquidos.
  • Page 12 Consejos Practicos Para Planchar Para consejos y trucos adicionales, por favor visite www.oster.com • Antes de planchar, verifique la etiqueta de la prenda de vestir y siga las instrucciones del fabricante. Si no tiene instrucciones, comience con una posición de temperatura baja y pruébela planchando un área pequeña.
  • Page 13: Resolución De Problemas

    • Asegúrese de que el dial selector para telas esté posicionado en el ajuste correcto. • Consulte la sección de “Consejos Prácticos” o visite www.oster.com para consejos y trucos adicionales. Las telas adquieren • Use un paño para planchar o una tela blanca de 100% algodón y colóquela entre la un “brillo”...
  • Page 14 NOTA GCSTCC5000_22SEPM1 (LA).indd 13 GCSTCC5000_22SEPM1 (LA).indd 13 2022/9/14 10:35 AM 2022/9/14 10:35 AM...
  • Page 15: Important Safeguards

    If the iron is not operating normally, disconnect from the power supply and have the iron serviced by an authorized service center. • Your Oster iron is designed to rest on the heel rest. Use only with the heel rest ®...
  • Page 16 • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 17: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION Spray Mist Nozzle Fabric Select Dial 13. Self-Clean Button Water Fill Hole See-Through Water 14. Ceramic Soleplate Reservoir Water Fill Hole Cover 10. Charging Base Steam Lever a. Lock/Unlock Switch Spray Mist Button (for corded/cordless LED Indicator Light ironing) Shot of Steam / 11.
  • Page 18 About Your Iron Icons/Symbols 2-IN-1 DESIGN (CORDED/CORDLESS) – Provides a solution for any use. SHOT OF STEAM FEATURE (VERTICAL) – Allows iron to function vertically as a garment steamer. STEAM FUNCTION – Provides an extra burst of steam to help remove stubborn wrinkles.
  • Page 19 GETTING TO KNOW YOUR OSTER® IRON 2-IN-1 DESIGN PROVIDES A SOLUTION FOR ANY USE • CORDLESS MODE OFFERS MAXIMUM FREEDOM OF MOVEMENT • CORDED MODE IS USEFUL FOR LARGE BATCHES OF CLOTHES POWERFUL SHOT OF STEAM – provides an extra burst of steam for deep penetration of stubborn wrinkles.
  • Page 20: Dry Ironing

    Filling Water Reservoir (Use Tap Water) 1. Make sure the iron is unplugged. 2. Move steam lever to dry setting 3. Open the water fill hole cover by gripping the tab and gently pulling to open. 4. Use an easy-pour measuring cup to fill water reservoir with tap water through the water fill hole.
  • Page 21: Steam Ironing

    Steam Ironing 1. Follow the instructions for “Filling Water Reservoir” and “Corded Mode.” 2. Move Steam Lever to desired steam setting. Set Fabric Select Dial according to fabric type (refer to Figure 1). NOTE: If not sure of the fabric type, it is best to first test the temperature of the iron on a hem or an inside seam.
  • Page 22 Cordless Mode 1. Plug the power cord into a standard household outlet of the same voltage as the one indicated in the rating label of your iron. 2. UNLOCK THE IRON FROM THE BASE by moving the Lock/Unlock switch on the charging base to the unlocked position .
  • Page 23: Caring For Your Iron After Use

    3-Way Auto-Off Feature This feature automatically turns the iron off if left in one position too long to avoid accidents. IF YOU LEAVE IRON ON: • Horizontally without moving it, or accidentally tip the iron over, it will automatically stop heating after 30 seconds.
  • Page 24 Maintaining And Cleaning Your Iron USING SELF-CLEAN FEATURE Use the Self-Clean feature once a month to maintain optimal iron performance. 1. Unplug iron and remove from charging base . 2. Move Steam Lever back and forth to remove debris and minerals from Steam Valve. This keeps water flowing into the steam chamber.
  • Page 25: Ironing Tips

    4. Fill water reservoir again with salt water solution, shake and empty after 15 minutes. 5. Fill water reservoir with fresh water to rinse and empty. Ironing Tips For more ironing tips and hints, please visit www.oster.com • Before ironing, check the garment label and follow manufacturer’s instructions. If no instructions, start with a low-heat setting and test by ironing a small area, and gradually increase heat.
  • Page 26: Troubleshooting

    • Check that the Fabric Select Dial is set to the correct fabric setting • Refer to Ironing Tips or visit www.oster.com for more tips and hints. Fabrics are getting an • Use an ironing cloth or a 100% white cotton fabric and place it between the unwanted “shine”...
  • Page 27 NOTE GCSTCC5000_22SEPM1 (LA).indd 13 GCSTCC5000_22SEPM1 (LA).indd 13 2022/9/14 10:35 AM 2022/9/14 10:35 AM...
  • Page 28: Precauções Importantes

    Se o ferro não estiver funcionando de maneira normal, desligue-o da tomada e leve-o para ser avaliado por um técnico em um centro técnico credenciado. • Seu ferro Oster foi projetado para ficar apoiado sobre sua base traseira. Use ®...
  • Page 29 • Este aparelho elétrico não está destinado a ser usado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais estejam reduzidas ou careçam de experiência e conhecimento necessários para utilizá-lo, a menos que uma pessoa responsável por sua segurança tenha supervisionado ou instruído quanto ao uso deste eletrodoméstico.
  • Page 30: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO Saída do spray de Luz indicadora LED 11. Fio de 244 água centímetros Botão de jato de Orifício para encher vapor/ jato de vapor 12. Tecnologia interna com água vertical anticalcário Tampa do orifício para Botão seletor de tipo 13.
  • Page 31 Símbolos/Ícones Do Seu Ferro DESIGN 2-EM-1 (COM OU SEM FIO) – Fornece uma solução para qualquer uso. FUNÇÃO DE JATO DE VAPOR / VAPOR VERTICAL – Para a remoção fácil de rugas persistentes em todos os tipos de roupas e permite que o ferro funcione verticalmente como um vaporizador de roupas.
  • Page 32 CONCEITOS BÁSICOS DO SEU FERRO OSTER® O DESIGN 2-EM-1 FORNECE UMA SOLUÇÃO PARA QUALQUER USO • O MODO SEM FIO OFERECE MÁXIMA LIBERDADE DE MOVIMENTO • O MODO COM FIO É ÚTIL PARA GRANDES QUANTIDADES DE ROUPA POTENTE JATO DE VAPOR – proporciona um jato adicional de vapor para alta penetração em rugas persistentes.
  • Page 33 Enchendo o Reservatório de Água (Use água da torneira) 1. Certifique-se de que o ferro esteja desconectado da tomada. 2. Mova a alavanca de controle do vapor para a posição seco . 3. Abra a tampa do orifício para encher com água segurando a aba e puxando para fora com cuidado para abrir.
  • Page 34 Passando Usando Vapor 1. Siga as instruções “Enchendo o Reservatório de Água” e “Modo Com Fio”. 2. Coloque a alavanca de controle do vapor na posição desejada. Coloque o botão seletor de tipo de tecido na posição desejada (consulte a Figura 1). OBSERVAÇÃO: Caso não tenha certeza do tipo de tecido, teste a temperatura antes no lado de dentro da bainha ou dentro de uma costura.
  • Page 35 Modo Sem Fio 1. Certifique-se de que o ferro esteja ligado na tomada. 2. DESTRAVE O FERRO DE SUA BASE DE AQUECIMENTO colocando o botão para Travar/Destravar na posição de destravado . Por favor mantenha o interruptor para Travar/ Destravar na posição “Destravado” até que o ferro seja retirado da base de aquecimento.
  • Page 36 Função de Desligamento Inteligente de 3 Posições Esta função desliga o ferro automaticamente caso o mesmo seja deixado na mesma posição por muito tempo para evitar acidentes. Se o ferro for deixado: • Na posição horizontal sem movimento ou caso caia ligado na posição horizontal, o ferro automaticamente parará...
  • Page 37 Manutenção e Limpeza de Seu Ferro USANDO A FUNÇÃO DE AUTOLIMPEZA Use a função de autolimpeza uma vez por mês para manter o ferro funcionando bem. 1. Desligue o ferro e retire-o de sua base de aquecimento. 2. Mova o controle de vapor de um lado para o outro várias vezes para eliminar os resíduos e minerais da válvula.
  • Page 38 5. Encha o reservatório de água com água fresca para enxaguar e esvazie-o. Dicas ao Passar Para mais dicas ao passar, visite o site www.oster.com.br • Antes de passar, verifique a etiqueta da peça de roupa e siga as instruções do fabricante.
  • Page 39: Solução De Problemas

    • Certifique-se de que o botão seletor de tipo de tecidos esteja colocado na posição certa • Consulte a seção de dicas ao passar ou visite o site www.oster.com.br para dicas adicionais. Os tecidos estão ficando • Use um pano para passar ou um tecido de 100% de algodão e coloque com uma brilho indesejável...
  • Page 40 XXX onde X é qualquer número entre 0 e 9 ou qualquer letra entre A e Z. La siguiente información es para México solamente. The following information is intended for Mexico only. Esta informação é só para o México. PLANCHA DE VAPOR OSTER ® MODELOS: GCSTCC5000, GCSTCC5000-013 IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MÉXICO S.A. DE C.V.

Table of Contents