Oster GCSTBV4119 Instruction Manual

Oster GCSTBV4119 Instruction Manual

Classic dry iron
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODEL/MODÈLE
MODEL/MODÈLE
GCSTBV4119
MODELO
MODELO
Instruction Manual
CLASSIC DRY IRON
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d'Instructions
FER À REPASSER À SEC CLASSIQUE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ' UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
PLANCHA SECA CLÁSICA
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
FERRO SECO CLÁSSICO
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oster GCSTBV4119

  • Page 1 MODEL/MODÈLE MODEL/MODÈLE GCSTBV4119 MODELO MODELO Instruction Manual CLASSIC DRY IRON READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions FER À REPASSER À SEC CLASSIQUE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones PLANCHA SECA CLÁSICA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções...
  • Page 2: Important Safeguards

    8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug or after the unit malfunctions or is damaged in any manner. To avoid the risk of electric shock, DO NOT disassemble the appliance. Take it to an Authorized Oster Service Center for ®...
  • Page 3 (For 120 & 127 volts with two flat pins only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Page 4: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Temperature Control Dial 2. Polished Aluminum Soleplate 3. Fabric Ironing Table 4. Indicator Light English - 3...
  • Page 5: Using Your Iron

    USING YOUR IRON • Set the Iron in an upright position. • Insert the plug into a wall outlet. • Select the desired temperature on the Temperature Control Dial. • The Indicator Light will illuminate. Once the selected temperature is reached the light will go off and you can begin to iron. • The Indicator Light will illuminate each time the Iron is heating. Once it reaches the optimal temperature setting, the Indicator Light will turn off. • The light will turn on and off from time to time while you are ironing since the thermostat automatically maintains the soleplate at the optimal temperature setting. • If you select a lower temperature after having ironed at a higher temperature, do not start to Iron again until the Indicator Light goes back on.
  • Page 6: Setting The Temperature

    SETTING THE TEMPERATURE • Set the Iron in the upright position. • Connect the Iron. • Set the Temperature Control Dial to the correct ironing temperature as indicated (see table). TABLE FOR IRONING INSTRUCTIONS Fabric Ironing Kind of Temperature Dial Fiber Material Table Textile Position Acrylic Synthetic Acetate Nylon Rayon Polyester Polyester Silk Silk Wool Wool Cotton Cotton Linen Linen NOTE: On label means: This article cannot be ironed! English - 5...
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING • Before cleaning the Iron, always make sure that it is disconnected from the wall outlet and is completely cool. • Residue on the soleplate can be wiped off with a cloth soaked in a solution of water and vinegar. • The housing can be cleaned with a moist cloth and then wiped dry. • Do not use abrasives to clean the soleplate. • Avoid all contact of the soleplate with metal objects. STORING YOUR IRON • Turn off the Iron and disconnect the plug from the wall outlet. • Set the Iron in the upright position and let it cool down completely. • The electric cord can be wound around the heel rest. • The Iron should always be stored in the upright position (Figure 1). Figure 1 English - 6...
  • Page 8: Précautions Importantes

    8. NE pas utiliser cet appareil avec le câble électrique ou le branchement abîmes, s’il ne fonctionne pas bien ou s’il est abîme. Afin d’éviter le risque d’une décharge électrique NE pas démanteler I’ appareil. L’envoyer à un Centre de Service Oster Autorise afin ®...
  • Page 9 (Seulement pour appareils de 120 & 127 V avec deux fiches plates) Cet appareil a une fiche polarisée (l’une des lames est plus large que l’autre). Afin de réduire le risque d’électrocution, cette fiche ne rentre dans la prise polarisée que d’une seule façon.
  • Page 10: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Sélecteur de contrôle de température 2. Semelle en aluminium poli 3. Planche à repasser recouverte de tissu 4. Témoin lumineux Français - 3...
  • Page 11: Utilisation Du Fer

    UTILISATION DU FER • Placez le fer en position verticale. • Insérez la fiche dans la prise murale. • Sélectionnez le réglage de température à I’ aide du sélecteur de contrôle de température. • Ensuite, le témoin lumineux s’allume. Une fois que le témoin lumineux s’éteint, vous pouvez démarrer le repassage. • Le témoin lumineux s’allumera à chaque fois que le fer chauffe. Une fois qu’il atteint son réglage de température optimal, le témoin lumineux s’éteint. • Le témoin lumineux s’allumera et s’éteindra sporadiquement durant le repassage, car le thermostat maintient la semelle á son réglage de température optimal. • Si vous sélectionnez une température plus basse après repassage à une température élevée, attendez que le témoin lumineux se rallume avant de poursuivre I’...
  • Page 12: Sélection De La Température

    SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE • Placez le fer en position verticale. • Insérez la fiche dans la prise murale. • Sélectionnez le réglage de température à I’ aide du Sélecteur de Contrôle de Température d’accord au tableau suivant. TABLEAU POUR LES INSTRUCTIONS DE REPASSER Planche à repasser Selecteur de Type de Tissu Fibre recouverte de tissu Températures Acrylique Acétate Acétate Nylon Rayon Acétate Polyester Soie Soie...
  • Page 13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Avant de nettoyer le Fer, assurez-vous qu’il est bien débranché de la prise murale et qu’il est complètement refroidi. • Les résidus sur la semelle peuvent être essuyés avec un chiffon rugueux trempe dans une solution d’eau et de vinaigre. • Le capot peut être nettoyé avec un chiffon humide puis essuyé avec un chiffon sec. • Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer la semelle. • Éviter tout contact de la semelle avec des objets métalliques. RANGEMENT DU FER • Éteignez le fer et débranchez le de la prise murale. • Placez le fer en position verticale et laissez le suffisamment se refroidir. • Le cordon électrique peut être enroulé autour du support de semelle. • Le fer est toujours conserve dans une position verticale (Figure 1). Figure 1 Français - 6...
  • Page 14: Precauciones Importantes

    8. NO opere el aparato con el cable o enchufe dañado, si no funciona bien la unidad o si presenta daños. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico NO desarme el artefacto. Llévelo aun Centro de Servicio Oster Autorizado para que sea examinado ®...
  • Page 15 (Únicamente para productos de 120 y 127 voltios con dos clavijas planas) Este artefacto eléctrico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entrará sólo de una manera en un tomacorriente polarizado.
  • Page 16: Descripción Del Artefacto

    DESCRIPCIÓN DEL ARTEFACTO 1. Disco de control de temperatura 2. Base de aluminio pulido 3. Guía de planchado según el tipo de tela 4. Luz indicadora Español - 3...
  • Page 17: Planchando En Seco

    USANDO SU PLANCHA • Ponga la Plancha en posición vertical. • Introduzca la clavija en el enchufe de la pared. • Seleccione la temperatura correcta, según lo que va a planchar. • La Luz Indicadora se encenderá. Cuando la Plancha llegue a la temperatura seleccionada, la luz se apagará. La Plancha esta lista para planchar. • La Luz Indicadora estará siempre encendida mientras la Plancha este calentando. Una vez que alcance la temperatura óptima, la Luz Indicadora se apagara. • La luz se encenderá y apagará alternadamente mientras plancha, por cuanto el termostato mantiene la suela en la temperatura seleccionada. • Si usted selecciona una temperatura más baja después de haber planchado con temperatura mas alta, no empiece hasta que la Luz Indicadora vuelva a encenderse.
  • Page 18 AJUSTANDO LA TEMPERATURA • Ponga la Plancha en posición vertical. • Conecte la Plancha. • Elija la temperatura adecuada en el disco de control de temperatura según lo indicado (ver tabla). TABLA DE INSTRUCCIONES PARA PLANCHAR Posición del disco Guía de planchado Tipo de tela Material de la fibra según el tipo de tela de temperatura Acrílico Sintético Acetato Nylon Rayón Poliéster Poliéster...
  • Page 19: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Antes de limpiar la Plancha, asegúrese siempre de que esté desconectada de la pared y de que esté completamente fría. • Los residuos que se acumulen en la suela pueden retirarse con un paño mojado en una solución de agua y vinagre. • EI casco de la plancha puede limpiarse con un paño húmedo y secarse luego. • No use abrasivos para limpiar la suela. • Evite todo contacto de la suela con objetos metálicos. GUARDANDO LA PLANCHA • Apague la Plancha y desconecte la clavija del enchufe de pared. • Ponga la Plancha en posición vertical y déjela enfriarse suficientemente. • EI cable eléctrico puede ser enrollado alrededor del aparato. • La Plancha siempre debe ser guardada en posición vertical (Figura 1). Figura 1 Español - 6...
  • Page 20: Precauções Importantes

    8. NÃO opere o aparelho com o fio ou plugue danificado, se o aparelho não funcionar bem, ou se apresentar falhas. Para evitar o risco de um choque elétrico NÃO desmonte o aparelho. Leve-o a um Centro de Serviço Autorizado Oster para ®...
  • Page 21 (Somente para produtos de 120 & 127 volts com dois pinos planos) Este aparelho elétrico conta com uma tomada polarizada (uma ponta é mais larga que a outra). A fim de reduzir o risco de descarga elétrica, este plugue entrará somente em um sentido numa tomada elétrica polarizada.
  • Page 22: Descrição Do Aparelho

    DESCRIÇÃO DO APARELHO 1. Botão de controle de temperatura 2. Base de alumínio polido 3. Placa de referência para passar por tipo de tecido 4. Indicador luminoso Portuguese - 3...
  • Page 23 USANDO O FERRO DE PASSAR • Coloque o ferro com a base na posição vertical. • Conecte o plugue a uma tomada. • Selecione a temperatura desejada no botão de Controle de Temperatura. • O Indicador Luminoso ficará aceso. Assim que a temperatura desejada for atingida, a luz se apagará e você pode começar a passar. • O Indicador Luminoso ficara aceso toda vez que o ferro estiver aquecendo. Assim que ele atingir a temperatura adequada, o indicador luminoso se apagara. • O Indicador Luminoso se acenderá e apagará em certos momentos quando você estiver utilizando o ferro. Isto acontece pois o termostato mantém automaticamente a temperatura ideal na base do aparelho.
  • Page 24 AJUSTANDO A TEMPERATURA • Coloque o ferro com a base na posição vertical. • Conecte o plugue a uma tomada. • Coloque o Botão de Controle na temperatura correspondente para passar conforme indicado na tabela. TABELA DE REFERÊNCIA PARA PASSAR POR TIPO DE TECIDO Tipo de Posição do Botão Placa de referência Fibra de Controle de Tecido Temperatura Acrílico Sintético Acetato Nylon Rayon Acetato Poliéster Seda...
  • Page 25: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA • Antes de limpar o aparelho, certifique-se sempre de que esteja desligado da tomada e completamente frio. • Os resíduos na base podem ser limpos com um tecido umedecido em uma solução de água e vinagre. • A superfície externa do aparelho pode ser limpa com um tecido úmido e deve ser secada logo em seguida. • Não use produtos abrasivos para limpar a base. • Evite o contato da base com objetos metálicos. GUARDANDO O FERRO • Desligue o ferro e desconecte-o da tomada. • Coloque o ferro com a base na posição vertical e deixe-o esfriar completamente. • O fio elétrico pode ser enrolado em volta da parte traseira do ferro. • O ferro deve ser sempre guardado com a base na posição vertical (Figura 1). Figura 1 Portuguese - 6...
  • Page 26 PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY PLANCHA SECA OSTER® MODELO: GCSTBV4119, GCSTBV4119-013 LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO LA SIGUIENTE INFORMACION ES PARA MEXICO IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO,...

This manual is also suitable for:

Gcstbv4119-013

Table of Contents