niteo DS0096-23 Instruction Manual

Oscillating grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SZLIFIERKA OSCYLACYJNA
OSCILLATING GRINDER
Instrukcja obsługi / INSTRUKCJA ORGINALNA
INSTRUCTION MANUAL / TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for niteo DS0096-23

  • Page 1 SZLIFIERKA OSCYLACYJNA OSCILLATING GRINDER Instrukcja obsługi / INSTRUKCJA ORGINALNA INSTRUCTION MANUAL / TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    SZLIFIERKA OSCYLACYJNA Model: DS0096-23 INSTRUKCJA ORYGINALNA Spis treści 1 UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 DANE TECHNICZNE .
  • Page 4: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Szlifierka oscylacyjna została zaprojektowana do szlifowania drewna, tworzyw sztucznych, metalu i podobnych materiałów. Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do prywatnego użytku domowego. Stosowanie niezgodnie z przeznaczeniem powoduje utratę gwarancji. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku powstania jakiejkolwiek szkody przy niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem urządzenia. 2 dane techniczne Model DS0096-23 Nr partii POJM230096 Zasilanie 220 – 240 V~, 50 Hz Prędkość obrotowa n 14000 obr./min 200 W Klasa ochrony II / Hałas i wibracje określone zgodnie z normą...
  • Page 5: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    • Mocne trzymanie urządzenia pozwoli zmniejszyć poziom wibracji. • Jeżeli poziom wibracji jest wysoki, skontaktuj się z serwisem w celu naprawy. Hałas wytwarzany przez szlifierkę może spowodować uszkodzenie słuchu. Poniżej podane zostały przykłady w jaki sposób przeciwdziałać hałasowi: • Noś ochraniacze słuchu. • Przestań pracować, jeśli odczuwasz dyskomfort związany z hałasem. • Jeżeli poziom hałasu jest wysoki bądź urządzenie wydaje dziwne odgłosy, skontaktuj się z serwisem w celu naprawy. Nigdy nie owijaj urządzenia w tkaninę lub inny materiał, aby zmniejszyć hałas i wibracje. Urządzenie nie będzie wówczas odpowiednio wentylowane. Ciepło generowane przez urządzenie może wówczas spowodować ryzyko pożaru i obrażeń ciała.
  • Page 6 c) Nie należy narażać elektronarzędzia na deszcz lub wilgoć. Wniknięcie wody do wnętrza elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. d) Nigdy nie należy używać przewodu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie wolno używać przewodu do noszenia urządzenia, zawieszenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda.
  • Page 7 4 . Użycie i dbałość o elektronarzędzia a) Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Do wykonania danej pracy należy używać takiego elektronarzędzia, które jest do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej, w przewidzianym zakresie sprawności. b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć...
  • Page 8 b) Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania na sucho. Przeniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. c) Przed przyłożeniem elektronarzędzia do przedmiotu obrabianego, należy je uruchomić; wyłączyć elektronarzędzie można dopiero po odsunięciu go od przedmiotu obrabianego. Elektronarzędzie może zostać wyrwane z ręki. d) Nie wolno w żadnym wypadku dotykać wibrującego papieru ściernego. Grozi skaleczeniem. Należy zadbać o to, aby powstające przy pracy iskry nie stanowiły dla nikogo zagrożenia. Wszystkie znajdujące się w pobliżu łatwopalne materiały należy usunąć. Przy szlifowaniu metali powstają iskry. e) Nie należy stosować uszkodzonych, zużytych lub silnie zanieczyszczonych papierów ściernych. Uszkodzone papiery ścierne mogą się zerwać, zostać odrzucone i spowodować obrażenia. f) Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na pył. W niesprzyjających warunkach, np. pod wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania metali, może dojść do samozapłonu pyłu szlifierskiego w workach,...
  • Page 9: Objaśnienie Symboli

    r) W przypadku, gdy podczas pracy elektronarzędzia powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły, należy zastosować odpowiednie środki ochronne (na przykład niektóre pyły są rakotwórcze); zaleca się używanie maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy odsysanie pyłu i wiórów. Elektroniczna wersja instrukcji jest dostępna pod adresem http:/ /www.instrukcje.vershold.com/ 4 Objaśnienie symboli Symbol oznacza, że w opakowaniu znajduje się instrukcja obsługi, z którą należy się zapoznać przed rozpoczęciem...
  • Page 10: Budowa

    5 budowa 1 . Włącznik wyłącznik O/l 2 . Pojemnik na pył 3 . Filtr pyłowy 4 . Podstawa 5 . Rękojeść 6 . Przewód z wtyczką 7 . Otwory wentylacyjne 8 . Papier ścierny 9 . Przycisk otwarcia pojemnika na pył 6 Zawartość zestawu Poniższe elementy powinny znajdować się w zestawie: Ilość Element Szlifierka oscylacyjna Pojemnik na pył Instrukcja obsługi...
  • Page 11: Użytkowanie

    Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód od ładowarki nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź jest uszkodzona, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą. Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami. Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    8 czyszczenie i konserwacja Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie i pozostaw do ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu uniknięcia oparzenia. Urządzenia zabezpieczające, szczeliny wentylacyjne i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać suchą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
  • Page 13: Gwarancja

    Właściwa utylizacja urządzenia: 1 . Zgodnie z dyrektywą W EEE 2012/19/UE symbolem przekreślonego kołowego kontenera na odpady (jak obok) oznacza się wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegające selektywnej zbiórce. 2 . Po zakończeniu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu razem z odpadami komunalnymi, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. 3 . Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektronicznym i elektrycznym wpływają negatywnie na środowisko i zdrowie ludzi. 4 . Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
  • Page 14 Karta gwarancyjna 1 . Stempel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .
  • Page 15: Deklaracja Zgodności

    13 deklaracja zgodności / DECLARATION OF CONFIRMITY...
  • Page 17 OSCILLATING GRINDER Model: DS0096-23 TRANSLATION OF THE ORIGINAL MANUAL TABLE OF CONTENTS INTENDED PURPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 TECHNICAL DATA .
  • Page 18: Intended Purpose

    Failure to follow these instructions will void the warranty . The manufacturer does not accept any liability in the event of any damage caused by unintended use . 2 TECHNICAL DATA Model DS0096-23 Lot number POJM230096 Power supply 220 – 240 V~, 50 Hz...
  • Page 19: Safe Operation Rules And Warnings

    • Hold the device firmly to decrease the vibration level. • If the vibration level is high, contact a service center to have the tool repaired . . Noise generated by the device may cause hearing impairment . Examples of noise prevention measures are provided below: •...
  • Page 20 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Page 21 f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Page 22: Explanation Of Symbols

    i) Secure the workpiece . Attaching the workpiece to a clamping device or vice is safer than holding it in your hand . j) Before putting the power tool away, wait until it stops moving . Otherwise, the work tool can jam, which can cause you to lose control of the power tool .
  • Page 23: Overview

    Symbol indicating that the manufacturer has contributed financially to the construction and operation of packaging material recovery and recycling system Sort your waste – symbol indicating the necessity to sort waste . Symbol of the relevant waste bin for the box - PAPER . 5 OVERVIEW 1 .
  • Page 24: Kit Contents

    6 KIT CONTENTS The package should contain the following: Item OSCILLATING GRINDER Dust box User’s manual Open the box and carefully take out its contents . Check that the set is complete and intact . Check that plastic parts and the power cord are not damaged . If any parts are missing or damaged, contact the dealer and do not use the device .
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    3 . To clean out the dust collector, first remove it, and then open the rear cover of the dust collector by firmly pressing on the round openings (9) with two fingers. 8 CLEANING AND MAINTENANCE Correct and regular cleaning will improve the safety and extend the lifespan of the device . Warning! Turn the device off, disconnect it from the mains and wait until it cools down before cleaning or maintenance to avoid burns .
  • Page 26: Disposal

    11 Disposal Keep the packaging materials out of children’s reach, as the materials can pose a hazard . The packaging should be disposed of in accordance with local regulations . Correct disposal of the device: 1 . According to the WEEE Directive 2012/19/EU, the crossed-out wheelie bin symbol is used to label all electric and electronic devices requiring segregation .
  • Page 27 Warranty card 1 . Stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 .

Table of Contents