Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NEBULA GREEN R32 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MegaLife NEBULA GREEN R32

  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety instructions Preparation before use Safety Precautions Installation instructions Installation diagram Select the installation locations Indoor unit installation Connecting of the cable Wiring diagram Outdoor unit installation Air purging Maintenance Protection Troubleshooting Display introduction Remote controller operating instructions.See"remote controller instructions"...
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety instructions 16. The batteries in remote controller must be recycled or disposed of properly. Disposal of Scrap Batteries --- Please discard the batteries as sorted 1. To guarantee the unit work normally, please read municipal waste at the accessible collection point. the manual carefully before installation, and try to 17.
  • Page 4: Safety Precautions

    2. Back-light function of Remote Control (optional) Hold down any button on remote control to activate the back light. It automatically shuts off 10 seconds later. Do not use the power Note: Back-light is an optional function. supply circuit breaker Do not touch the or pull off the plug to 3.
  • Page 5 The following checks shall be applied to 6-3 General work area installations using flammable refrigerants: All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed –The charge size is in accordance with the on the nature of work being carried out. Work room size within which the refrigerant in confined spaces shall be avoided.
  • Page 6 –Leak detection fluids are suitable for use with This shall include damage to cables, excessive number of connections, terminals most refrigerants but the use of detergents not made to original specification, damage to containing chlorine shall be avoided as the seals, incorrect fitting of glands, etc.
  • Page 7 –Cylinders shall be kept upright. 15.Labelling Equipment shall be labelled stating that it has –Ensure that the refrigeration system is earthed been de-commissioned and emptied of prior to charging the system with refrigerant. refrigerant. –Label the system when charging is complete The label shall be dated and signed.
  • Page 8 Mechanical connectors used indoors shall Only electric heating to the compressor body comply with ISO 14903. When mechanical shall be employed to accelerate this process. connectors are reused indoors, sealing parts When oil is drained from a system, it shall be shall be renewed.
  • Page 9: Select The Installation Locations

    Select the installation locations Indoor unit installation Location for Installing Indoor Unit 1. Installing the Mounting Plate Indoor unit Decide an installing location for the mounting plate 1. Where there is no obstacle near Pipe length is 15 meters according to the indoor unit location and pipe the air outlet andair can be easily Max.
  • Page 10: Connecting Of The Cable

    For ON-OFF appliance Pipe size Torque Nut width Min.thickness Model Pipe Joints Thermal Insulation: φ6mm or 5 12K,13 18K,21 24K Liquid Side ( 1/4 inch) 17mm 0.5mm 15~20N·m Wrap the pipes joints with thermal insulation φ9.53mm or 0.6mm 18K ,22,24K ,28,30,36K Liquid Side ( 3/8 inch) 22mm...
  • Page 11: Wiring Diagram

    Cable Specifications for Inverter appliance Outdoor unit installation Capacity Power connecting cord Power cord (Btu/h) Normal cross Normal cross 1. Install Drain Port and Drain Hose (for heat-pump Type Type - sectional area - sectional area model only) H07RN-F H05RN-F 0.75~1.5 0.75mm X4 5K~13K...
  • Page 12: Maintenance

    How to Purge Air Tubes: Protection (1) Unscrew and remove caps from 2 and 3-way valves. Operating condition (2) Unscrew and remove cap from service valve. Operating temperature for Inverter appliance (3) Connect vacuum pump flexible hose to the service valve. Cooling operation Heating operation Drying operation Temperature...
  • Page 13: Troubleshooting

    Features of protector Analysis Trouble A sound of flowing water Caused by the flow of refrigerant in the 1. The protective device will work at following cases. air conditioner, not a trouble. Restarting the unit at once after operation stops or Defrosting sound in heating mode.
  • Page 14 Emergency button Pressing this button can let the AC run or stop The symbol may be different from your model, but the button is similar.
  • Page 16 Table des matières Consignes de sécurité Préparation pré-installation Précautions de sécurité Consignes d’installation Schéma d’installation Choisissezl’emplacement de votre appareil Installation de l’unité intérieure Raccordement du câble Schéma de câblage Installation de l’unité extérieure Purge de l'air Entretien Protection Dépannage Présentation de l’affichage Mode d’emploi de la télécommande.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 16. Les piles de la télécommande doivent êtrerecyclées ou mises au rebut selon les normes en vigueur. Mise au rebut des piles usagées --- Merci de vous débarrasser de ces 1. Afin de garantir un fonctionnement normal de votre piles dans la déchetterie la plus proche ou de faire appel appareil,veuillez lire attentivement ce manuel avant toute aux autorités compétentes.
  • Page 18: Précautions De Sécurité

    2. Rétroéclairage de la télécommande (optionnel) Maintenez n'importe quelle touche de la télécommande enfoncée pour activer le rétroéclairage. Ce dernier se désactive automatiquement après 10 secondes. Remarque: Le rétroéclairage est une fonction N’utilisez pas le disjoncteur et ne débranchez pas la disponible en option.
  • Page 19 6-3 Zone de travail – La taille de la charge est conforme à la taille de la L'ensemble des équipes de travail doit être informé du pièce dans laquelle les pièces contenant le type d'opérations menés à bien sur le site. Le travail dans réfrigérant sont installées;...
  • Page 20 – Les liquides de détection de fuites sont adaptés à la Cela comprend la vérification des câbles, des raccords, des bornes, embouts d'étanchéité, etc. Il plupart des types de liquides frigorigènes mais convient de vérifier qu'ils ne sont pas endommagés. l'utilisation de détergents contenant du chlore doit être Vérifiez que l'appareil est assemblé...
  • Page 21 –Les cylindres doivent être maintenus à la verticale. 15. Étiquetage L'équipement doit être étiqueté afin de signaler aux –Assurez-vous que le système frigorigène est relié à la utilisateurs qu'il a été désinstallé et vidé de son liquide terre avant d'approvisionner. frigorigène.
  • Page 22: Consignes D'installation

    Lorsque vous déplacez ou changez de place le Explication des symboles utilisés sur l'unité climatiseur, demandez à un technicien agréé de se intérieure et sur l'unité extérieure. charger du débranchement / de la réinstallation de l'appareil. Ce symbole indique que l'appareil utilise un liquide [symbool Ne placez pas d'appareils électriques sous l'unité...
  • Page 23: Choisissezl'emplacement De Votre Appareil

    Choisissezl’emplacement de votre appareil Installation de l’unité intérieure Emplacement d'installation de l'unité intérieure 1. Installation de la plaque demontage 1. Assurez-vous que l’air pourra circuler Unité intérieure Choisissez l’emplacement où vous installerez votre plaque de correctement et sans encombre là où montage, en fonction de celui où...
  • Page 24: Raccordement Du Câble

    Pour appareil ON-OFF Isolation thermique des raccordements des Dimensions du conduit Couple Modèle Largeur de l’écrou Epaisseur min conduits: Conduit à liquide (φ6mm ou 1/4 pouces) 5~12K,13~18K,21~24K 15~20N·m 17mm 0,5mm Conduit à liquide (φ9,53mm ou 3/8 pouces) 0,6mm 18K # ,22,24K # ,28,30,36K 30~35N·m 22mm Enroulez les joints dans des matériaux isolantspuis...
  • Page 25: Schéma De Câblage

    Caractéristiques du câble Installation de l’unité extérieure Cordon d’alimentation Cordon de raccordement à la prise Capacité Zon,e de section 1. Installez l'orifice du tuyau de vidange (pour les Zon,e de section (Btu/h) Type Type normale normale modèles dotés d’une pompe à chaleur uniquement) H07RN-F H05RN-F 0,75~1,5 mm...
  • Page 26: Entretien

    Comment purger les conduits à air: Protection (1) Dévissez et retirez les capuchons de valvesdes valves à 2 et 3 tours. Conditions de fonctionnement (2) Dévissez et retirez les capuchons de la valve de service. Température de fonctionnement pour appareil Inverter (3) Connectez l’embout flexible de la pompe àvide à...
  • Page 27: Dépannage

    Fonctions du système de sécurité Panne Cause possible Bruit d’eau qui circule 1. Le système de sécuritésera activé dans les cas suivants. Provoqué par la circulation du liquide Lorsque vous redémarrez l’unité après l’avoir arrêtéou lorsque réfrigérant dans le climatiseur, ne signifie pas une panne.
  • Page 28 Noodstopknop Door op deze knop te drukken kunt u de AC laten draaien of stoppen. Het symbool kan anders zijn op uw model, maar de knop heeft dezelfde werking.
  • Page 30 ‫اﻟﻔﮭرس‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺗﺣﺿﯾر ﻗﺑل اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﻣﺧطط اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﺣدد ﻣواﻗﻊ اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﺗرﻛﯾب اﻟوﺣدة اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬ ‫ﺗوﺻﯾل اﻟﻛﺎﺑل‬ ‫ﺷﻛل اﻷﺳﻼك‬ ‫ﺗرﻛﯾب اﻟوﺣدة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗطﮭﯾر اﻟﻣﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫ﺣري اﻟﺧﻠل وإﺻﻼﺣﮫ‬ ‫ﻣﻘدﻣﺔ اﻟﻌرض‬ ."‫ﺗﻌﻠدﻣﺎت ﺗﺷﻐﯾل ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد. اﻧظر إﻟﻰ "ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد‬...
  • Page 31 ‫61. ﯾﺟب ان ﺗدور اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أو ﺗﺗرك ﺑﺷﻛل ﻣﻧﺎﺳب. ﺗرك‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺎت --- اﻟرﺟﺎء ﺗرك اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣدﻧﯾﺔ‬ .‫اﻟﻣﺻﻧﻔﺔ ذي ﻧﻘطﺔ ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠوﺻول‬ ‫1. ﻣن اﺟل ﺿﻣﺎن ﺗﺷﻐﯾل اﻟوﺣدة ﺑﺷﻛل طﺑﯾﻌﻲ، اﻟرﺟﺎء ﻣﻧﻛم ﻗراءة‬ ‫71. إذا ﺟﮭز اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺎﻷﺳﻼك، ﯾﺟب أن ﯾﺟﮭز اﻟﺟﮭﺎز ﺑطرق‬ .‫اﻟﻛﺗﯾب...
  • Page 32 (‫2. وظﯾﻘﺔ اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ ﻟﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد )اﺧﺗﯾﺎرﯾﺎ‬ ‫اﺣﻣل اي زر ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﻟﺗﻔﻌﯾل اﻹﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ. ﯾﻐﻠﻖ‬ .‫اوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾﺎ ﺑﻌد 01 ﺛوان‬ .‫اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ: ﺗﻛون اﻻﺿﺎءة اﻟﺧﻠﻔﯾﺔ وظﯾﻔﺔ اﺧﺗﯾﺎرﯾﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻗﺎطﻊ داﺋرة ﻣﺻدر‬ ‫اﻟﻛﮭرﺑﺎء او ﺗﺳﺣب اﻟﻘﺎﺑس‬ ‫3.
  • Page 33 ‫3-6 ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﻌﻣل اﻟﻌﺎم‬ ‫ﯾﺟب ﺗطﺑﯾﻖ اﻟﻔﺣوﺻﺎت اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﻧﺷﺂت اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدم‬ ‫ﯾﺗﻠﻘﻰ ﺟﻣﯾﻊ ﻣوظﻔﻲ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ وﻏﯾرھم ﻣن اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻓﻲ اﻟﻣﻧطﻘﺔ‬ :‫ﺳواﺋل ﺗﺑرﯾد ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل‬ ‫اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﺷﺄن طﺑﯾﻌﺔ اﻟﻌﻣل اﻟﺟﺎري ﺗﻧﻔﯾذه. ﯾﺟب ﺗﺟﻧب‬ ‫ﺣﺟم اﻟﺷﺣن ﯾﺗواﻓﻖ ﻣﻊ ﺣﺟم اﻟﻐرﻓﺔ اﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﺗرﻛﯾب اﻷﺟزاء‬ –...
  • Page 34 ‫وﯾﺷﻣل ذﻟك ﺗﻠف اﻟﻛﺎﺑﻼت، واﻟﻌدد اﻟزاﺋد ﻟﻠوﺻﻼت، واﻷطراف‬ ‫إن ﺳواﺋل اﻟﻛﺷف ﻋن اﻟﺗﺳرﯾب ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣﻊ ﻣﻌظم‬ – ،‫ﻏﯾر اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ، وﺗﻠف ﻣواﻧﻊ اﻟﺗﺳرب‬ ‫ﺳواﺋل اﻟﺗﺑرﯾد وﻟﻛن ﯾﺟب ﺗﺟﻧب اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧظﻔﺎت اﻟﺗﻲ‬ .‫وﺗرﻛﯾﺑﺔ اﻟﺣﺷوات ﻏﯾر اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ، وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك‬ ‫ﺗﺣﺗوي...
  • Page 35 ‫51. وﺿﻊ اﻟﻌﻼﻣﺎت‬ .‫ﯾﺟب اﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﺎﻷﺳطواﻧﺎت ﻓﻲ وﺿﻊ ﻋﻣودي‬ – ‫ﯾﺟب وﺿﻊ ﻣﻠﺻﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز ﯾﻔﯾد ﺑﺄﻧﮫ ﺗم ﺳﺣﺑﮫ ﻣن‬ .‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﺗﺄرﯾض ﻧظﺎم اﻟﺗﺑرﯾد ﻗﺑل ﺷﺣن اﻟﻧظﺎم ﺑﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد‬ – .‫اﻟﺧدﻣﺔ وإﻓراﻏﮫ ﻣن ﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد‬ ‫ﻗم ﺑوﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻧظﺎم ﻋﻧد اﻛﺗﻣﺎل اﻟﺷﺣن )إذا ﻟم ﯾﻛن‬ –...
  • Page 36 ‫ﯾظﮭر ھذا اﻟرﻣز أن ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺳﺗﺧدم ﻣﺎدة ﺗﺑرﯾد ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﻟﻼﺷﺗﻌﺎل. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺳرب ﻣﺎدة اﻟﺗﺑرﯾد وﺗﻌرﯾﺿﮭﺎ ﻟﻣﺻدر‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ ISO7010- ‫]اﻟرﻣز‬ [(W021(2011-05 .‫إﺷﻌﺎل ﺧﺎرﺟﻲ، ﻓﻘد ﯾﺣدث ﺧطر ﻧﺷوب ﺣرﯾﻖ‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ، ﺧطر اﻟﺣرﯾﻖ‬ ‫ﯾظﮭر ھذا اﻟرﻣز أن ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﯾﺳﺗﺧدم ﻣﺎدة ﺗﺑرﯾد ﻗﺎﺑﻠﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬...
  • Page 37 ‫ﺣدد ﻣواﻗﻊ اﻟﺗرﻛﯾب‬ ‫ﺗرﻛﯾب اﻟوﺣدة اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬ ‫ﻣﻛﺎن ﺗرﻛﯾب اﻟوﺣدة اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬ ‫1. ﺗرﻛﯾب ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ‫اﻟوﺣدة اﻟداﺧﻠﯾﺔ‬ ‫1. ﻣﻛﺎن ﺑدون ﻋﺎﺋﻘﺔ ﻗرب ﻣﺧرج اﻟﮭواء‬ ‫ﺣدد ﻣﻛﺎن ﺗرﻛﯾب ﻟوﺣﺔ ﺗﺛﺑﯾت ﺣﺳب ﻣﻛﺎن اﻟوﺣدة اﻟداﺧﻠﯾﺔ واﺗﺟﺎه‬ ‫وﯾﻣﻛن ﺻرف اﻟﮭواء ﺑﺳﮭوﻟﺔ إﻟﻰ ﻛل زاوﯾﺔ‬ .‫اﻷﻧﺑوﺑﺔ‬...
  • Page 38 ‫ﻟﺗﺷﻐﯾل-إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز‬ :‫اﻟﻌزل اﻟﺣراري ﻟﻣﻔﺎﺻل اﻷﻧﺑوﺑﺔ‬ ‫اﻟﺣد اﻷدﻧﻰ ﻟﻠﺳﻣك‬ ‫اﻟطراز‬ ‫ﻋرض اﻟﺻﺎﻣوﻟﺔ‬ ‫ﻋزم اﻟﻠﻲ‬ ‫اﺑﻌﺎد اﻷﻧﺑوﺑﺔ‬ ‫ﻋﺑﺊ ﻣﻘﺎﺻل اﻷﻧﺑوﺑﺔ ﻣﻊ ﻣواد اﻟﻌزل اﻟﺣراري، ﺛم ﻟف‬ 17mm (‫ أو 4/1 ﺑوﺻﺔ‬φ 6mm) ‫ﺟﺎﻧب اﻟﺳﺎﺋل‬ 5 12K,13 18K,21 24K 0.5mm 15~20N·m 0.6mm (‫...
  • Page 39 ‫ﺗرﻛﯾب اﻟوﺣدة اﻟﺧﺎرﺟﯾﺔ‬ ‫ﻣواﺻﻔﺎت ﻛﺎﺑل ﺟﮭﺎز اﻟﻣﺣول‬ ‫ﺳﻠك ﺗوﺻﯾل اﻟطﺎﻗﺔ‬ ‫ﺳﻠك اﻟﻛﮭرﺑﺎء‬ ‫اﻟﻘدرة)وﺣدة ﺣرارﯾﺔ‬ ‫1. ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب ﻣﻧﻔذ اﻟﺗﺻرﯾف وﺧرطوم اﻟﺗﺻرﯾف )ﻟﻠطراز اﻟﻣزو ّ د‬ (‫ﺑرﯾطﺎﻧﯾﺔ/ ﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗﻘﺎطﻊ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬ ‫اﻟﻧوع‬ ‫ﻣﻧطﻘﺔ اﻟﺗﻘﺎطﻊ اﻟﻌﺎدﯾﺔ‬ ‫اﻟﻧوع‬ (‫ﺑﻣﺿﺧﺔ ﺗﺳﺧﯾن ﻓﻘط‬ H05RN-F H07RN-F 0.75mm X4 0.75~1.5 5K~13K...
  • Page 40 :‫ﻛﯾف ﯾطﮭر اﻧﺎﺑﯾب اﻟﮭواء‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ‬ ‫)1( ﻓﻛك اﻟﻣﺳﻣﺎر واﻟﻘﺑﻌﺎت ﻣن اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﺛﻧﺎﺋﯾﺔ اﻟطرق‬ .‫واﻟﺻﻣﺎﻣﺎت اﻟﺛﻼﺛﯾﺔ اﻟطرق‬ ‫ظروف اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ .‫)2( ﻓﻛك اﻟﻣﺳﻣﺎر واﻟﻘﻌﺎت ﻣن ﺻﻣﺎم اﻟﻌﻣل‬ ‫درﺟﺔ ﺣرارة ﺗﺷﻐﯾل ﺟﮭﺎز اﻟﻣﺣول‬ .‫)3( وﺻل اﻟﺧرطوم اﻟﻣرن ﻟﻠﻣﺿﺧﺔ اﻟﻔراﻏﯾﺔ إﻟﻰ ﺻﻣﺎم اﻟﻌﻣل‬ ‫ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﺟﻔﯾف‬ ‫ﻋﻣﻠﯾﺔ...
  • Page 41 ‫ﺧﺻﺎﺋص اﻟوﻗﺎﯾﺔ‬ ‫ﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﺗﺣﻠﯾل‬ ‫ﺻوت ﺗدﻓﻖ ﻣﺎﺋﻲ‬ ‫ﯾﺳﺑب ﺑﺗدﻓﻖ ﻣﺎدة اﻟﺗﻛﯾﯾف ﻓﻲ ﻣﻛﯾف اﻟﮭواء وﻟﯾس‬ .‫1. ﯾﺷﻐل ﺟﮭﺎز اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﺣﺎﻻت اﻵﺗﯾﺔ‬ .‫ﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﯾﻌود ﺗﺷﻐﯾل اﻟوﺣدة ﻓور ﺗوﻗف اﻟﺗﺷﻐﯾل او ﺗﻔﯾﯾر اﻟوﺿﻊ ﻋﻧد ﻋﻣﻠﯾﺔ‬ heating ‫ﺻوت إزاﻟﺔ اﻟﺻﻘﯾﻊ ﻓﻲ وﺿﻊ‬ .‫اﻟﺗﺷﻐﯾل،...
  • Page 42 ‫زر اﻟطوارئ‬ .‫ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ ھذا اﻟزر إﻟﻰ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺗﯾﺎر اﻟﻣﺗردد أو إﯾﻘﺎﻓﮫ‬ .‫ﻗد ﯾﻛون اﻟرﻣز ﻣﺧﺗﻠ ﻔ ً ﺎ ﻋن اﻟﻣودﯾل اﻟﺧﺎص ﺑك، ﻟﻛن اﻟزر ﻣﺷﺎﺑﮫ‬...
  • Page 43 . ma www.megalife.com...

Table of Contents