Page 1
ARCÓN CONGELADOR CHEST FREEZER CONGÉLATEUR COFFRE ARCA CONGELADORA HORIZONTAL EMCF302 EMCF416 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates MANUAL D'INSTRUÇÕES Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencias Significado de los símbolos de advertencia Advertencias relacionadas con la electricidad Advertencias sobre el uso Advertencias sobre la colocación de artículos Advertencias sobre energía Disposición de eliminación USO ADECUADO DEL CONGELADOR Nombres de los componentes Control de temperatura Colocación Sustitución de la luz(opcional)
1. ADVERTENCIAS DE SE GURIDAD 1.1 Advertencias Advertencia: riesgo de fuego/materiales inflamables Este aparato está diseñado para ser utilizado en entornos domésticos y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; Casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Page 4
ADVERTENCIA: Deseche el congelador de acuerdo con la normativa local, ya que emplea gas inflamable y refrigerante. ADVERTENCIA: Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado o dañado. ADVERTENCIA: No coloque tomas de corriente o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del dispositivo.
Page 5
Limpie regularmente las superficies que puedan entrar en contacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles. Limpie los tanques de agua si no se han utilizado durante 48 h; y enjuague los sistemas conectados al suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días. (Nota 1) ...
Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones señaladas con este símbolo puede resultar en daños al producto o riesgos para la seguridad del usuario. Símbolo de prohibición Este es un símbolo de advertencia. Se debe realizar toda operación teniendo muy en cuenta las instrucciones marcadas con este símbolo, ya que no hacerlo puede resultar en daños al...
1.4 Advertencias sobre el uso del aparato No desmonte ni vuelva a montar el congelador usted mismo. El mantenimiento del aparato es tarea exclusiva de un profesional. Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el fabricante, su departamento de servicio técnico u otros profesionales relacionados para evitar riesgos.
No guarde cerveza, bebidas ni otros líquidos almacena- dos en botellas o recipientes cerrados en el congelador, o las botellas podrían quebrarse por la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias sobre energía 1. El congelador podría no funcionar de forma consistente (podría desconge-larse el contenido o el compartimento del congelador puede calentarse demasiado) si está...
2. Uso adecuado del congelador 2.1 Nombres de los componentes Asa de la puerta (opcional) Luz (opcional) Cesta Cable de alimentación Armario Agujero de Rejilla drenaje Panel de control de temperatura (La imagen anterior sólo sirve como referencia. Consulte la configuración real según sea el producto físico o según la ficha del distribuidor.) ...
2.2 Control de temperatura Su congelador tiene un control para regular la temperatura. El control de temperatura se encuentra en la esquina inferior derecha. Este equipo puede funcionar en dos modos distintos, congelación o refrigeración. Selec- cionando las posiciones 1 a 3 trabajará en modo refrigeración siendo la posición 3 la más fría en este modo.
2.4. Sustitución de la luz (opcional) Cualquier reparación o mantenimiento de las bombillas LED debe llevarla a cabo el fabricante, su servicio técnico u otro profesional técnico igualmente cualificado. Sustitución de bombillas incandescentes: Desconecte la corriente antes de sustituir la bombilla. Sujete y retire la cubierta de la bombilla.
3. Mantenimiento del congelador 3.1 Limpieza general El polvo de detrás del congelador y en el suelo deben limpiarse a menudo para mejorar el efecto de enfriamiento del aparato y el ahorro de energía. Revise las juntas de las puertas regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
Page 13
No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar la descongelación a menos que el fabricante los recomiende. No dañe el circuito refrigerante. 3.3 Periodos de desuso prolongados Fallo de corriente: En caso de que haya un corte de corriente, los alimentos que hay en el interior del aparato pueden conservarse durante varias horas, incluso en verano.
4. Solución de problemas Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente enchufe hace contacto correctamente. Compruebe si el voltaje es demasiado bajo. funcionamiento Compruebe si hay un corte de corriente o si ha fallado algún circuito.
Page 15
Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente (ºC) Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Templado extendido: este aparato de refrigeración está destinado a ser utilizado a temperaturas ambiente que oscilan entre los 10°C y los 32°C;...
Page 16
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Page 17
Contents SAFETY WARNINGS Warning Meanings of safety warning symbols Electricity related warnings Warnings for use Warnings for placement Warnings for energy Warnings for disposal PROPER USE OF FREEZER Names of components Temperature control Placement Changing the light (optional) Starting to use Energy saving tips MAINTENANCE OF FREEZER Overall cleaning...
1 SAFETY WARNING 1.1 Warning Warning: risk of fire / flammable materials This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients hotels, motels...
Page 19
WARNING: Please abandon the freezer according to local regulators for it uses flammable blowing gas and refrigerant. WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Do not use extension cords or ungrounded (two prong) adapters.
Page 20
Opening the door for long periods can cause a signifi- cant increase of the temperature in the compartments of the appliance. Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. Clean water tanks if they have not been used for 48 h; ...
1.2 Meaning of safety warning symbols This is a prohibition symbol. Any incompliance with instructions marked with this symbol may result in damage to the product or endanger the personal safety of the user. Prohibition symbol This is a warning symbol. lt is required to operate in strict observance of instructions marked with this symbol;...
1.4 Warnings for using Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the freezer, nor damage the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist. Damaged power cord must be replaced by the manufac- turer, its maintenance department or related professio- nals in order to avoid danger.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and beverages in the freezer to prevent bursts and other losses. 1.6 Warnings for energy Refrigerating appliances might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time below the cold end of the range of temperatures for which the refrigerating appliance is designed.
2. Proper use of the freezer 2.1 Names of components Door handle (optional) Lamp (opcional) Shelving basket Power cord Cabinet Drainage hole Shutter Temperature control panel (The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor) ...
Temperature control Connect the freezer to power supply and "Power" indicator (the green light) will shine. "Run" indicator (the red light) will shine when the compressor is running. The set temperature is adjusted through the thermostat knob. The number "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9" do not mean a specific temperature, the lower the number is, the higher the temperature inside will be and vice versa.
2.4 Changing the Light (Optional) Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person. Replacement of incandescent lamps: Disconnect the power supply before carrying out the bulb replacement. Hold and remove the light bulb cover.
3. Maintenance of freezer 3.1 Overall cleaning Dusts behind the freezer and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. Check the door gasket regularly to make sure there are no debris. Clean the door gasket with a soft cloth dampened with soapy water or diluted detergent.
Other mechanical devices or other means shall not be used to accelerate except those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. 3.3 Out of operation Power failure: ln case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance can be kept for several hours;...
4. Trouble shooting You may try to solve the following simple problems by yourself. lf they cannot be solved, please contact the after-sales department. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Check whether the voltage is too low Failed Check whether there is a power failure or partial...
Page 30
Table 1 Climate classes Ambient temperature Class Symbol range (ºC) Extended temperate + 10 to + 32 Temperate + 16 to + 32 Subtropical + 16 to + 38 Tropical + 16 to + 43 Extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;...
Page 31
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Page 32
Contenu AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Avertissement Signification des symboles d'avertissement Avertissements liés à l'électricité Avertissements d'utilisation Avertissements d'installation Avertissements énergétiques Avertissements relatifs à l'élimination UTILISATION DU CONGÉLATEUR Nom des composants Contrôle de la température Installation Remplacement de l'ampoule (en option) Mise en service Conseils pour économiser l'énergie MAINTENANCE DU CONGÉLATEUR Nettoyage général...
Page 33
1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1.1 Consignes de sécurité importantes Avertissement : Risque d'incendie/matériaux dangereux. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que les zones réservées au personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;...
Page 34
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé ou endommagé. AVERTISSEMENT: ne placez pas plusieurs fiches ou blocs d'alimentation portables à l'arrière de l'appareil. N'utilisez pas de rallonges ni d'adaptateurs non mis à la terre (à deux pins).
Page 35
Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec la nourriture et des systèmes de drainage accessibles. Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 heures. Rincez le système d'eau connecté à une alimentation en eau si aucune eau n'a été...
Signification des symboles d'avertissement de sécurité Ceci est un symbole d'interdiction. Tout non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou des risques pour la sécurité de l'utilisateur. Symbole d'interdiction Ceci est un symbole d'avertissement. Toute opération doit être effectuée en totale conformité...
1.4 Avertissements sur l'utilisation de l'appareil Ne démontez pas et ne remontez pas le congélateur vous-même. L'entretien de l'appareil est la tâche exclusive d'un professionnel. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou d'autres professionnels concernés pour éviter tout risque.
Ne conservez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés dans le congélateur, sinon les bouteilles pourraient se casser à cause du gel et causer des dommages. 1.6 Avertissements énergétiques 1. Le congélateur peut ne pas fonctionner de manière constante (le contenu peut se dégivrer ou le compartiment congélateur peut devenir trop chaud) s'il placé...
2. Utilisation correcte du congélateur 2.1 Noms des composants Poignée de porte (optionnel) Lampe (optionnelle) Panier Cordon d'alimentation Armoire Trou de vidange Obturateur Panneau de contrôle de température (L'image ci-dessus n'est qu'une référence. Veuillez vous référer à la configuration réelle selon le produit physique ou la fiche technique du distributeur). La basse température du congélateur permet de conserver la fraîcheur des ...
2.2 Contrôle de la température Votre congélateur est équipé d'un régulateur de température. La commande de température est située dans le coin inférieur droit. Cet appareil peut fonctionner en deux modes différents: congélation réfrigération. sélectionnant positions à l'appareil fonctionne en mode réfrigération, la position 3 étant la plus froide dans ce mode.
2.4. Remplacement de la lampe Toute réparation ou maintenance des ampoules LED doit être effectuée par le fabricant, son service ou tout autre professionnel technique également qualifié. Remplacement des ampoules à incandescence: Débranchez l'alimentation avant de remplacer l'ampoule. Saisissez et retirez le couvercle de l'ampoule. Retirez l'ancienne ampoule en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Maintenance du congélateur 3.1 Nettoyage général La poussière derrière le congélateur et sur le sol doit être nettoyée souvent pour améliorer l'effet refroidissement l'appareil économiser l'énergie. Vérifiez régulièrement les joints de la porte pour vous assurer qu'il n'y a aucun résidu. Nettoyez les joints avec un chiffon doux imbibé d'eau savonneuse ou de détergent dilué.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le dégivrage, sauf si cela est recommandé par le fabricant. Ne pas endommager le circuit du réfrigérant. 3.3 Longues périodes de non-utilisation Panne de courant: En cas de panne de courant, les aliments à l'intérieur de l'appareil peuvent être conservés pendant plusieurs heures, même en été.
Page 44
4. Dépannage Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. Si elles ne sont pas résolues, veuillez contacter le centre de service officiel. Vérifiez que l'appareil est branché sur le secteur et que la fiche est bien en contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop faible.
Page 45
Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante (ºC) Tempéré prolongé + 10 à + 32 + 16 à + 32 Tempéré Subtropical + 16 à + 38 + 16 à + 43 Tropical Tempéré prolongé: cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C;...
Page 46
CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Page 47
Conteúdo AVISOS DE SEGURANÇA Advertência Significado dos símbolos de aviso Avisos relacionados à eletricidade Avisos de uso Avisos de instalação Avisos de energia Avisos de descarte USO ADEQUADO DO CONGELADOR Nomes dos componentes Controlo da temperatura Posicionamento Substituição de lâmpadas (opcional) Comissionamento Dicas de poupança de energia MANUTENÇÃO DO CONGELADOR...
Page 48
1. AVISOS DE SEGURANÇA 1.1 Instruções de segurança importantes Aviso: Risco de incêndio / materiais inflamáveis. Este aparelho destina-se à utilização ambientes domésticos e similares, tais como áreas de cozinha do pessoal em lojas, ofices e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;...
Page 49
AVISO: Eliminar o congelador de acordo com os regulamentos locais, uma vez que este utiliza gás refrigerante e inflamável. AVISO: Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado. AVISO: Não fixar tomadas eléctricas portáteis ou fontes de alimentação na parte de trás do dispositivo.
Page 50
A abertura da porta por longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos dos aparelhos. Superfícies regularmente limpas que podem entrar em contacto com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis. Tanques de água limpa, se não tiverem sido utilizados durante 48 h;...
Page 51
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incumprimento das instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos para o produto ou riscos de segurança para o utilizador. Símbolo de proibição Este é um símbolo de aviso. Qualquer operação deve ser realizada em estrita conformidade com as instruções marcadas com este símbolo, pois se não o fizer pode resultar em danos no...
Page 52
1.4 Avisos sobre a utilização do aparelho Não desmonte ou volte a montar o congelador por conta própria. A manutenção do aparelho só deve ser efectuada por um profissional. Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser subs- tituído pelo fabricante, o seu departamento de serviços ou outros profissionais relacionados, a fim de evitar riscos.
Page 53
Não armazenar cerveja, bebidas ou outros líquidos armazenados em garrafas ou recipientes fechados no congelador, ou as garrafas podem partir-se do conge- lamento e causar danos. 1.6 Avisos sobre energia O congelador pode não funcionar de forma consistente se for colocado durante muito tempo abaixo da temperatura mínima da gama de temperaturas para a qual o aparelho foi concebido.
Page 54
2. Utilização adequada do congelador 2.1 Nomes dos componentes Punho da porta (opcional) Lâmpada (opcional) Cesto Cabo de alimentação Gabinete Buraco de Rejilla drenagem Painel de controlo de temperatura (A imagem acima é apenas para referência. Consulte a configuração real de acordo com o produto físico ou folha de dados do distribuidor).
Page 55
2.2 Controlo da temperatura congelador controlo temperatura. O controlo temperatura está localizado no canto inferior direito. Este aparelho pode funcionar dois modos diferentes, congelação refrige- ração. A selecção das posições 1 a 3 funcionará em modo de refrigeração, sendo a posição 3 a mais fria neste modo.
Page 56
2.4 Substituição da luz (opcional) Qualquer reparação ou manutenção de lâmpadas LED deve ser efectuada pelo fabricante, pelo seu serviço técnico ou por outro profissional técnico igualmente qualificado. Substituição de lâmpadas incandescentes: Desligar a energia antes de substituir a lâmpada. Agarrar e remover a tampa do bulbo.
Page 57
4. Manutenção do congelador 4.1 Limpeza geral A poeira atrás do congelador e no chão deve ser limpa frequentemente para melhorar o efeito de arrefecimento do aparelho e para poupar energia. Verificar regularmente os selos das portas para ter a certeza de que não há resíduos.
Page 58
Não utilizar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar a descongelação, a não ser que o fabricante o recomende. Não danificar o circuito do refrigerante. 3.3 Longos períodos de desuso Falha de energia: Em caso de falha de energia, a comida dentro do aparelho pode ser conservada durante várias horas, mesmo no Verão.
Page 59
4. Resolução de problemas Pode tentar resolver estes problemas você mesmo. Se não forem resolvidos, por favor contacte o centro de serviço oficial. Verificar se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz o contacto adequado. Verificar se a voltagem é demasiado baixa. funcionamento Verificar se há...
Page 60
Quadro 1 Classes climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente (ºC) Temperado prolongado + 10 ~ + 32 Temperado + 16 ~ + 32 Subtropical + 16 ~ + 38 Tropical + 16 ~ + 43 Temperado prolongado: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambientes que vão de 10°C a 32°C;...
Page 61
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Page 62
Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA...
Need help?
Do you have a question about the EMCF302 and is the answer not in the manual?
Questions and answers