Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

dreambuddy fairy
Español
3
English
6
Português
9
Français
12
Deutsch
15
Italiano
18
Polski
21
Русский
24

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the dreambuddy fairy and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for miniland dreambuddy fairy

  • Page 1 Español Português Deutsch Polski Русский English Français Italiano...
  • Page 2 xx-xxxxx xxxxx...
  • Page 3 Divertida hada que ayudará a los más pequeños a ¡Te felicitamos por la compra de este producto! relajarse y a fomentar el apego con sus seres más dreambuddy fairy es una simpática hada que ayudará queridos. a los más pequeños a relajarse y fomentará el apego con sus papás.
  • Page 4 ESPAÑOL 5.3. CONTROL DE VOLUMEN Y BLOQUEO DEL mejor durante las noches y fomenten el apego. DISPOSITIVO Para ello, basta con mantener pulsado el botón de El módulo extraíble cuenta con tres niveles de grabación (9) durante el tiempo que dure el sonido. intensidad de sonido.
  • Page 5 ESPAÑOL 7. IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución El módulo extraíble Debe elegir primero escuchar las Lee atentamente el apartado 5 del manual no reproduce ningún melodías predeterminadas o las sonido grabaciones Si se ha presionado el botón de Lee atentamente el apartado 5 del manual reproducción de sonidos grabados, puede que no haya aún ninguna pista...
  • Page 6 1. Introduction personnel not from the MINILAND technical service 2. What’s included are not covered by the product guarantee. 3. Safety Instructions 4. Product features 5. Instructions for use 3.1 RECOMMENDED AGE...
  • Page 7 ENGLISH activated or deactivated. recorded sounds will play one after the other. To unblock the device, press the same button (6) To return to the mode that plays one single recording, again for 3 seconds. The device will make a double press the play button (11) again for 3 seconds until you beep to indicate that the blocking function has been hear a double beep.
  • Page 8 ENGLISH 7. IDENTIFYING AND SOLVING PROBLEMS Problem Possible cause Solution The removable module First you need to choose to hear the Read section 5 in the manual carefully. doesn’t play any sounds pre-recorded tunes or recordings If the recorded sounds play button has Read section 5 in the manual carefully.
  • Page 9 A idade recomendada de utilização é dos 0 meses aos Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto! 3 anos de idade. A dreambuddy fairy é uma simpática fada que irá ajudar os mais pequenos a relaxar e que irá fomentar o 4. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO apego aos seus pais.
  • Page 10 PORTUGUÊS 5.3. CONTROLO DE VOLUME E BLOQUEIO DO 5.7. SONS PERSONALIZADOS DISPOSITIVO 5.7.1. GRAVAÇÃO DE SONS O módulo extraível conta com três níveis de Este módulo irá permitir-lhe gravar mensagens, contos intensidade de som. Para modificar o volume basta ou até canções de embalar que relaxem o seu bebé, o premir repetidamente o botão de controlo de volume façam sentir-se melhor durante as noites e fomentem até...
  • Page 11 PORTUGUÊS 7. IDENTIFICAÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução O módulo extraível Deve ouvir primeiro as melodias Leia atentamente o capítulo 5 do manual não reproduz predeterminadas ou as gravações nenhum som Se tiver premido o botão de Leia atentamente o capítulo 5 do manual reprodução de sons gravados, é...
  • Page 12 6. Maintenance produit par des personnes autres que le personnel 7. Identification et résolution de problèmes du service technique de MINILAND ne sont pas 8. Spécifications techniques du module amovible couverts par la garantie du produit 9. Information sur l’élimination des piles et du produit 3.1 ÂGE RECOMMANDÉ...
  • Page 13 FRANÇAIS 5.3. CONTRÔLE DU VOLUME ET VERROUILLAGE 5.7. SONS PERSONNALISÉS DE L’APPAREIL 5.7.1. ENREGISTREMENT DE SONS Le module amovible dispose de trois niveaux d’intensité Ce module vous permettra d’enregistrer des messages, sonore. Pour régler le volume, il suffit d’appuyer des histoires ou même des berceuses qui détendront plusieurs fois sur le bouton de réglage du volume votre bébé, le feront se sentir mieux pendant la nuit et jusqu’à...
  • Page 14 FRANÇAIS 7. IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le module amovible Vous devez d'abord choisir Lisez attentivement la section 5 du manuel n'émet aucun son d'écouter les mélodies par défaut ou les enregistrements. Si vous avez appuyé sur le bouton Lisez attentivement la section 5 du manuel de lecture des sons enregistrés, il se peut qu'il n'y ait pas encore...
  • Page 15 MINILAND gehört, nicht durch die Garantie gedenkt Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Produkts! sind. dreambuddy fairy ist eine liebenswerte Fee, die kleinen Kindern dabei hilft, sich zu entspannen und 3.1 EMPFOHLENES ALTER die Bindung zu den Eltern stärkt. Wenn das Baby zu Für Kinder zwischen 0 und 3 Jahren geeignet.
  • Page 16 DEUTSCH LED-Ladeanzeige (13) rot. Wenn der Ladevorgang 5.7. BENUTZERDEFINIERTE TÖNE abgeschlossen ist, leuchtet es in grün. 5.7.1. AUFNAHME VON TÖNEN Sie können mit diesem Gerät eigene Mitteilungen, 5.3. LAUTSTÄRKEREGELUNG UND SPERRE DES Märchen oder sonstige beruhigende Geräusche GERÄTS aufnehmen, die Ihrem Baby helfen, sich zu entspannen, sich nachts sicher zu fühlen und die Bindung zu Ihnen herausnehmbare Modul...
  • Page 17 DEUTSCH 7. ERKENNUNG UND BEHEBUNG VON PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Behebung Sie müssen zuerst die Wiedergabe Lesen Sie den Abschnitt 5 der Soundwiedergabe der voreingestellten Melodien oder Bedienungsanleitung sorgfältig durch der Aufnahmen auswählen herausnehmbaren Moduls funktioniert Wenn die Wiedergabetaste der Lesen Sie den Abschnitt 5 der nicht Aufnahmen bereits gedrückt...
  • Page 18 IMPORTANTE: informiamo che qualsiasi cambio e 1. Introduzione modifica realizzati al prodotto da persone estranee 2. Contenuto al servizio tecnico di MINILAND non è coperto dalla 3. Istruzioni di sicurezza garanzia del prodotto. 4. Caratteristiche del prodotto 5. Istruzioni per l’uso 6.
  • Page 19 ITALIANO ad ottenere il livello desiderato (6). di registrazione (9) per il tempo che vogliamo che duri il suono. Durante questo tempo la spia LED di Per evitare di premere i pulsanti di registrazione e registrazione (10) resterà accesa con una luce rossa. riproduzione (9, 11 e 12) quando è...
  • Page 20 ITALIANO 7. IDENTIFICAZIONE E RISOLUZIONE DI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Il modulo estraibile Per prima cosa scegliere se Leggere attentamente il punto 5 del manuale non riproduce alcun si vuole riprodurre melodie suono preimpostate o le registrazioni Se si è premuto il pulsante di Leggere attentamente il punto 5 del manuale riproduzione dei suoni registrati, è...
  • Page 21 3.1 ZALECANY WIEK UŻYTKOWNIKA Gratulujemy zakupu naszego wyrobu! Sympatyczna Zabawka przewidziana jest dla dzieci w wieku od 0 do wróżka dreambuddy fairy pomoże Twojemu maluszkowi 3 lat. odprężyć się i wzmocnić więź z rodzicami. Kiedy niemowlę zaczyna płakać, stworek automatycznie 4.
  • Page 22 POLSKI podwójnego, krótkiego sygnału dźwiękowego. 5.3. REGULACJA GŁOŚNOŚCI I BLOKOWANIE 5.7. PERSONALIZACJA DŹWIĘKÓW URZĄDZENIA 5.7.1. NAGRYWANIE Głośność dźwięku emitowanego przez wyjmowany moduł można nastawić na jeden z trzech poziomów. moduł pozwala nagrywać wiadomości, Aby wyregulować głośność wystarczy kilkakrotnie opowiadania, a nawet kojące kołysanki, dzięki którym nacisnąć...
  • Page 23 POLSKI 7. ROZPOZNAWANIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wyjmowany moduł Należy wybrać tryb odsłuchiwania Uważnie przeczytaj punkt 5 instrukcji. nie odtwarza melodii domyślnych lub nagrań. żadnego dźwięku. Jeżeli po naciśnięciu na przycisk Uważnie przeczytaj punkt 5 instrukcji. odtwarzania nagrań nic nie słychać, być...
  • Page 24 7. Диагностика и устранение неисправностей людьми, не яаляющимися техническими 8. Технические характеристики специалистами MINILAND, гарантия на продукт 9. Информация об утилизации изделия и батареек не распространяется. 1. ВВЕДЕНИЕ 3.1 РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ВОЗРАСТ Поздравляем с покупкой этого товара! dreambuddy Рекомендуемый возраст для использования от 0 fairy - это...
  • Page 25 PУССКИЙ заряда (13) горит красным. Когда процесс зарядки мелодии, нажмите кнопку воспроизведения (12) еще закончится, индикатор загорится зеленым. на 3 секунды, пока не услышите двойной звуковой сигнал. 5.3. РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ И БЛОКИРОВКА 5.7. ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ЗВУКИ УСТРОЙСТВА 5.7.1. ЗАПИСЬ ЗВУКА Съемный модуль имеет три уровня интенсивности звука.
  • Page 26 PУССКИЙ 7. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Решение Съемный модуль не Сначала Вы должны прослушать Пожалуйста, внимательно прочитайте раздел воспроизводит звук мелодии или записи по 5 руководства умолчанию Если нажата кнопка Внимательно прочитайте раздел 5 руководства воспроизведения записанного звука, возможно, дорожка...
  • Page 28 DECLARATION OF CONFORMITY Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10. 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandgroup.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: dreambuddy fairy · Miniland · 89362 · Miniland, S.A.
  • Page 29 Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2020 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China. Keep this information.

This manual is also suitable for:

89362