Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Español
5
English
9
singing buddy
Português
13
Français
17
Deutsch
21
Italiano
25
Polski
29
33

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 75002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for miniland 75002

  • Page 1 singing buddy Español Português Deutsch Polski English Français Italiano...
  • Page 4 Figura • Figure • Abbildung Zdjęcie • Figura • Figure • Abbildung Zdjęcie • Figura • Figure • Abbildung Zdjęcie •...
  • Page 5 Le damos la bienvenida a la nueva línea quality toys for real needs 3. Entrada microUSB para carga de MINILAND, sabemos que los niños al igual que los mayores 4. Cable microUSB-USB para carga tienen la necesidad de adaptarse y crecer en este mundo que 5.
  • Page 6 ESPAÑOL reproducirse siguiendo diferentes patrones, como se detalla a Nota: El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas y la continuación: duración de la batería es de aproximadamente 8 horas a volumen - Reproducción en bucle de la lista seleccionada: Este es el medio.
  • Page 7 ESPAÑOL a otro dispositivo, no lo encontrará si realiza su búsqueda. si activa primero el Bluetooth de su dispositivo tal y como se ha Para poder realizar la conexión al nuevo dispositivo con éxito, indicado anteriormente y luego su módulo extraíble. primero, apague y vuelva a encender su módulo extraíble y lleve Si la próxima vez desea utilizar singing buddy con otro dispositivo a cabo al menos una de estas tres acciones.
  • Page 8 También puede ponerse en contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto. Por medio de la presente Miniland S.A. declara que el “75002 singing buddy” cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/UE...
  • Page 9 5. Fastening strap 1. INTRODUCTION 6. Plush toy Welcome to the new MINILAND range of quality toys for real needs. 4.2. SINGING BUDDY FEATURES We know children, like adults, need to adapt and grow in the world around us, that’s why at MINILAND we want to offer a carefully...
  • Page 10 ENGLISH have selected in a loop. Clicking on the icon will activate/ should only be used the first time you access this section. This deactivate this option. number is to be found on a sticker on the back cover of this manual. - Timer: Activating this function will regulate the play time of the This password will identity you as a user of singing buddy;...
  • Page 11 ENGLISH a time, and, as such, if your extractable module is already connected device, firstly turn off and then turn back on again your extractable to another device it will not appear on your search .In order to be module and carry out at least one of these three actions: able to connect successfully to the new device, first turn off and turn on again your extractable module and carry out one of these a) Manually unpair the extractable module of the previous device...
  • Page 12 · For proper collection and processing of these products, take them to the collection points designated by local authorities. You can also contact the store where you purchased the product. Hereby, Miniland S.A. declares that this “75002 singing buddy” is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE...
  • Page 13 Miniland para solicitar a singing buddy a partir de outro dispositivo móvel.
  • Page 14 PORTUGUÊS em seguida: cor vermelha. Quando a carga terminar, a luz LED (2) apagar-se-á. - Reprodução em circuito da lista seleccionada: Este é o tipo de Nota: O tempo de carga é de cerca de 2 horas e a duração da reprodução utilizado na aplicação por predefinição.
  • Page 15 PORTUGUÊS anterior ao qual esteja conectado a partir do menu Definições módulo amovível. Bluetooth do seu telemóvel ou Tablet. Se da próxima vez desejar utilizar o singing buddy com outro b) Desactive o Bluetooth do dispositivo ao qual o módulo amovível dispositivo móvel, siga as recomendações indicadas no ponto esteve conectado anteriormente.
  • Page 16 · Para o tratamento correto deste tipo de produtos, leve-os aos pontos de recolha designados pelas autoridades locais. Como alternativa, poderá contactar o ponto de vendas onde o produto foi adquirido. Miniland S.A. declara que este “75002 singing buddy” está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/UE.
  • Page 17 Nous vous présentons la nouvelle ligne de jouets quality toys for 3. Entrée micro-USB pour recharge real needs MINILAND. Nous savons que les enfants, tout comme 4. Câble micro-USB-USB pour recharge les adultes, ont besoin de s’adapter et de grandir dans le monde qui 5.
  • Page 18 FRANÇAIS - Lecture en boucle de la liste sélectionnée : C’est le type de et de couleur rouge. Lorsque la recharge sera terminée, la lumière lecture utilisé dans l’application par défaut. Si vous sélectionnez LED (2) s’éteindra. la lecture d’une chanson de l’une des listes, une fois cette dernière Observation : Le temps de recharge est d’environ 2 heures et la terminée, l’application lira la suivante et lorsque la lecture de la durée de la pile est d’environ 8 heures à...
  • Page 19 FRANÇAIS Bluetooth trouvés. faites avec le même dispositif mobile, la connexion sera effectuée automatiquement si vous activez d’abord le Bluetooth de votre IMPORTANT : À ce stade, rappelez-vous que le module amovible dispositif de la forme précédemment indiquée, puis votre module ne peut être connecté...
  • Page 20 Vous pouvez également contacter le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. Par la présente Miniland S.A. déclare que l’appareil “75002 singing buddy ” est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
  • Page 21 EU und USA-Sicherheitsnormen für Spielzeuge. Herzlich willkommen zur neuen Produktlinie quality toys for real 2. Waschen Sie das Kuscheltier nicht mit Laugen oder sonstigen needs von MINILAND. Da wir uns bewusst sind, dass Kinder aggressiven Waschmitteln. ebenso wie Erwachsene das Bedürfnis haben, sich anzupassen 3.
  • Page 22 DEUTSCH nur übergeben werden, wenn es sich in der mit dem Klettverschluss Sie auf das Symbol drücken. verschlossenen kleinen Tasche am Kopf des Kuscheltieres befindet. Alle mit dem Stern gekennzeichneten Musik- oder Klangfiles erscheinen auf der “Favoriten”-Liste, damit Sie mit Leichtigkeit 5.
  • Page 23 DEUTSCH 5.3.2. SYNCHRONISIERUNG ZWISCHEN DEM wieder einschalten, bevor Sie den Anschluss an das neue Gerät HERAUSNEHMBAREN MODUL UND IHREM SMARTPHONE erfolgreich durchführen können. Führen Sie dann mindestens einen ODER TABLET der drei im Folgenden beschriebenen Vorgänge aus. Um die Lieder und Geräusche von singing buddy über Ihr herausnehmbares Modul vernehmen zu können, müssen Sie dieses 6.
  • Page 24 Sie können auch das Geschäft kontaktieren, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hiermit erklärt Miniland S.A., dass sich das Gerät “75002 singing buddy” in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet.
  • Page 25 Vi diamo il benvenuto nella nuova linea quality toy for real needs 2. Luce LED de MINILAND. Sappiamo che i bambini, come gli adulti, hanno 3. Ingresso micro USB per la carica l’esigenza di crescere e adattarsi al mondo che ci circonda, per 4.
  • Page 26 ITALIANO essere riprodotti seguendo diversi modelli di riproduzione, come fornito all’ingresso micro-USB (3) del suo modulo estraibile, e lo spiegato di seguito. spinotto USB al computer. - Riproduzione in loop della lista selezionata: Questo è il tipo Mentre il processo di carica è in corso, il LED (2) rimarrà acceso in di riproduzione utilizzato di default nell’applicazione.
  • Page 27 ITALIANO IMPORTANTE: A questo punto, tenga presente che il modulo se si attiva prima il Bluetooth del dispositivo, come indicato in estraibile può essere connesso a un unico dispositivo per volta e precedenza, e si accende dopo il modulo estraibile. pertanto, se il modulo estraibile è...
  • Page 28 Si può anche contattare il negozio in cui il prodotto è stato acquistato. Con la presente Miniland S.A. dichiara che questo “75002 singing buddy” è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/UE.
  • Page 29 4.1. OPIS CZĘŚCI (RYSUNEK 2) 1. Przycisk włączania/wyłączania 1. INFORMACJE WSTĘPNE 2. Światło LED Needs marki MINILAND! Wiemy, że podobnie jak dorośli, dzieci 3. Wejście microUSB do ładowania mają potrzebę rozwoju i dostosowywania się do otaczającego nas 4. Kabel microUSB-USB do ładowania świata.
  • Page 30 POLSKI - Ciągłe odtwarzanie wybranej listy: Jest to tryb odtwarzania pracy baterii wynosi około 8 godzin przy średniej głośności. Ostrzeżenie: Baterie mogą być ładowane wyłącznie przez osoby domyślnie wyświetlany w aplikacji. Jeśli wybierzemy opcję odtwarzania jednego z utworów z jednej z list – po jego zakończeniu, dorosłe lub dzieci w wieku co najmniej 8 lat.
  • Page 31 POLSKI wyjmowany pracuje już z innym urządzeniem, nie zostanie on singing buddy za pośrednictwem innego urządzenia mobilnego, wykryty podczas wyszukiwania. To aby móc go powiązać z nowym prosimy postępować według wskazówek podanych w punkcie 5 urządzeniem, należy najpierw go wyłączyć i włączyć ponownie, a niniejszego rozdziału.
  • Page 32 · W celu prawidłowego odbioru i przetwarzania tych produktów należy przekazać je do punktów zbiórki odpadów wyznaczonych przez władze lokalne. Można również skontaktować się ze sklepem, w którym kupiono produkt. Niniejszym Miniland S.A. oświadcza, że “75002 singing buddy” jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
  • Page 33 моющие средства. Мы рады приветствовать вас в новой линии игрушек 3. Не подвергайте изделие действию огня. quality toy for real needs от MINILAND. Мы знаем, что дети, как и взрослые, нуждаются в адаптации и развитии ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда при установке устройства внутрь...
  • Page 34 PУССКИЙ отображаются в этом списке, что облегчает нахождение Включение и выключение устройства осуществляется любимых мелодий. нажатием и удержанием в течение приблизительно 3 секунд Если требуется исключить какую-либо запись из списка кнопки включения, которая расположена на его передней “Избранное”, можно снять выделение, снова нажав на части.
  • Page 35 PУССКИЙ мобильному устройству, и теперь требуется заново приложения eMyBaby можно прослушивать из вставного подключить его к данному. блока. Во время воспроизведения музыки светоиндикатор (2) горит голубым цветом, не мигая. В этих случаях необходимо установить соединение между 7. Если при следующем использовании singing buddy вставным...
  • Page 36 PУССКИЙ 7. ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения При поиске доступных Вставной блок не включен Включите блок в соответствии с разделом 5.1 Bluetooth-устройств Функция Bluetooth на мобильном Проверьте состояние функции Bluetooth мобильного мобильное устройство устройстве не активирована устройства, как...
  • Page 37 DECLARATION OF CONFORMITY Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10. 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandgroup.com · miniland@miniland.es We declare under our own responsibility that the product: singing buddy · Miniland · 75002 · Miniland, S.A.
  • Page 38 NOTES:...
  • Page 39 NOTES:...
  • Page 40 Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10 03430 ONIL (Alicante) SPAIN Technical support: +34 966 557 775 Fax +34 965 565 454 www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es Miniland, S.A. 2021 Fabricado en China. Conservar los datos. Made in China. Keep this information.