Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Votre Réfrigérateur
    • Précautions de Sécurité
    • Importantes
    • Utilisation Préconisée
    • Sécurité Générale
    • Pour les Appareils Dotés D'une Fontaine à Eau Reliée à L'eau Courante
    • Sécurité Enfants
    • Conformité Avec la Réglementation DEEE et Mise au Rebut des Déchets
    • Informations Relatives à L'emballage
    • Avertissement Sur L'usage de Fluides Frigorigènes
    • Mesures D'économie D'énergie
    • Installation
    • Éléments à Prendre en Considération Lors du DéMénagement de Votre Réfrigérateur
    • Avant de Mettre Votre Réfrigérateur en Marche
    • Disposition et Installation
    • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Mise au Rebut de L'emballage
    • Branchement Électrique
    • Remplacement de L'ampoule Intérieure
    • Inversion de la Direction de L'ouverture de la Porte
    • Réglage des Pieds
    • Préparation
    • Utilisation du Réfrigérateur
    • Système de Réfrigération Dual
    • Compartiment de Conservation des Denrées Périssables
    • Bac à Légumes à Humidité Contrôlée
    • Congélation D'aliments Frais
    • Recommandations Concernant la Conservation des Aliments Congelés
    • Dégivrage
    • Disposition des Denrées
    • Informations Concernant la Congélation
    • Recommandations Relatives au Compartiment 0/3 Degré
    • Entretien et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en Plastique
    • Dépannage
  • Deutsch

    • Ihr Kühlschrank
    • Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit
    • Bestimmungsgemäßer Einsatz
    • Sicherheit
    • Bei Geräten mit einem Wasserspender
    • Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten
    • Sicherheit von Kindern
    • Hinweise zur Verpackung
    • Tipps zum Energiesparen
    • Installation
    • Vor dem Einschalten
    • Wenn Sie den Kühlschrank Versetzen Möchten
    • Altgeräte Entsorgen
    • Aufstellung und Installation
    • Elektrischer Anschluss
    • Verpackungsmaterialien Entsorgen
    • Beleuchtung Auswechseln
    • Füße Einstellen
    • Wechseln des Türanschlags
    • Vorbereitung
    • Kühlschrank
    • Doppeltes Kühlsystem
    • Feuchtigkeitsreguliertes Gemüsefach
    • Fach zur Aufbewahrung Verderblicher Lebensmittel
    • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
    • Abtauen
    • Empfehlungen zur Konservierung
    • Lebensmittel Platzieren
    • Empfehlungen zum Kühlbereich (für Frische Lebensmittel)
    • Kunststoffflächen Schützen
    • Problemlösung
  • Ελληνικά

    • Το Ψυγείο Σας
    • Ασφαλείας
    • Γενικές Οδηγίες Ασφάλειας
    • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
    • Σημαντικές Προειδοποιήσεις
    • Αποβλήτων Ηλεκτρικού Και Ηλεκτρονικού
    • Ασφάλεια Των Παιδιών
    • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
    • Εξοπλισμού (WEEE) Και Τελική Διάθεση Του Προϊόντος
    • Συμμόρφωση Με Την Οδηγία Περί
    • Πληροφορίες Σχετικά Με Τη Συσκευασία
    • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
    • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Εγκατάσταση
    • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο
    • Τι Πρέπει Να Προσέχετε Κατά Την Αλλαγή Θέσης Του Ψυγείου
    • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
    • Ηλεκτρική Σύνδεση
    • Τελική Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
    • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
    • Αλλαγή Της Κατεύθυνσης Ανοίγματος Των Θυρών
    • Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού
    • Ρύθμιση Των Ποδιών
    • Προετοιμασία
    • Πίνακας Ενδείξεων
    • Χρήση Του Ψυγείου Σας
    • Σύστημα Dual Cooling
    • Συρτάρι Ελεγχόμενης Υγρασίας Λαχανικών
    • Χώρος Φύλαξης Ευπαθών Τροφίμων
    • Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων
    • Απόψυξη
    • Κατεψυγμένων Τροφίμων
    • Τοποθέτηση Των Τροφίμων
    • Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη
    • Υποδείξεις Για Το Χώρο Συντήρησης
    • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών20
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RCNA400E32W
Refrigerateur-Congelateur
Refrigerator-Freezer
Kühl-Gefrier
Ψυγειοκαταψύκτης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCNA400E32W

  • Page 1 RCNA400E32W Refrigerateur-Congelateur Refrigerator-Freezer Kühl-Gefrier Ψυγειοκαταψύκτης...
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous rendra satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur ........ 13 Importantes Système de réfrigération Dual ....15 Bac à légumes à humidité contrôlée …..16 Utilisation préconisée ......5 Compartiment de conservation des Sécurité...
  • Page 5: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bandeau de commande 10. Compartiment de congélation rapide Éclairage intérieur 11. Compartiment de convervation des aliments Ventilateur du refrigéateur congelés Clayette range-bouteilles* 12. Pieds avant réglables Clayettes réglables 13. Compartiment des produits laitiers* Compartiment 0/3°C 14. Clayette Couvercle 15.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations  Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
  • Page 7   En cas de dysfonctionnement ou lors Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible ...
  • Page 8: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau Reliée À L'eau Courante

     Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau reliée à l'eau du propane près du réfrigérateur pour courante éviter tout risque d'incendie et d'explosion.  Ne placez jamais de récipients contenant La pression de l'alimentation en eau doit de l'eau sur votre réfrigérateur, ils être au minimum de 1 bar.
  • Page 9: Informations Relatives À L'emballage

    Mesures d’économie d’énergie Informations relatives à l'emballage Les matériaux d'emballage de cet appareil • • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur sont fabriqués à partir de matériaux ouvertes pendant une durée prolongée. recyclables, conformément à nos • N’introduisez pas de denrées ou de Réglementations Nationales en boissons chaudes dans le réfrigérateur.
  • Page 10: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel 1.
  • Page 11: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de courant protégée par un fusible ayant une Débarrassez-vous de votre ancien capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- Le branchement doit être conforme aux vente agrée ou le centre chargé...
  • Page 12: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Remplacement de l'ampoule Réglage des pieds intérieure Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en Pour remplacer l'ampoule LED du tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. schéma. Le côté où se trouve le pied L'ampoule utilisé...
  • Page 13: Préparation

    Préparation • Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Page 14: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur 1. Indicateur de Coupure Économie d’énergie s'active de courant / Température automatiquement et le symbole élevée / d'avertissement d'erreur d'économie d'énergie s'allume. ( Cet indicateur ( ) s'allume en cas de Si la fonction Économie d'énergie est active, tous les symboles de l'écran coupure de courant, d'échecs de hormis celui de l'Économie d'énergie...
  • Page 15 Utilisez la fonction de refroidissement Pour désactiver cette fonction, appuyez rapide lorsque vous souhaitez refroidir à nouveau sur le bouton de la fonction rapidement les aliments placés dans le Vacances. compartiment réfrigérateur. Si vous 6. Avertissement de désactivation souhaitez refroidir de grandes quantités d'alarme : d'aliments frais, nous vous En cas d'alarme de coupure de courant /...
  • Page 16: Système De Réfrigération Dual

    Après 4 heures de temps ou lorsque 9. Bouton de réglage de la température du compartiment de le compartiment réfrigérateur atteint la congélation température souhaitée, la fonction Appuyez sur ce bouton pour régler la de congélation rapide s’annulera auto- température du compartiment de matiquement si vous ne le faites pas.
  • Page 17: Bac À Légumes À Humidité Contrôlée

    Bac à légumes à humidité Compartiment de conservation contrôlée des denrées périssables (En option) (température basse \ -2 C - +3 Ce compartiment a été conçu pour Grâce à la fonction de contrôle de stocker les aliments congelés, qui l'humidité, la quantité d'humidité de peuvent être dégivrés lentement (viande, légumes et de fruits est maintenue sous poisson, poulet, etc.) selon les besoins.
  • Page 18: Congélation D'aliments Frais

    Congélation d'aliments frais Veuillez respecter les instructions  suivantes afin d’obtenir les meilleurs • Enveloppez ou couvrez vos aliments avant résultats. de les placer au réfrigérateur. 1. Ne congelez pas une quantité trop • Laissez refroidir les aliments à la importante à...
  • Page 19: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Réglage du Réglage du Explications compartiment compartiment congélateur réfrigérateur -18 C 4°C Voici le réglage normal recommandé. Ces réglages sont recommandés lorsque la -20,-22 ou -24 C 4°C température ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos denrées pendant une courte Congélation 4°C...
  • Page 20: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la Recommandations relatives au congélation Compartiment 0/3 degré Les denrées doivent être congelées le plus *en option rapidement possible lorsqu’elles sont placées dans le congélateur, afin de • Faites attention à ce que les aliments préserver leur qualité. ne touchent pas le capteur de La norme TSE exige (sous certaines température dans le Compartiment 0/3...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène Protection des surfaces en ou de matériaux similaires pour le plastique nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de procéder réfrigérateur dans des récipients non au nettoyage.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 23 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée. •...
  • Page 24 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très élevée. >>>Le réglage du compartiment réfrigérant a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou du congélateur et attendez que les compartiments atteignent une température suffisante.
  • Page 25 Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. •Il n'y a pas de nettoyage régulier effectué. >>>Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou du carbonate dissout dans l'eau. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. >>>Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage.
  • Page 26 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 27 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Intended use......... Dual cooling system:......Moisture controlled vegetable bin …… General safety........Compartment for keeping perishable For products with a water dispenser..food ……………………………………… Child safety..........
  • Page 28: Your Refrigerator

    Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet 4*. Wine bottles support 13*. Dairy Compartment Adjustable Cabinet shelves 14. Shelf for jars Zero degree compartment 15.
  • Page 29: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Page 30 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Page 31: For Products With A Water Dispenser

     Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Page 32: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable  Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Page 33: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
  • Page 34: Electrical Connection

    Electrical connection Disposing of your old Refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important:  You may consult your authorized The connection must be in compliance dealer or waste collection center of with national regulations.
  • Page 35: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the legs Lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning its front legs as illustrated in the Authorized Service. figure.
  • Page 36: Preparation

    Preparation  Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
  • Page 37: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Please refer to "remedies advised for Indicator panel allows you to set the troubleshooting" section on your manual temperature and control the other if you observe that this indicator is functions related to the product without opening the door of the illuminated.
  • Page 38 “- -” is displayed on the fridge 3.Quick fridge function compartment temperature indicator and The button has two functions. To activate no active cooling is performed on the or deactivate the quick cool function fridge compartment. It is not suitable to press it briefly.
  • Page 39: Dual Cooling System

    12. Economic usage indicator 9. Freezer compartment temperature Indicates that the product is running in setting button Press this button to set the temperature energy-efficient mode. ( )This of the freezer compartment to -18,-19,- indicator will be active if the Freezer 20,-21, -22, -23,-24, -18...
  • Page 40: Moisture Controlled Vegetable Bin

    Moisture controlled vegetable *optional With moisture control feature, moisture rates of vegetables and fruits are kept under control and ensures a longer freshness period for foods. It is recommended to store leafed vegetables such as lettuce and spinach and similar vegetables prone to moisture loss not on their roots but in horizontal position into the vegetable bin as much as possible.
  • Page 41: Compartment For Keeping Perishable Food

    Compartment for keeping perishable food (low temperature C - +3 This compartment was designed to store frozen food, which can be defrosted slowly (meat, fish, chicken,etc) as needed. Low temperature compartment is the coldest place in refrigerator where dairy products (cheese,butter), meat fish or chicken can be kept in ideal conditions storage.
  • Page 42: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Please observe the following  instructions to obtain the best results.  Wrap or cover the food before 1. Do not freeze too large quantities of placing them in the refrigerator. food at one time. The quality of the food Hot food must cool down to the room ...
  • Page 43: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
  • Page 44: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer *optional in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to Do not allow the food to touch the ...
  • Page 45: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes ppliance before cleaning.
  • Page 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 47 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 48 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Page 49 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 50 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 5 So nutzen Sie Ihren 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Kühlschrank Sicherheit Anzeigetafeld ........13 Bestimmungsgemäßer Einsatz..5 Doppeltes Kühlsystem ....15 Allgemeine Hinweise zu Feuchtigkeitsreguliertes Ihrer Sicherheit ......... 5 Gemüsefach…………………………16 Bei Geräten mit einem Fach zur Aufbewahrung verderblicher Lebensmittel ………..17 Wasserspender ........
  • Page 51: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Bedienfeld Schnelltiefkühlfach Innenbeleuchtung Fächer zur Lagerung gefrorener Frischlebensmittellüfter Lebensmittel 4*. Weinflaschenhalter Einstellbare Füße an der Vorderseite Verstellbare Ablagen 13*. Bereich für Milchprodukte Null-Grad-Fach Ablage für Glasbehälter Gemüsefachabdeckung Flaschenablage Gemüsefach Tiefkühllüfter Eisschalenhalter und Eisschale * Optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 52: Sicherheit

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise  Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: aufmerksam durch. Bewahren Sie Getränke in Flaschen Bei Nichtbeachtung dieser Angaben kann sowie Dosen niemals im es zu Verletzungen und Sachschäden Tiefkühlbereich auf. Andernfalls kommen. können diese platzen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche ...
  • Page 53   Sollten Fehler oder Probleme während Dieser Kühlschrank dient nur der der Wartung oder Reparaturarbeiten Aufbewahrung von Lebensmitteln. Für auftreten, so trennen Sie den andere Zwecke sollte er nicht Kühlschrank von der Stromversorgung, verwendet werden.  Das Etikett mit den technischen Daten indem Sie die entsprechende Sicherung abschalten oder den Netzstecker befindet sich an der linken Innenwand...
  • Page 54: Bei Geräten Mit Einem Wasserspender

     Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Geräten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Wasserspender Propangas, in die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen  Der Wasserdruck sollte mindestens 1 Brand- und Explosionsgefahr. bar und höchstens 8 bar betragen.  Stellen Sie keine mit Wasser gefüllten ...
  • Page 55: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Halten Sie die Kühlschranktüren nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurz geöffnet. Umweltschutzbestimmungen aus Geben Sie keine warmen Speisen oder  recyclingfähigen Materialien hergestellt. Getränke in den Kühlschrank. Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Überladen Sie den Kühlschrank nicht;...
  • Page 56: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten 1. Der Kühlschrank sollte vom Stromnetz getrennt, geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Reinigen Sie das Innere des 2.
  • Page 57: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Entsorgen Sie Altgeräte auf Steckdose muss mit einer passenden umweltfreundliche Weise. Sicherung abgesichert werden. Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  Wichtig: wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an eine Sammelstelle oder an Ihre Der Anschluss muss gemäß...
  • Page 58: Beleuchtung Auswechseln

    Beleuchtung auswechseln Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschranks sollte ausschließlich vom gerade steht: autorisierten Kundendienst ausgetauscht Sie können den Kühlschrank – wie in werden. der Abbildung gezeigt – durch Drehen Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät der Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 59: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30  cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in ...
  • Page 60 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Bitte beachten Sie den Abschnitt „Empfohlene Problemlösungen“ in Ihrer Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne Anleitung, falls Sie bemerken, dass diese dass Sie die Tür des Produktes öffnen Anzeige eingeschaltet ist.
  • Page 61: Kühlschrank

    Aktiv gekühlt. Wenn diese Funktion aktiv 3. Schnellkühlen Diese Taste erfüllt zwei Funktionen. Zum ist, sollten keine Lebensmittel im Ein- und Ausschalten der Kühlbereich aufbewahrt werden. Andere Schnellkühlfunktion drücken Sie die Bereiche werden entsprechend der Taste einmal kurz. Die eingestellten Temperatur weiterhin Schnellkühlenanzeige erlischt, der gekühlt.
  • Page 62: Doppeltes Kühlsystem

    Diese Funktion wird nach einem 9. Tiefkühlbereichtemperatur- Einstelltaste Stromausfall nicht automatisch wieder Durch mehrmaliges Drücken dieser eingeschaltet. Taste stellen Sie die 12. Energiesparanzeige Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -19 Zeigt an, dass das Gerät besonders °, -20 °, -21 °, -22 °, -23 °, -24 °, -18 °C, energiesparend arbeitet.
  • Page 63: Feuchtigkeitsreguliertes Gemüsefach

    Feuchtigkeitsreguliertes Gemüsefach * optional Dank der Feuchtigkeitsregelung bleibt der Feuchtigkeitsgehalt von Obst und Gemüse kontrolliert, wodurch diese Lebensmittel länger frisch bleiben. Ideal für Blattgemüse, wie Kopfsalat, Spinat und ähnliches Gemüse, das Feuchtigkeit eher nicht an den Wurzeln, sondern bei horizontaler Ausrichtung im Gemüsefach verliert.
  • Page 64: Fach Zur Aufbewahrung Verderblicher Lebensmittel

    Fach zur Aufbewahrung verderblicher Lebensmittel (niedrige Temperatur / -2°C bis +3°C). Dieses Fach wurde für die Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel konzipiert, die je nach Bedarf langsam abgetaut werden können (Fleisch, Fisch, Huhn etc.). Das Niedertemperaturfach ist der kälteste Ort im Kühlschrank, in dem Milchprodukte (Käse, Butter), Fleisch, Fisch und Geflügel unter idealen Bedingungen aufbewahrt werden...
  • Page 65: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel tiefkühlen  Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, um beste Resultate zu  Achten Sie darauf, Lebensmittel vor erzielen. dem Einlagern im Kühlschrank einzuwickeln oder abzudecken. 1. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein. Die Qualität der Lebensmittel ...
  • Page 66: Empfehlungen Zur Konservierung

    Tiefkühlbereich Kühlbereich Erläuterungen Einstellung Einstellung Dies ist die allgemein empfohlene -18°C 4°C Einstellung. Diese Einstellungen empfehlen wir bei -20, -22 oder -24 °C 4°C Umgebungstemperaturen über 30 °C. Diese Funktion nutzen Sie zum Einfrieren von Lebensmitteln in kurzer Zeit. Auf Schnellgefrieren 4°C diese Weise bleibt die Qualität möglichst...
  • Page 67: Empfehlungen Zum Kühlbereich (Für Frische Lebensmittel)

    Hinweise zum Tiefkühlen Empfehlungen zum Kühlbereich (für frische Lebensmittel) Lebensmittel sollten schnellstmöglich eingefroren werden, damit sie nicht an * optional Qualität verlieren. Die TSE-Norm schreibt (je nach Achten Sie darauf, dass die  Messbedingungen) vor, dass ein Lebensmittel nicht den Kühlschrank mindestens 4,5 kg Temperatursensor im Kühlbereich Lebensmittel pro 100 Liter...
  • Page 68: Kunststoffflächen Schützen

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel Wir empfehlen, vor dem Reinigen den oder Wasser, die/das Chlor enthält. Netzstecker zu ziehen. Chlor lässt Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 69: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 70 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur eventuell sehr hoch. >>> hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. •...
  • Page 71 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe seiner Füße aus. Achten Sie außerdem darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann.
  • Page 72 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα αυτές τις οδηγίες χρήσης! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το σκοπό αυτό, διαβάστε πλήρως αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, και...
  • Page 73 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων .........13 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..... 5 Σύστημα Dual cooling: ......15 Γενικές οδηγίες ασφάλειας ....... 5 Συρτάρι ελεγχόμενης υγρασίας λαχανικών Για προϊόντα με διανομέα νερού ....7 ...............16 Ασφάλεια...
  • Page 74: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας 10. Χώρος ταχείας κατάψυξης Πίνακας ελέγχου 11. Χώροι για φύλαξη κατεψυγμένων τροφίμων Εσωτερικός φωτισμός 12. Ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια Ανεμιστήρας συντήρησης 13*. Χώρος γαλακτοκομικών 4*. Στήριγμα μπουκαλιών κρασιού 14. Ράφι για βάζα Ρυθμιζόμενα ράφια θαλάμου 15. Ράφι για μπουκάλια Χώρος...
  • Page 75: Σημαντικές Προειδοποιήσεις

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην  πληροφορίες που ακολουθούν. τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή Η μη τήρηση αυτών των πληροφοριών αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών κουτιά.
  • Page 76 Σε περίπτωση οποιασδήποτε βλάβης ή κατά Το ψυγείο αυτό προορίζεται αποκλειστικά για   τη διάρκεια των εργασιών συντήρησης ή τη φύλαξη τροφίμων. Δεν πρέπει να επισκευών, να αποσυνδέετε το ψυγείο από την χρησιμοποιηθεί για οποιονδήποτε άλλο σκοπό. παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είτε Η...
  • Page 77: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς Για προϊόντα με διανομέα νερού:  και έκρηξης, μην ψεκάζετε κοντά στο ψυγείο Η πίεση του νερού δικτύου πρέπει να είναι υλικά που περιέχουν εύφλεκτα αέρια όπως τουλάχιστον 1 bar. Η πίεση του νερού δικτύου προπάνιο.
  • Page 78: Πληροφορίες Σχετικά Με Τη Συσκευασία

    Πληροφορίες σχετικά με τη Τι πρέπει να κάνετε για συσκευασία εξοικονόμηση ενέργειας Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος είναι Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας  κατασκευασμένα από ανακυκλώσιμα υλικά ανοικτές πολλή ώρα. σύμφωνα με τους Εθνικούς μας Μην τοποθετείτε ζεστά τρόφιμα ή ποτά ...
  • Page 79: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Αν δεν ληφθούν υπόψη οι πληροφορίες που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης, ο κατασκευαστής θα απαλλάσσεται από κάθε σχετική ευθύνη. Τι πρέπει να προσέχετε κατά την αλλαγή θέσης του ψυγείου 1. Το ψυγείο σας πρέπει να αποσυνδεθεί από την πρίζα. Πριν τη μεταφορά του ψυγείου...
  • Page 80: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Ηλεκτρική σύνδεση Τελική διάθεση του παλιού σας ψυγείου Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια Απορρίψτε το παλιό σας ψυγείο με τρόπο κατάλληλης ονομαστικής τιμής ρεύματος. φιλικό προς το περιβάλλον. Σημαντική παρατήρηση: Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης του ...
  • Page 81: Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού

    Αντικατάσταση της λάμπας Ρύθμιση των ποδιών φωτισμού Αν το ψυγείο σας δεν είναι καλά Λάμπα ισορροπημένο: Για αλλαγή του λαμπτήρα/LED ης λάμπας Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας φωτισμού του ψυγείου σας, καλέστε το περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, τοπικό σας εξουσιοδοτημένο σέρβις. όπως...
  • Page 82: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί  σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 83: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Παρακαλούμε ανατρέξτε στην ενότητα «Λύσεις που συνίστανται για την Πίνακας ενδείξεων αντιμετώπιση προβλημάτων» στο Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με κουμπιά ελέγχου σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη εγχειρίδιό σας, εάν παρατηρήσετε ότι η θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα ενδεικτική...
  • Page 84 3. Λειτουργία Ταχείας Ψύξης Δεν είναι κατάλληλο να φυλάξετε το φαγητό Το κουμπί έχει δύο λειτουργίες. Για να στη συντήρηση του ψυγείου όταν είναι ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία. Οι λειτουργία Ταχείας Ψύξης πατήστε σύντομα υπόλοιποι χώροι θα πρέπει να αυτό...
  • Page 85: Σύστημα Dual Cooling

    12. Δείκτης οικονομικής χρήσης 9. Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας του Υποδεικνύει ότι το προϊόν βρίσκεται σε καταψύκτη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας. Πατήστε αυτό το κουμπί για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία του καταψύκτη στους -18,-19,- )Ο δείκτης αυτός θα είναι ενεργός, 20,-21, -22, -23,-24, -18... αντίστοιχα. εάν...
  • Page 86: Συρτάρι Ελεγχόμενης Υγρασίας Λαχανικών

    Χώρος για τη διατήρηση ευπαθών Συρτάρι ελεγχόμενης υγρασίας λαχανικών τροφίμων (χαμηλή θερμοκρασία \- *προαιρετικό C έως +3 Με το χαρακτηριστικό έλεγχο της υγρασίας, Αυτός ο χώρος σχεδιάστηκε για την τα ποσοστά υγρασίας των λαχανικών και αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων, τα των φρούτων παραμένουν υπό έλεγχο και οποία...
  • Page 87: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Κατάψυξη νωπών τροφίμων Παρακαλούμε τηρείτε τις ακόλουθες  οδηγίες για να επιτύχετε τα καλύτερα Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα  αποτελέσματα. τοποθετήσετε στο ψυγείο. 1. Μην καταψύχετε ταυτόχρονα πολύ Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα να κρυώνουν σε  μεγάλη ποσότητα τροφίμων. Η ποιότητα των θερμοκρασία...
  • Page 88: Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Ρύθμιση χώρου Ρύθμιση χώρου Επεξηγήσεις Κατάψυξης Συντήρησης Αυτή είναι η κανονικά συνιστώμενη -18°C 4°C ρύθμιση. Οι ρυθμίσεις αυτές συνιστώνται όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος υπερβαίνει -20, -22 or -24°C 4°C τους 30°C. Χρήση όταν θέλετε να καταψύξετε τα τρόφιμά σας σε σύντομο χρόνο. Ταχεία...
  • Page 89: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    Πληροφορίες για τη Βαθιά Κατάψυξη Υποδείξεις για το χώρο συντήρησης Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται στην *προαιρετικό κατάψυξη, για να διατηρείται η καλή τους ποιότητα. Μην επιτρέπεται να έρχονται τα τρόφιμα  Το πρότυπο TSE απαιτεί (σύμφωνα με σε...
  • Page 90: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε πετρέλαιο, Ποτέ μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή βενζίνη ή παρόμοια υλικά για τον νερό που περιέχει χλώριο για να καθαρίσετε καθαρισμό. τις εξωτερικές επιφάνειες και τα Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή επιχρωμιωμένα εξαρτήματα του προϊόντος. από...
  • Page 91: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Παρακαλούμε συμβουλευτείτε αυτή τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη...
  • Page 92 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Τα μεγαλύτερα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία περιβάλλοντος μπορεί να είναι υψηλή. >>>Είναι φυσικό το προϊόν να λειτουργεί για μεγαλύτερα...
  • Page 93 Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι επίπεδο ή σταθερό. >>> Αν το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά, ισορροπήστε το ρυθμίζοντας τα πόδια του. Επίσης βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο είναι αρκετά ανθεκτικό να φέρει το βάρος του ψυγείου, και οριζόντιο. •...
  • Page 94 4578335775/AD FR-EN-D-EL...
  • Page 96 4578335775/AD FR-EN-D-EL...

Table of Contents